Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 360 of 399 strings translated (6 fuzzy).

This commit is contained in:
ibauersachs 2017-11-06 08:21:08 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent 79b45ce1a0
commit b35992077c
1 changed files with 76 additions and 50 deletions

View File

@ -1,9 +1,7 @@
{
"contactlist": "Participants (__pcount__)",
"addParticipants": "Partejatz lo ligam",
"roomLocked": "Los qu'apèlan devon picar un senhal",
"roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar",
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
"contactlist": "",
"contactlist_plural": "",
"passwordSetRemotely": "causit per qualquun mai",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
"poweredby": "produit per",
"feedback": {
@ -66,7 +64,7 @@
"title": "Open source"
},
"feature4": {
"content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.",
"content": "I a pas de false restriccion pel nombre de participants a una conferéncia. Solament la poténcia del servidor e la benda passanta son los factors que limiten.",
"title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
},
"feature5": {
@ -103,13 +101,13 @@
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
},
"toolbar": {
"addPeople": "",
"addPeople": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
"audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
"mute": "Mut / Actiu",
"videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
"authenticate": "Autentificatz-vos",
"lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala",
"invite": "Partejatz lo ligam",
"invite": "Partejar lo ligam",
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
"etherpad": "Dobrir / Tampar los documents partejats",
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
@ -121,8 +119,8 @@
"login": "Connexion",
"logout": "Desconnexion",
"dialpad": "Dubrir / Tampar lo clavièr",
"sharedVideoMutedPopup": "Vòstra vidèo es estada mesa en mut<br/>per que poscatz parlar als autres participants.",
"micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat desactivat per fin que <br/>poscatz profeitar plenament de vòstra vidèo partejada.",
"sharedVideoMutedPopup": "Lo son de vòstra vidèo es estat copat per que poscatz parlar als autres membres.",
"micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat copat per que poscatz plenament gausir de vòstra vidèo partejada.",
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
"unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
"cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
@ -141,7 +139,7 @@
"bottomtoolbar": {
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
"filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
"contactlist": "Veire e convidar de participants"
"contactlist": "Veire e convidar de membres"
},
"chat": {
"nickname": {
@ -173,10 +171,9 @@
"setEmailInput": "Picatz lo corrièl"
},
"videothumbnail": {
"editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
"moderator": "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia",
"videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camerà.",
"mute": "Un participant a copat son micro",
"moderator": "Moderator",
"videomute": "Un membre a arrestat la vidèo",
"mute": "Membre sens son",
"kick": "Exclure",
"muted": "Mut",
"domute": "Copar lo son",
@ -203,7 +200,15 @@
"transport": "Transpòrt :",
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
"na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
"turn": ""
"turn": "",
"quality": {
"good": "Bona",
"inactive": "Inactiu",
"lost": "Perdut",
"nonoptimal": "Pas optimal",
"poor": "Marrit"
},
"status": "Connexion :"
},
"notify": {
"disconnected": "desconnectat",
@ -223,32 +228,36 @@
"add": "Apondre",
"allow": "Autorizar",
"kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
"popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
"popupErrorTitle": "",
"popupError": "",
"passwordErrorTitle": "Error de senhal",
"passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
"passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
"connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__",
"incorrectPassword": "Lo senhal es incorrècte",
"incorrectPassword": "",
"connecting": "Connexion en cors",
"copy": "Copiar",
"contactSupport": "",
"error": "Error",
"createPassword": "Crear un senhal",
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
"conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
"conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
"dismiss": "",
"rejoinNow": "Participar ara",
"maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
"maxUsersLimitReached": "",
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
"warning": "Avertiment",
"passwordNotSupported": "Los senhals de conferéncia son pas suportats.",
"passwordNotSupportedTitle": "",
"passwordNotSupported": "",
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
"internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]",
"internalError": "",
"unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
"SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
"SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
@ -258,14 +267,15 @@
"defaultError": "Una error s'es produita",
"passwordRequired": "Senhal requesit",
"Ok": "D'acòrdi",
"done": "Acabat",
"done": "Tampar",
"Remove": "Suprimir",
"removePassword": "Levar lo senhal",
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
"shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional.",
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja una vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu'una sola vidèo partejada a l'encòp.",
