Commit from translate.jitsi.org by user damencho.: 621 of 621 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
damencho 2019-12-20 16:22:09 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent ee551ea0a0
commit f9ea8b034f
2 changed files with 49 additions and 22 deletions

View File

@ -14,6 +14,7 @@
"fr": "Francés",
"frCA": "Francés (Canadian)",
"hr": "Croat",
"hu": "Ongrés",
"hy": "Armenian",
"it": "Italian",
"ja": "Japonés",

View File

@ -46,13 +46,18 @@
"today": "Uèi"
},
"chat": {
"error": "Error : vòstre messatge « {{originalText}} » es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
"error": "Error : lo messatge es pas estat enviat. Rason : {{error}}",
"fieldPlaceHolder": "Picatz vòstre messatge aquí",
"messagebox": "Picatz un messatge",
"messageTo": "Messatge privat per {{recipient}}",
"noMessagesMessage": "I a pas cap de messatge dins la conferéncia pel moment. Començat una conversacion aquí!",
"nickname": {
"popover": "Causissètz un escais",
"title": "Picatz un escais-nom per utilizar la messatjariá"
},
"title": "Messatjariá"
"privateNotice": "Messatge privat per {{recipient}}",
"title": "Messatjariá",
"you": "vos"
},
"connectingOverlay": {
"joiningRoom": "Connexion a vòstra reünion…"
@ -196,7 +201,7 @@
"micUnknownError": "Impossible d'utilizar lo microfòn per una rason desconeguda.",
"muteParticipantBody": "Poiretz pas lo tornar activar lo microfòn, mai eles pòdon o far quand vòlon.",
"muteParticipantButton": "Copar lo son",
"muteParticipantDialog": "",
"muteParticipantDialog": "Volètz vertadièrament copar lo son a aqueste participant ? Poiretz pas lo tornar la votz, mas eles pòdon restablir la comunicacion quand vòlgan.",
"muteParticipantTitle": "Copar lo micro als participants ?",
"Ok": "D'acòrdi",
"passwordLabel": "SENHAL",
@ -228,6 +233,10 @@
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedError": "Quicòm a fach mèuca quand èrem a ensajar de partejar vòstre ecran. Mercés de verificar quavètz donat lautorizacion de lo partejar.",
"screenSharingFirefoxPermissionDeniedTitle": "Ops! Avèm pas pogut aviar lo partatge decran.",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Òups ! Quicòm s'es pas ben passat amb l'autorizacion de vòstra extension de partatge d'ecran. Mercés de recargar e tornar ensajar.",
"sendPrivateMessage": "Avètz recentament recebut un messatge privat. Avètz ensajat di respondre en privat, o volètz enviar lo messatge al grop ?",
"sendPrivateMessageCancel": "Enviar al grop",
"sendPrivateMessageOk": "Enviar en privat",
"sendPrivateMessageTitle": "Enviar en privat ?",
"serviceUnavailable": "Servici indisponible",
"sessTerminated": "Sonada acabada",
"Share": "Partejar",
@ -261,6 +270,9 @@
"dialOut": {
"statusMessage": "ara es {{status}}"
},
"documentSharing": {
"title": "Document partejat"
},
"feedback": {
"average": "Mejana",
"bad": "Marrida",
@ -287,12 +299,12 @@
"dialInConferenceID": "PIN:",
"dialInNotSupported": "Las sonadas son pas encara foncionalas.",
"dialInNumber": "Compausar:",
"dialInSummaryError": "",
"dialInSummaryError": "Error en recuperant las informacions per sonar. Volgatz tornar mai tard.",
"dialInTollFree": "Sonada gratuïta",
"genericError": "Ops, quicòm a fach mèuca.",
"inviteLiveStream": "Per veire lo flux en dirècte de la conferéncia, clicatz aqueste ligam: {{url}}",
"invitePhone": "",
"invitePhoneAlternatives": "",
"invitePhone": "Per jónher per telefòn a la plaça, compausatz aquò : {{number}},,{{conferenceID}}#\n",
"invitePhoneAlternatives": "Cercatz mai de numèros de telefòn ?\nFar veire los numèros de sonada de la reünion : {{url}}\n\n\nSe volètz sonar tanben un telefòn de sala, jonhètz sens connectar làudio : {{silentUrl}}",
"inviteURLFirstPartGeneral": "Sètz convidat a participar a la conferéncia.",
"inviteURLFirstPartPersonal": "{{name}} vos convida a la conferéncia.\n",
"inviteURLSecondPart": "\nParticipar a la conferéncia :\n{{url}}\n",
@ -302,7 +314,7 @@
