Commit from translate.jitsi.org by user ibauersachs.: 237 of 298 strings translated (17 fuzzy).

This commit is contained in:
ibauersachs 2017-01-18 23:57:21 +00:00 committed by jitsi-pootle
parent c80d47d3dd
commit fb3f916802
2 changed files with 109 additions and 53 deletions

View File

@ -7,7 +7,9 @@
"hy": "Arménien",
"it": "Italien",
"oc": "Occitan",
"pl": "Polonais",
"ptBR": "Portugais (Brésil)",
"ru": "Russe",
"sk": "Slovaque",
"sl": "Slovène",
"sv": "Suédois",

View File

@ -1,17 +1,19 @@
{
"contactlist": "Liste de contacts",
"contactlist": "",
"addParticipants": "",
"roomLocked": "",
"roomUnlocked": "",
"passwordSetRemotely": "",
"connectionsettings": "Paramètres de connexion",
"poweredby": "Produit par",
"downloadlogs": "Téléchargement des logs",
"feedback": "Donnez-nous votre avis",
"roomUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
"participant": "Participant",
"inviteUrlDefaultMsg": "Votre conférence est en cours de création...",
"me": "moi",
"speaker": "Haut-parleur",
"raisedHand": "Aimerais prendre la parole",
"defaultNickname": "ex. Jean Dupont",
"defaultLink": "ex. __url__",
"calling": "Appel __nom__ ...",
"callingName": "__name__",
"userMedia": {
"react-nativeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
"chromeGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone en appuyant sur le bouton <b><i>Autoriser</i></b>",
@ -23,17 +25,18 @@
"nwjsGrantPermissions": "Merci d'autoriser le partage de votre camera et microphone"
},
"keyboardShortcuts": {
"keyboardShortcuts": "Raccourcis clavier :",
"raiseHand": "Demander la parole.",
"pushToTalk": "Appuyer pour parler.",
"toggleScreensharing": "Basculer entre la caméra et le partage d'écran.",
"toggleFilmstrip": "Afficher ou masquer les vidéos miniatures.",
"toggleShortcuts": "Afficher ou masquer ce menu d'aide.",
"focusLocal": "Focus sur la vidéo locale.",
"focusRemote": "Focus sur l'une des vidéos distantes.",
"toggleChat": "Ouvrir ou fermer le panneau de conversation.",
"mute": "Activer ou désactiver le microphone.",
"videoMute": "Arrêter ou démarrer la vidéo locale."
"keyboardShortcuts": "",
"raiseHand": "",
"pushToTalk": "",
"toggleScreensharing": "",
"toggleFilmstrip": "",
"toggleShortcuts": "",
"focusLocal": "",
"focusRemote": "",
"toggleChat": "",
"mute": "",
"fullScreen": "",
"videoMute": ""
},
"welcomepage": {
"go": "Créer",
@ -72,33 +75,45 @@
"content": "Apprenez plus au sujet de vos utilisateurs avec une intégration facile de Piwik, Google Analytics et d'autres systèmes de statistiques et supervision d'utilisation."
}
},
"startupoverlay": {
"policyText": "",
"title": ""
},
"suspendedoverlay": {
"title": "",
"rejoinKeyTitle": ""
},
"toolbar": {
"mute": "Muet / Actif",
"videomute": "Démarrer / Arrêter la caméra",
"videomute": "",
"authenticate": "Authentifiez-vous",
"lock": "Verrouiller / déverrouiller la salle",
"invite": "Inviter des participants",
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
"etherpad": "Document partagé",
"lock": "",
"invite": "",
"chat": "",
"etherpad": "",
"sharedvideo": "Partager une vidéo Youtube",
"sharescreen": "Partager mon écran",
"fullscreen": "Activer / Désactiver le plein écran",
"sharescreen": "",
"fullscreen": "",
"sip": "Appeler un numéro SIP",
"Settings": "Paramètres",
"hangup": "Raccrocher",
"hangup": "",
"login": "Connexion",
"logout": "Déconnexion",
"dialpad": "Afficher le clavier de numérotation",
"dialpad": "",
"sharedVideoMutedPopup": "Votre vidéo a été mise en muet<br/>pour que vous puissiez parler aux autres participants.",
"micMutedPopup": "Votre microphone a été désactivé afin que vous<br/>puissiez profiter pleinement de votre vidéo partagée.",
"talkWhileMutedPopup": "",
"unableToUnmutePopup": "Vous ne pouvez pas réactiver votre microphone pendant que la vidéo partagée est activée.",
"cameraDisabled": "La camera n'est pas disponible",
"micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible"
"micDisabled": "Le microphone n'est pas disponible",
"filmstrip": "",
"profile": "",
"raiseHand": ""
},
"bottomtoolbar": {
"chat": "Ouvrir / fermer le chat",
"filmstrip": "Montrer / cacher ma vidéo miniature",
"contactlist": "Ouvrir / fermer ma liste de contacts"
"filmstrip": "Afficher / cacher les vidéos",
"contactlist": ""
},
"chat": {
"nickname": {
@ -108,23 +123,33 @@
"messagebox": "Saisissez votre texte..."
