Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 360 of 399 strings translated (6 fuzzy).
This commit is contained in:
parent
79b45ce1a0
commit
b35992077c
|
@ -1,9 +1,7 @@
|
|||
{
|
||||
"contactlist": "Participants (__pcount__)",
|
||||
"addParticipants": "Partejatz lo ligam",
|
||||
"roomLocked": "Los qu'apèlan devon picar un senhal",
|
||||
"roomUnlocked": "Qual que siá amb lo ligam pòt participar",
|
||||
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu'un mai",
|
||||
"contactlist": "",
|
||||
"contactlist_plural": "",
|
||||
"passwordSetRemotely": "causit per qualqu’un mai",
|
||||
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
|
||||
"poweredby": "produit per",
|
||||
"feedback": {
|
||||
|
@ -66,7 +64,7 @@
|
|||
"title": "Open source"
|
||||
},
|
||||
"feature4": {
|
||||
"content": "I a pas de restriccions artificialas a prepaus del nombre d'utilizaires o de participants a una conferéncia. La poténcia del servidor e la benda passanta son los sols factors limitants.",
|
||||
"content": "I a pas de false restriccion pel nombre de participants a una conferéncia. Solament la poténcia del servidor e la benda passanta son los factors que limiten.",
|
||||
"title": "Nombre d'utilizaires illimitat"
|
||||
},
|
||||
"feature5": {
|
||||
|
@ -103,13 +101,13 @@
|
|||
"rejoinKeyTitle": "Tornar participar"
|
||||
},
|
||||
"toolbar": {
|
||||
"addPeople": "",
|
||||
"addPeople": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
|
||||
"audioonly": "Activar / Desactivar lo mòde àudio solament (emplega mens de debit)",
|
||||
"mute": "Mut / Actiu",
|
||||
"videomute": "Aviar / Arrestar la camerà",
|
||||
"authenticate": "Autentificatz-vos",
|
||||
"lock": "Verrolhar / desverrolhar la sala",
|
||||
"invite": "Partejatz lo ligam",
|
||||
"invite": "Partejar lo ligam",
|
||||
"chat": "Dobrir / tampar la conversacion",
|
||||
"etherpad": "Dobrir / Tampar los documents partejats",
|
||||
"sharedvideo": "Partejar una vidèo Youtube",
|
||||
|
@ -121,8 +119,8 @@
|
|||
"login": "Connexion",
|
||||
"logout": "Desconnexion",
|
||||
"dialpad": "Dubrir / Tampar lo clavièr",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "Vòstra vidèo es estada mesa en mut<br/>per que poscatz parlar als autres participants.",
|
||||
"micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat desactivat per fin que <br/>poscatz profeitar plenament de vòstra vidèo partejada.",
|
||||
"sharedVideoMutedPopup": "Lo son de vòstra vidèo es estat copat per que poscatz parlar als autres membres.",
|
||||
"micMutedPopup": "Vòstre microfòn es estat copat per que poscatz plenament gausir de vòstra vidèo partejada.",
|
||||
"talkWhileMutedPopup": "Ensajatz de parlar ? Vòstre microfòn es copat.",
|
||||
"unableToUnmutePopup": "Podètz pas reactivar vòstre microfòn pendent que la vidèo partejada es activada.",
|
||||
"cameraDisabled": "La camerà es pas disponibla",
|
||||
|
@ -141,7 +139,7 @@
|
|||
"bottomtoolbar": {
|
||||
"chat": "Dobrir / tampar lo chat",
|
||||
"filmstrip": "Mostrar / rescondre vidèos",
|
||||
"contactlist": "Veire e convidar de participants"
|
||||
"contactlist": "Veire e convidar de membres"
|
||||
},
|
||||
"chat": {
|
||||
"nickname": {
|
||||
|
@ -173,10 +171,9 @@
|
|||
"setEmailInput": "Picatz lo corrièl"
|
||||
},
|
||||
"videothumbnail": {