"noPassword": "Pas cap",
"noRoom": "Cap de sala pas donada per la jónher.",
"numbers": "Sonar de numèros",
"password": "",
"password": "$t(lockRoomPasswordUppercase) :",
"title": "Partejar",
"tooltip": "Partejar lo ligam e las informacions daquesta conferéncia",
"label": "Info conferéncia"
@ -352,12 +364,12 @@
"expandedOn": "La conferéncia es difusada sus YouTube.",
"expandedPending": "La difusion en dirècte comença...",
"failedToStart": "La difusion en dirècte a pas capitat de s'aviar",
"getStreamKeyManually": "",
"getStreamKeyManually": "Avèm pas pogut recuperar cap de flux en dirècte. Ensajatz dobténer vòstre clau de difusion sus YouTube.",
"invalidStreamKey": "La clau de difusion en dirècte es benlèu pas corrècta.",
"off": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"offBy": "",
"offBy": "{{name}} a arrestat la difusion en dirècte",
"on": "La difusion en dirècte es estada arrestada",
"onBy": "",
"onBy": "{{name}} a començat la difusion en dirècte",
"pending": "Començar lo dirècte...",
"serviceName": "Servici de difusion en dirècte",
"signedInAs": "Sètz connectat coma :",
@ -417,14 +429,14 @@
"muted": "Avètz començat la conversacion en mut.",
"mutedTitle": "Sètz en mut !",
"mutedRemotelyTitle": "{{participantDisplayName}} vos a mes en silenci !",
"mutedRemotelyDescription": "",
"mutedRemotelyDescription": "Podètz totjorn activar vòstre microfòn per prendre la paraula. Desactivatz lo microfò quand terminetz per evitar los bruches parasits.",
"passwordRemovedRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) tirat per un autre participant",
"passwordSetRemotely": "$t(lockRoomPasswordUppercase) definit per un autre participant",
"raisedHand": "{{name}} volriá parlar.",
"somebody": "Qualqu'un",
"startSilentTitle": "Avètz jonch sens cap de sortida àudio !",
"startSilentDescription": "Rejónher la conferéncia per activar làudio",
"suboptimalBrowserWarning": "",
"suboptimalBrowserWarning": "Planhèm que vòstra experiéncia de la conferéncia siá pas de las bonas. Sèm a cercar de solucions per melhorar aquò, daquel temps, ensajatz un dels <a href='static/recommendedBrowsers.html' target='_blank'>navegators compatibles</a>.",
"suboptimalExperienceTitle": "Avertiment del navegador",
"unmute": "Restablir lo son",
"newDeviceCameraTitle": "Nòva camèra detectada",
@ -470,9 +482,9 @@
"live": "DIRÈCTE",
"loggedIn": "Session a {{userName}}",
"off": "Enregistrament arrestar",
"offBy": "",
"offBy": "{{name}} a arrestat lenregistrament",
"on": "Enregistrament",
"onBy": "",
"onBy": "{{name}} a començat lenregistrament",
"pending": "Preparacion de lenregistrament de la conferéncia...",
"rec": "ENRG",
"serviceDescription": "Vòstre enregistrament serà salvagardat pel servici dedicat.",
@ -509,22 +521,26 @@
"title": "Paramètres"
},
"settingsView": {
"advanced": "Avançat",
"alertOk": "Dacòrdi",
"alertTitle": "Avertiment",
"alertURLText": "LURL del servidor es pas valida",
"buildInfoSection": "Informacions de generacion",
"conferenceSection": "Conferéncia",
"disableCallIntegration": "Desactivar lintegracion nativa de las sonadas",
"disableP2P": "Desactivar lo mòde par a par",
"displayName": "Escais-nom",
"email": "Corrièl",
"header": "Paramètres",
"profileSection": "Perfil",
"serverURL": "URL del servidor",
"showAdvanced": "Mostrar los paramètres avançats",
"startWithAudioMuted": "Començar sens son",
"startWithVideoMuted": "Començar sens vièdo",
"version": "Version"
},
"share": {
"dialInfoText": "",
"dialInfoText": "\n\n=====\n\nVolètz sonar de vòstre telefòn estant ?\n\n{{defaultDialInNumber}}Clicatz lo ligam per veire los numèros de telefòn daquesta conferéncia\n{{dialInfoPageUrl}}",
"mainText": "Copiatz lo ligam seguent per dintrar dins la conferéncia :\n{{roomUrl}}"
},
"speaker": "Nautparlaire",
@ -553,17 +569,20 @@
"cc": "Passar als jostítols",
"chat": "Passar a la fenèstra chat",
"document": "Tampar los documents partejats",