},
"settings": {
"title": "PARAMÈTRES",
"title": "Paramètres",
"update": "Mise à jour",
"name": "Nom",
"startAudioMuted": "Démarrer sans son",
"startVideoMuted": "Démarrer sans vidéo",
"selectCamera": "Sélectionnez une caméra",
"selectMic": "Sélectionnez un microphone",
"selectAudioOutput": "Sélectionner la sortie audio",
"followMe": "Activer \"me suivre\"",
"startAudioMuted": "Tout le monde commence en muet",
"startVideoMuted": "Tout le monde commence masqué",
"selectCamera": "Caméra",
"selectMic": "Microphone",
"selectAudioOutput": "Sortie audio",
"followMe": "Tout le monde me suit",
"noDevice": "Aucun",
"noPermission": "L'autorisation d'utiliser l'appareil n'a pas été accordé",
"avatarUrl": "URL de l'avatar"
"cameraAndMic": "Caméra et microphone",
"moderator": "MODÉRATEUR",
"password": "DÉFINIR UN MOT DE PASSE",
"audioVideo": "AUDIO ET VIDÉO",
"setPasswordLabel": "Verrouiller votre salle avec un mot de passe."
},
"profile": {
"title": "",
"setDisplayNameLabel": "Choisissez un pseudo",
"setEmailLabel": "Définir votre courriel Gravatar",
"setEmailInput": ""
},
"videothumbnail": {
"editnickname": "Cliquez pour modifier<br/>votre nom",
"moderator": "Le propriétaire de<br/>cette conférence",
"videomute": "Un participant a<br/>arrêté sa caméra.",
"videomute": "Un participant a<br/>arrêté sa caméra",
"mute": "Un participant a coupé son micro",
"kick": "Exclure",
"muted": "Muet",
@ -132,6 +157,7 @@
"flip": "Retourner"
},
"connectionindicator": {
"header": "",
"bitrate": "Débit :",
"packetloss": "Perte de paquets :",
"resolution": "Résolution :",
@ -165,34 +191,49 @@
"raisedHand": "Aimerais prendre la parole."