|
||||
"editnickname": "Clicatz per modificar<br/>vòstre nom",
|
||||
"moderator": "Lo proprietari de<br/>aquesta conferéncia",
|
||||
"videomute": "Un participant a<br/>arrestat sa camerà.",
|
||||
"mute": "Un participant a copat son micro",
|
||||
"moderator": "Moderator",
|
||||
"videomute": "Un membre a arrestat la vidèo",
|
||||
"mute": "Membre sens son",
|
||||
"kick": "Exclure",
|
||||
"muted": "Mut",
|
||||
"domute": "Copar lo son",
|
||||
|
@ -203,7 +200,15 @@
|
|||
"transport": "Transpòrt :",
|
||||
"bandwidth": "Benda passanta estimada :",
|
||||
"na": "Tornatz aicí per afichar las informacions de connexion un còp la conferéncia aviada",
|
||||
"turn": ""
|
||||
"turn": "",
|
||||
"quality": {
|
||||
"good": "Bona",
|
||||
"inactive": "Inactiu",
|
||||
"lost": "Perdut",
|
||||
"nonoptimal": "Pas optimal",
|
||||
"poor": "Marrit"
|
||||
},
|
||||
"status": "Connexion :"
|
||||
},
|
||||
"notify": {
|
||||
"disconnected": "desconnectat",
|
||||
|
@ -223,32 +228,36 @@
|
|||
"add": "Apondre",
|
||||
"allow": "Autorizar",
|
||||
"kickMessage": "Ops! Sètz estat bandit de la reünion !",
|
||||
"popupError": "Vòstre navigador blòca las fenèstras popup d'aqueste site. Mercé d'activar las popups dins los paramètres de seguretat de vòstre navigador e d'ensajar tornamai.",
|
||||
"popupErrorTitle": "",
|
||||
"popupError": "",
|
||||
"passwordErrorTitle": "Error de senhal",
|
||||
"passwordError": "Aquesta conversacion es actualament protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
||||
"passwordError2": "Actualament, aquesta conversacion es pas protegida per un senhal. Sol lo proprietari de la conferéncia pòt definir un senhal.",
|
||||
"connectError": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla.",
|
||||
"connectErrorWithMsg": "Ops! Quicòm a trucat e la connexion a la conferéncia es impossibla: __msg__",
|
||||
"incorrectPassword": "Lo senhal es incorrècte",
|
||||
"incorrectPassword": "",
|
||||
"connecting": "Connexion en cors",
|
||||
"copy": "Copiar",
|
||||
"contactSupport": "",
|
||||
"error": "Error",
|
||||
"createPassword": "Crear un senhal",
|
||||
"detectext": "Una error s'es produita pendent la deteccion de l'extension de partiment d'ecran.",
|
||||
"failtoinstall": "Fracàs de l'installacion de l'extension de partiment d'ecran",
|
||||
"failedpermissions": "Fracàs d'obtencion de las permissions per utilizar lo micro e/o la camerà.",
|
||||
"conferenceReloadTitle": "Malurosament, quicòm truquèt.",
|
||||
"conferenceReloadMsg": "Sèm a reglar aquò ! Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
||||
"conferenceDisconnectTitle": "Sètz estat desconnectat.",
|
||||
"conferenceDisconnectMsg": "Vos cal benlèu verificar vòstra connexion al malhum. Nòva connexion dins __seconds__ segondas...",
|
||||
"dismiss": "",
|
||||
"rejoinNow": "Participar ara",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "Lo limit pel nombre maximum de participants a la conferéncia es estat atent. La conferéncia es plena. Ensajatz tornamai pus tard !",
|
||||
"maxUsersLimitReachedTitle": "",
|
||||
"maxUsersLimitReached": "",
|
||||
"lockTitle": "Fracàs del verrolhatge",
|
||||
"lockMessage": "Impossible de verrolhar la conferéncia.",
|
||||
"warning": "Avertiment",
|
||||
"passwordNotSupported": "Los senhals de conferéncia son pas suportats.",