"alreadySharedVideoMsg": "",
"alreadySharedVideoTitle": "",
"WaitingForHost": "En espèra de l'òste ...",
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b> __ room__ </b> es pas encara començat. Se sètz l'òste, mercé de vos autentificar. Siquenon, mercé d'esperar que l'òste arribe.",
"IamHost": "Soi lòste",
@ -274,7 +284,7 @@
"retry": "Ensajar tornamai",
"logoutTitle": "Desconnexion",
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
"sessTerminated": "Session acabada",
"sessTerminated": "",
"hungUp": "Avètz tornat penjar",
"joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia",
"Share": "Partejar",
@ -284,9 +294,6 @@
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
"passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
"shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
"settings1": "Configuratz vòstra conferéncia",
"settings2": "Los participants rejonhon la conferéncia en essent muts",
"settings3": "Escaisses requesits<br/><br/>Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia :",
"yourPassword": "Picatz un novèl senhal utilizaire",
"Back": "Retorn",
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
@ -317,7 +324,9 @@
"doNotShowWarningAgain": "Afichar pas mai aqueste avertiment",
"doNotShowMessageAgain": "Afichar pas mai aqueste messatge",
"permissionDenied": "Permission Refusada",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vos cal autorizar lo partatge de vòstre ecran.",
"screenSharingFailedToInstall": "",
"screenSharingFailedToInstallTitle": "",
"screenSharingPermissionDeniedError": "",
"micErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion al microfòn.",
"cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
@ -329,14 +338,16 @@
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
"micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
"cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
"micNotSendingDataTitle": "",
"micNotSendingData": "",
"cameraNotSendingDataTitle": "",
"cameraNotSendingData": "",
"goToStore": "Anar sul webstore",
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
"muteParticipantTitle": "Copar lo son daqueste membre?",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
@ -393,25 +404,30 @@
"ATTACHED": "Estacada"
},
"recording": {
"pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
"on": "Enregistrament",
"off": "Enregistrament arrestar",
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
"busy": "",
"busyTitle": "",
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament",
"error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.",
"unavailable": "Lo servici d'enregistrament es actualament indisponible. Mercés de tornar ensajar mai tard."
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
"off": "Enregistrament arrestar",
"on": "Enregistrament",
"pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
"unavailable": "",
"unavailableTitle": ""
},
"liveStreaming": {
"pending": "Començar lo dirècte...",
"busy": "",
"busyTitle": "",
"buttonTooltip": "",
"error": "",
"failedToStart": "",
"off": "",
"on": "Dirècte",
"off": "Lo dirècte es estat arrestat",
"unavailable": "Lo dirècte es temporàriament indisponible. Ensajatz tornamai pus tard.",
"failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
"streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
"pending": "Començar lo dirècte...",
"streamIdRequired": "",
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
"unavailable": "",
"unavailableTitle": ""
},
"speakerStats": {
"hours": "__count__ oras",
@ -436,27 +452,29 @@
"hidePassword": "Rescondre lo senhal",
"inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
"invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
"invitePeople": "",
"locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
"showPassword": "Mostrar lo senhal",
"unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
"unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Qual que siá amb lo ligam i pòt participar."
},
"videoStatus": {
"callQuality": "Qualitat àudio",
"changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.",
"hd": "HD",
"highDefinition": "Nauta definicion",
"labelTooltipVideo": "Qualitat vidèo actuala",
"labelTooltipAudioOnly": "Mòde àudio sol activat",
"ld": "Bassa definicion",
"lowDefinition": "Bassa definicion",
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
"p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
"sd": "SD",
"standardDefinition": "Definicion estandarda",
"standardDefinition": "Definicion estandard",
"qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
},
"dialOut": {
"dial": "Compausar",
"dialOut": "Sonar una numerò de telefòn",
"dialOut": "",
"statusMessage": "ara es __status__",
"enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
"phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
@ -466,7 +484,7 @@
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
"searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
"title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
"failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants"
"failedToAdd": "Fracàs en ajustar de membres"
},
"inlineDialogFailure": {
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
@ -475,7 +493,15 @@
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
},
"deviceError": {
"cameraError": "",
"microphoneError": "",
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
},
"info": {
"copy": "Copiar lo ligam",
"invite": "Convidar a __app__",
"title": "Info. daccès de sonada",
"tooltip": "Obténer dinformacion tocant la conferéncia"
}
}