},
"dialog": {
"add": "",
"kickMessage": "Oups! Vous avez été renvoyé de la réunion !",
"popupError": "Votre navigateur bloque les fenêtres popup de ce site. Merci d'activer les popups dans les paramètres de sécurité de votre navigateur et d'essayer à nouveau.",
"passwordErrorTitle": "",
"passwordError": "Cette conversation est actuellement protégée par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
"passwordError2": "Cette conversation n'est actuellement pas protégé par un mot de passe. Seul le propriétaire de la conférence peut définir un mot de passe.",
"connectError": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible.",
"connectErrorWithMsg": "Oups! Un problème est survenu et la connexion à la conférence est impossible: __msg__",
"incorrectPassword": "",
"connecting": "Connexion en cours",
"copy": "Copier",
"error": "Erreur",
"roomLocked": "",
"addPassword": "",
"createPassword": "",
"detectext": "Une erreur est survenue pendant la détection de l'extension de partage d'écran.",
"failtoinstall": "Échec de l'installation de l'extension de partage d'écran",
"failedpermissions": "Échec d'obtention des permissions pour utiliser le micro et/ou la caméra.",
"bridgeUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
"jicofoUnavailable": "Le pont de visioconférence Jitsi est indisponible pour le moment. Réessayez plus tard !",
"conferenceReloadTitle": "",
"conferenceReloadMsg": "",
"conferenceDisconnectTitle": "",
"conferenceDisconnectMsg": "",
"reconnectNow": "",
"conferenceReloadTimeLeft": "",
"maxUsersLimitReached": "La limite pour le nombre maximum de participants à la conférence a été atteinte. La conférence est pleine. Veuillez réessayer plus tard !",
"lockTitle": "Échec du verrouillage",
"lockMessage": "Impossible de verrouiller la conférence.",
"warning": "Avertissement",
"passwordNotSupported": "Les mots de passe de conférence ne sont pas supportés.",
"sorry": "Désolé",
"internalError": "Une erreur interne de l'application est survenue [setRemoteDescription]",
"internalErrorTitle": "Erreur interne",
"internalError": "Oups ! Quelque chose s'est mal passé. L'erreur suivante est apparue : [setRemoteDescription]",
"unableToSwitch": "Impossible de changer le flux vidéo.",
"SLDFailure": "Oups! Un problème est survenu et le micro n'a pas été coupé! (Échec SLD)",
"SRDFailure": "Oups! Un problème est survenu et la caméra n'a pas été coupée! (Échec SRD)",
"oops": "Oups !",
"currentPassword": "",
"passwordLabel": "",
"defaultError": "Une erreur est survenue",
"passwordRequired": "Mot de passe requis",
"Ok": "Ok",
"done": "",
"Remove": "Supprimer",
"removePassword": "",
"shareVideoTitle": "Partager une vidéo",
"shareVideoLinkError": "Fournissez s'il vous plaît un lien Youtube fonctionnel.",
"removeSharedVideoTitle": "Supprimer la vidéo partagée",
@ -202,6 +243,7 @@
"WaitForHostMsg": "La conférence <b>__room__</b> n'a pas encore commencé. Si vous êtes l'hôte, merci de vous authentifier. Sinon, merci d'attendre que l'hôte arrive.",
"IamHost": "Je suis lhôte",
"Cancel": "Annuler",
"Submit": "",
"retry": "Réessayer",
"logoutTitle": "Déconnexion",
"logoutQuestion": "Voulez-vous vraiment vous déconnecter et arrêter la conférence ?",
@ -216,26 +258,29 @@
"sipMsg": "Saisissez un numéro SIP",
"passwordCheck": "Voulez-vous vraiment supprimer votre mot de passe ?",
"passwordMsg": "Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence",
"Invite": "Inviter",
"shareLink": "Partagez ce lien avec toutes les personnes que vous voulez inviter",
"shareLink": "",
"settings1": "Configurez votre conférence",
"settings2": "Les participants rejoignent la conférence en étant muets",
"settings3": "Pseudonymes requis<br/><br/>Saisissez un mot de passe pour verrouiller la conférence :",
"yourPassword": "votre mot de passe",
"yourPassword": "Saisissez un nouveau mot de passe",
"Back": "Retour",
"serviceUnavailable": "Service indisponible",
"gracefulShutdown": "Le service est actuellement en maintenance. Réessayez plus tard.",
"Yes": "Oui",
"reservationError": "Erreur du système de réservation",
"reservationErrorMsg": "Code d'erreur: __code__, message: __msg__",
"password": "mot de passe",
"password": "Saisir le mot de passe",
"userPassword": "mot de passe utilisateur",
"token": "jeton",
"tokenAuthFailed": "Échec de l'authentification avec le serveur XMPP : jeton non valide",