|
||||
"passwordNotSupportedTitle": "",
|
||||
"passwordNotSupported": "",
|
||||
"internalErrorTitle": "Error intèrna",
|
||||
"internalError": "Ops ! Quicòm a pas fonccionat. L'error seguenta s'es produsida : [setRemoteDescription]",
|
||||
"internalError": "",
|
||||
"unableToSwitch": "Impossible de cambiar lo flux vidèo.",
|
||||
"SLDFailure": "Ops! Quicòm a trucat e lo micro es pas estat copat! (Fracàs SLD)",
|
||||
"SRDFailure": "Ops ! Quicòm a trucat e la camerà es pas estada arrestada ! (Fracàs SRD)",
|
||||
|
@ -258,14 +267,15 @@
|
|||
"defaultError": "Una error s'es produita",
|
||||
"passwordRequired": "Senhal requesit",
|
||||
"Ok": "D'acòrdi",
|
||||
"done": "Acabat",
|
||||
"done": "Tampar",
|
||||
"Remove": "Suprimir",
|
||||
"removePassword": "Levar lo senhal",
|
||||
"shareVideoTitle": "Partejar una vidèo",
|
||||
"shareVideoLinkError": "Se vos plai, provesissètz un ligam Youtube foncional.",
|
||||
"removeSharedVideoTitle": "Suprimir la vidèo partejada",
|
||||
"removeSharedVideoMsg": "Sètz segur que volètz suprimir vòstra vidèo partejada ?",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "Un autre participant parteja ja una vidèo. Aquesta conferéncia permet pas qu'una sola vidèo partejada a l'encòp.",
|
||||
"alreadySharedVideoMsg": "",
|
||||
"alreadySharedVideoTitle": "",
|
||||
"WaitingForHost": "En espèra de l'òste ...",
|
||||
"WaitForHostMsg": "La conferéncia <b> __ room__ </b> es pas encara començat. Se sètz l'òste, mercé de vos autentificar. Siquenon, mercé d'esperar que l'òste arribe.",
|
||||
"IamHost": "Soi l’òste",
|
||||
|
@ -274,7 +284,7 @@
|
|||
"retry": "Ensajar tornamai",
|
||||
"logoutTitle": "Desconnexion",
|
||||
"logoutQuestion": "Sètz segur que vos volètz desconnectar e arrestar la conferéncia ?",
|
||||
"sessTerminated": "Session acabada",
|
||||
"sessTerminated": "",
|
||||
"hungUp": "Avètz tornat penjar",
|
||||
"joinAgain": "Rejonhètz tornamai la conferéncia",
|
||||
"Share": "Partejar",
|
||||
|
@ -284,9 +294,6 @@
|
|||
"passwordCheck": "Sètz segur que volètz suprimir vòstre senhal ?",
|
||||
"passwordMsg": "Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia",
|
||||
"shareLink": "Partejatz lo ligam de la conversacion",
|
||||
"settings1": "Configuratz vòstra conferéncia",
|
||||
"settings2": "Los participants rejonhon la conferéncia en essent muts",
|
||||
"settings3": "Escaisses requesits<br/><br/>Sasissètz un senhal per verrolhar la conferéncia :",
|
||||
"yourPassword": "Picatz un novèl senhal utilizaire",
|
||||
"Back": "Retorn",
|
||||
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
|
||||
|
@ -317,7 +324,9 @@
|
|||
"doNotShowWarningAgain": "Afichar pas mai aqueste avertiment",
|
||||
"doNotShowMessageAgain": "Afichar pas mai aqueste messatge",
|
||||
"permissionDenied": "Permission Refusada",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vos cal autorizar lo partatge de vòstre ecran.",
|
||||
"screenSharingFailedToInstall": "",
|
||||
"screenSharingFailedToInstallTitle": "",
|
||||
"screenSharingPermissionDeniedError": "",
|
||||
"micErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion al microfòn.",
|
||||
"cameraErrorPresent": "I a agut una error pendent la connexion a la camerà.",
|
||||