"download": "Telecargar nòstra aplicacion",
"feedback": "Daissar un comentari",
"fullScreen": "Passar al ecran complèt",
"hangup": "Quitar la sonada",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar de monde",
"kick": "Exclure un participan ",
"localRecording": "Passar al panèl denregistraments locals",
"lockRoom": "Tirar lo senhal de la conferéncia",
"lockRoom": "Tirar/Metre lo senhal de la conferéncia",
"moreActions": "Passar al menú mai daccions",
"moreActionsMenu": "Mai de menús daccion",
"mute": "Copar lo son",
"pip": "Activar/Desactivar lo mòde Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar un messatge privat",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
"raiseHand": "Demandar la paraula",
"recording": "Passar al enregistraments",
@ -573,12 +592,12 @@
"shareRoom": "Convidar qualquun",
"shareYourScreen": "Passar a la captura decran",
"shortcuts": "Passar als acorchis",
"show": "",
"show": "Mostrar davant",
"speakerStats": "Mostrar/Amagar los estatisticas de paraula",
"tileView": "Activar/Desactivar la vista en mosaïc",
"toggleCamera": "Passar a la camèra",
"videomute": "Silenciar la vidèo",
"videoblur": ""
"videoblur": "Enfoscar o non la vidèo"
},
"addPeople": "Ajustar de monde a vòstra sonada",
"audioOnlyOff": "Desactivar lo mòde connexion febla",
@ -590,20 +609,26 @@
"closeChat": "Tampar la messatjariá",
"documentClose": "Tampar los documents partejats",
"documentOpen": "Dobrir los documents partejats",
"download": "Telecargar nòstra aplicacion",
"enterFullScreen": "Veire lecran complèt",
"enterTileView": "Dintrar dins la vista mosaïca",
"exitFullScreen": "Sortir de lecran complèt",
"exitTileView": "Quitar la vista mosaïca",
"feedback": "Daissar un comentari",
"hangup": "Quitar",
"help": "Ajuda",
"invite": "Convidar de monde",
"login": "Connexion",
"logout": "Desconnexion",
"lowerYourHand": "Baissar la man",
"moreActions": "Mai dopcions",
"mute": "Mut / Actiu",
"noAudioSignalTitle": "I a pas cap de son en entrada del microfòn!",
"noAudioSignalDesc": "Savètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz de cambiar daparelh.",
"noAudioSignalDescSuggestion": "Savètz pas volontàriament copat lo son a partir dels paramètres sistèma o material, pensatz dutilizar un dels aparelhs seguents:",
"openChat": "Dobrir la messatjariá ",
"pip": "Passar al mòde Picture-in-Picture",
"privateMessage": "Enviar un messatge privat",
"profile": "Modificar vòstre perfil",
"raiseHand": "Demandar / Daissar la paraula",
"raiseYourHand": "Levar la man",
@ -673,7 +698,7 @@
"onlyAudioAvailable": "Pas que làudio es disponible",
"onlyAudioSupported": "Sèm compatibles solament amb làudio dins aqueste navigator.",
"p2pEnabled": "Connexion par a par activada",
"p2pVideoQualityDescription": "",
"p2pVideoQualityDescription": "En mòde par a par, la qualitat vidèo que recebètz pòt solament passar de nauta a àudio solament. Los autres paramètres seràn pas preses en compte fins que quitetz lo mòde par a par.",
"recHighDefinitionOnly": "Nauta definicion preferida.",
"sd": "SD",
"sdTooltip": "Difusion vidèo en definicion estandard",
@ -687,7 +712,7 @@
"mute": "Un participant a copat son micro",
"muted": "Mut",
"remoteControl": "Contraròtle alonhat",
"show": "",
"show": "Mostrar davant",
"videomute": "Lo participant a arrestat la camèra"
},
"welcomepage": {
@ -704,9 +729,10 @@
"connectCalendarButton": "Connectar lo calendari",
"connectCalendarText": "Connectatz vòstre calendièr per veire vòstras reünions dins {{app}}. Ajustatz tanben las reünions de {{provider}} a vòstre calendièr e aviatz-las amb un sol clic.",
"enterRoomTitle": "Començar una nòva conferéncia",
"onlyAsciiAllowed": "",
"roomNameAllowedChars": "Lo nom de la conferéncia deu pas conténer aqueles caractèrs : ?, &, :, ', \", %, #.",
"go": "Crear",
"join": "PARTICIPATZ",
"goSmall": "Crear",
"join": "CREAR / REJÓNHER",
"info": "Infor",
"privacy": "Vida privada",
"recentList": "Recents",