"displayNameRequired": "Veuillez saisir votre nom",
"tokenAuthFailedTitle": "Échec de l'authentification",
"tokenAuthFailed": "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à rejoindre cette conversation.",
"displayNameRequired": "",
"enterDisplayName": "Veuillez saisir votre nom",
"extensionRequired": "Extension requise :",
"firefoxExtensionPrompt": "Vous devez installer une extension Firefox pour utiliser le partage d'écran. Merci d'essayer de nouveau après l'installation <a href='__url__'>depuis ce lien</a> !",
"feedbackQuestion": "Comment était votre conférence ?",
"rateExperience": "Veuillez évaluer votre réunion.",
"feedbackHelp": "Vos retours nous permettrons d'améliorer notre expérience vidéo.",
"feedbackQuestion": "Informez-nous à propos de votre appel !",
"thankYou": "Merci d'avoir utilisé __appName__ !",
"sorryFeedback": "Nous sommes désolés d'apprendre cela. Voulez-vous nous en dire plus ?",
"liveStreaming": "Direct",
@ -246,6 +291,7 @@
"stopLiveStreaming": "Arrêter le direct",
"stopRecording": "Arrêter l'enregistrement",
"doNotShowWarningAgain": "Ne plus afficher cet avertissement",
"doNotShowMessageAgain": "",
"permissionDenied": "Permission refusée",
"screenSharingPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé le partage de votre écran.",
"micErrorPresent": "Une erreur est survenue lors de la connexion à votre microphone.",
@ -253,12 +299,20 @@
"cameraUnsupportedResolutionError": "Votre appareil ne prend pas en charge la résolution vidéo requise.",
"cameraUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser la caméra pour une raison inconnue.",
"cameraPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre caméra. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous voir. Utilisez le bouton de la caméra dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
"cameraNotFoundError": "La caméra demandée n'a pas été trouvée.",
"cameraNotFoundError": "La caméra n'a pas été trouvée",
"cameraConstraintFailedError": "Votre caméra ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
"micUnknownError": "Vous ne pouvez pas utiliser le microphone pour une raison inconnue.",
"micPermissionDeniedError": "Vous n'avez pas autorisé l'utilisation de votre microphone. Vous pouvez toujours participer à la conférence, mais les autres ne vont pas vous entendre. Utilisez le bouton du microphone dans la barre d'adresse pour résoudre ce problème.",
"micNotFoundError": "Le microphone demandé n'a pas été trouvé.",
"micConstraintFailedError": "Votre microphone ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires."
"micNotFoundError": "Le microphone n'a pas été détecté.",
"micConstraintFailedError": "Votre microphone ne satisfait pas certaines des contraintes nécessaires.",
"micNotSendingData": "Nous ne pouvons pas accéder à votre microphone. Veuillez sélectionner un autre périphérique dans le menu des paramètres ou essayez de redémarrer l'application.",
"cameraNotSendingData": "Nous ne pouvons pas accéder à votre caméra. Vérifiez si une autre application utilise ce périphérique, sélectionnez un autre périphérique dans le menu des paramètres ou essayez de redémarrer l'application.",
"goToStore": "Aller sur le webstore",
"externalInstallationTitle": "Extension requise : ",
"externalInstallationMsg": "Vous devez installer notre extension de partage de bureau.",
"muteParticipantTitle": "",
"muteParticipantBody": "",
"muteParticipantButton": "Couper le son"
},
"email": {
"sharedKey": [
@ -305,7 +359,7 @@
"on": "Enregistrement",
"off": "Enregistrement arrêter",
"failedToStart": "L'enregistrement n'as pas réussi à démarrer",
"buttonTooltip": "Démarrer / arrêter l'enregistrement",
"buttonTooltip": "",
"error": "Échec de l'enregistrement. Veuillez réessayer.",
"unavailable": "Le service d'enregistrement est actuellement indisponible. Veuillez réessayer plus tard."
},
@ -315,7 +369,7 @@
"off": "Le direct a été arrêter",
"unavailable": "Le direct est temporairement indisponible. Veuillez réessayer plus tard.",
"failedToStart": "Le direct n'as pas réussi à démarrer",
"buttonTooltip": "Démarrer / arrêter le direct",
"buttonTooltip": "",
"streamIdRequired": "Merci de renseigner le stream id pour lancer le direct.",
"error": "La retransmission en direct a échoué. Veuillez réessayer.",
"busy": "Tous les enregistreurs sont actuellement occupés. Veuillez réessayer plus tard."