"cameraUnsupportedResolutionError": "Vòstra camerà pren pas en carga la resolucion vidèo que cal.",
|
||||
|
@ -329,14 +338,16 @@
|
|||
"micPermissionDeniedError": "Avètz pas donat l'autorizacion d'utilizar vòstre microfòn. Podètz encara participar a la conferéncia mai los demai vos ausiràn pas. Utilizatz lo boton del microfòn dins la barra d'adreça per resòlvre aquò.",
|
||||
"micNotFoundError": "Lo microfòn es pas estat trobat.",
|
||||
"micConstraintFailedError": "Vòstre microfòn satisfà pas totas las constrentas necessàrias.",
|
||||
"micNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstre microfòn. Mercés de ne causir un autre dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
|
||||
"cameraNotSendingData": "Podèm pas aver l'accès a vòstra camerà. Mercés de verificar se una autra aplicacion es pas a l'utilizar, causissètz una autra camerà dins lo menú de paramètres o ensajatz de tornar dubrir l'aplicacion.",
|
||||
"micNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"micNotSendingData": "",
|
||||
"cameraNotSendingDataTitle": "",
|
||||
"cameraNotSendingData": "",
|
||||
"goToStore": "Anar sul webstore",
|
||||
"externalInstallationTitle": "Extension requesida :",
|
||||
"externalInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
||||
"inlineInstallationMsg": "Avètz d'installar nòstra extension de partiment d'ecran.",
|
||||
"inlineInstallExtension": "Installar ara",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
|
||||
"muteParticipantTitle": "Copar lo son d’aqueste membre ?",
|
||||
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
|
||||
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
|
||||
"remoteControlTitle": "Contraròtle a distància",
|
||||
|
@ -393,25 +404,30 @@
|
|||
"ATTACHED": "Estacada"
|
||||
},
|
||||
"recording": {
|
||||
"pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
|
||||
"on": "Enregistrament",
|
||||
"off": "Enregistrament arrestar",
|
||||
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar l'enregistrament",
|
||||
"error": "Fracàs de l'enregistrament. Mercés de tornar ensajar.",
|
||||
"unavailable": "Lo servici d'enregistrament es actualament indisponible. Mercés de tornar ensajar mai tard."
|
||||
"failedToStart": "L'enregistrament n'as pas réussi a démarrer",
|
||||
"off": "Enregistrament arrestar",
|
||||
"on": "Enregistrament",
|
||||
"pending": "Enregistrament en espèra de participant...",
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
},
|
||||
"liveStreaming": {
|
||||
"pending": "Començar lo dirècte...",
|
||||
"busy": "",
|
||||
"busyTitle": "",
|
||||
"buttonTooltip": "",
|
||||
"error": "",
|
||||
"failedToStart": "",
|
||||
"off": "",
|
||||
"on": "Dirècte",
|
||||
"off": "Lo dirècte es estat arrestat",
|
||||
"unavailable": "Lo dirècte es temporàriament indisponible. Ensajatz tornamai pus tard.",
|
||||
"failedToStart": "Lo dirècte a pas capitat de s'aviar",
|
||||
"buttonTooltip": "Aviar / arrestar lo dirècte",
|
||||
"streamIdRequired": "Mercé de completar lo stream id per aviar lo dirècte.",
|
||||
"pending": "Començar lo dirècte...",
|
||||
"streamIdRequired": "",
|
||||
"streamIdHelp": "Ont tròbi aquò ?",
|
||||
"error": "Fracàs de la transmission en dirècte. Mercés de tornar ensajar.",
|
||||
"busy": "Tots los enresgistraires son ocupats. Mercés de tornar ensajar mai tard."
|
||||
"unavailable": "",
|
||||
"unavailableTitle": ""
|
||||
},
|
||||
"speakerStats": {
|
||||
"hours": "__count__ oras",
|
||||
|
@ -436,27 +452,29 @@
|
|||
"hidePassword": "Rescondre lo senhal",
|
||||
"inviteTo": "Convidar de mond a __conferenceName__",
|
||||
"invitedYouTo": "__userName__ vos a convidat a la conferéncia __inviteURL__",
|
||||
"invitePeople": "",
|
||||
"locked": "Aquesta conversacion es clavada. Los nòu-venguts devon aver lo ligam e picar lo senhal per participar.",
|
||||
"showPassword": "Mostrar lo senhal",
|
||||
"unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Tot lo mond amb lo ligam pòdon participar."
|
||||
"unlocked": "Aquesta conversacion es pas clavada. Qual que siá amb lo ligam i pòt participar."
|
||||
},
|
||||
"videoStatus": {
|
||||
"callQuality": "Qualitat àudio",
|
||||
"changeVideoTip": "Cambiatz la qualitat vidèo amb la barra d'aisina a man esquèrra.",
|
||||
"hd": "HD",
|
||||
"highDefinition": "Nauta definicion",
|
||||
"labelTooltipVideo": "Qualitat vidèo actuala",
|
||||
"labelTooltipAudioOnly": "Mòde àudio sol activat",
|
||||
"ld": "Bassa definicion",
|
||||
"lowDefinition": "Bassa definicion",
|
||||
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
|
||||
"p2pVideoQualityDescription": "Amb lo mòde par a par, la qualitat de las sonadas recebudas pòt pas qu'èsser cambiada entre nauta e son solament. La rèsta dels paramètres seràn ignorats fins que lo mòde par a par s'acabe.",
|
||||
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
|
||||
"sd": "SD",
|
||||
"standardDefinition": "Definicion estandarda",
|
||||
"standardDefinition": "Definicion estandard",
|
||||
"qualityButtonTip": "Cambiar la qualitat de la vidèo recebuda"
|
||||
},
|
||||
"dialOut": {
|
||||
"dial": "Compausar",
|
||||
"dialOut": "Sonar una numerò de telefòn",
|
||||
"dialOut": "",
|
||||
"statusMessage": "ara es __status__",
|
||||
"enterPhone": "Picatz un numerò de telefòn",
|
||||
"phoneNotAllowed": "Malaürosament suportem pas encara aquela destinacion !"
|
||||
|
@ -466,7 +484,7 @@
|
|||
"noResults": "Pas cap de resultat trobat",
|
||||
"searchPlaceholder": "Cercar de monde e salas a apondre",
|
||||
"title": "Ajustatz de monde a vòstra sonada",
|
||||
"failedToAdd": "Fracàs de l'ajust de participants"
|
||||
"failedToAdd": "Fracàs en ajustar de membres"
|
||||
},
|
||||
"inlineDialogFailure": {
|
||||
"msg": "Avèm un pauc patit a manténer la connexion.",
|
||||
|
@ -475,7 +493,15 @@
|
|||
"supportMsg": "Se ten d'arribat, contactatz l'"
|
||||
},
|
||||
"deviceError": {
|
||||
"cameraError": "",
|
||||
"microphoneError": "",
|
||||
"cameraPermission": "Error d'obtencion de la permission per la camerà",
|
||||
"microphonePermission": "Error d'obtencion de la permission pel microfòn"
|
||||
},
|
||||
"info": {
|
||||
"copy": "Copiar lo ligam",
|
||||
"invite": "Convidar a __app__",
|
||||
"title": "Info. d’accès de sonada",
|
||||
"tooltip": "Obténer d’informacion tocant la conferéncia"
|
||||
}
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue