kicad/internat/ru/kicad.po

10919 lines
380 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# translation of kicad.po to russian
# Igor Plyatov <plyatov@mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-04 17:36+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:33
msgid "Prefered Pdf Browser:"
msgstr "Предпочтительная программа просмотра PDF:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:74
msgid "You must choose a PDF viewer before use this option"
msgstr "Вы должны выбрать программу просмотра PDF до использования этой опции"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/preferences.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:574
msgid "Prefered Editor:"
msgstr "Предпочтительный редактор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186
msgid "Unable to move file ... "
msgstr "Не удалось переместить файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257
msgid "Permission error ?"
msgstr "Ошибка прав доступа?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:244
msgid ""
"Changing file extension will change file type.\n"
" Do you want to continue ?"
msgstr ""
"Изменение расширения файла приведет к смене типа файла.\n"
"Хотите продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:245
msgid "Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:257
msgid "Unable to rename file ... "
msgstr "Не удалось переименовать файл ... "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Do you really want to delete "
msgstr "Вы действительно хотите удалить "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_datas.cpp:275
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:63
msgid "&Run"
msgstr "Запустить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:64
msgid "Run the Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:70
msgid "&Edit in a text editor"
msgstr "Редактировать в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:71
msgid "Edit the Python Script in a Text Editor"
msgstr "Редактировать скрипт Python в текстовом редакторе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84
msgid "New D&irectory"
msgstr "Новая папка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:84
msgid "Create a New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "New P&ython Script"
msgstr "Новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:89
msgid "Create a New Python Script"
msgstr "Создать новый скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94
msgid "New &Text File"
msgstr "Новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:94
msgid "Create a New Txt File"
msgstr "Создать новый текстовый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98
msgid "New &File"
msgstr "Новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:98
msgid "Create a New File"
msgstr "Создать новый файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109
msgid "&Rename File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:109
msgid "&Rename Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110
msgid "Rename the File"
msgstr "Переименовать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:110
msgid "&Rename the Directory"
msgstr "Переименовать папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114
msgid "&Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:114
msgid "&Delete Directory"
msgstr "Удалить папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115
msgid "Delete the File"
msgstr "Удалить файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:115
msgid "&Delete the Directory and its content"
msgstr "Удалить папку и все ее содержимое"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342
msgid "Create New File:"
msgstr "Создать новый файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:342
msgid "Create New Directory"
msgstr "Создать новую папку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:344
msgid "noname"
msgstr "без имени"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/treeprj_frame.cpp:643
msgid "Change File Name: "
msgstr "Изменить имя файла: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67
msgid "Create Project files:"
msgstr "Создать файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:67
msgid "Load Project files:"
msgstr "Открыть файл проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:116
msgid "Template file non found "
msgstr "Файл шаблона не найден "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
msgid "File "
msgstr "Файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:125
msgid " exists! OK to continue?"
msgstr " существует! OK для продолжения ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:154
msgid "Unzip Project:"
msgstr "Распаковать проект:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:165
msgid ""
"\n"
"Open "
msgstr ""
"\n"
"Открыть"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:168
msgid "Target Directory"
msgstr "Папка назначения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:173
msgid "Unzip in "
msgstr "Распаковать в"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:193
msgid "Extract file "
msgstr "Извлечь файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:200
msgid " OK\n"
msgstr " Ok\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:202
msgid " *ERROR*\n"
msgstr "*ОШИБКА*\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:226
msgid "Archive Project files:"
msgstr "Архивировать файлы проекта:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:257
msgid "Compress file "
msgstr "Сжать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/files-io.cpp:276
msgid ""
"\n"
"Create Zip Archive "
msgstr ""
"\n"
"Создать Zip-архив "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:109
#, c-format
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: %s\n"
msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая папка: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:331
msgid "Execute Python Script:"
msgstr "Выполнить скрипт Python:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/mdiframe.cpp:352
msgid "Load file:"
msgstr "Загрузить файл:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:101
msgid "&Open Project Descr"
msgstr "Открыть проект &O"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:257
msgid "Select an existing project descriptor"
msgstr "Выбрать существующий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:107
msgid "&New Project Descr"
msgstr "Новый проект &N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:252
msgid "Create new project descriptor"
msgstr "Создать новый проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:113
msgid "&Save Project Descr"
msgstr "Сохранить проект (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:262
msgid "Save current project descriptor"
msgstr "Сохранить текущий проект"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:120
msgid "Save &Project Files"
msgstr "Сохранить файлы проекта (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:121
msgid "Save and Zip all project files"
msgstr "Сжать и сохранить все файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:125
msgid "&Unzip Archive"
msgstr "Распаковать архив (&U)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:126
msgid "UnZip archive file"
msgstr "Распаковать файл архива"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
msgid "E&xit"
msgstr "Выход (&X)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:131
msgid "Quit Kicad"
msgstr "Выход из KiСad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "&Editor"
msgstr "Редактор (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:146
msgid "Text editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150
msgid "&Browse Files"
msgstr "Просмотр файлов (&B)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:150
msgid "Read or edit files"
msgstr "Читать или редактировать файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155
msgid "&Select Editor"
msgstr "Выбрать редактор (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:155
msgid "Select your prefered editor for file browsing"
msgstr "Выбор любимого редактора для просмотра файлов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162
msgid "Select Fonts"
msgstr "Выбор шрифтов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:162
msgid "Select Fonts and Font sizes"
msgstr "Выбор шрифтов и их размера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169
msgid "Default Pdf Viewer"
msgstr "Просмотрщик PDF по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:169
msgid "Use the default (system) PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать системный просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176
msgid "Favourite Pdf Viewer"
msgstr "Любимый PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:176
msgid "Use your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Использовать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184
msgid "Select Pdf Viewer"
msgstr "Выбрать PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:184
msgid "Select your favourite PDF viewer used to browse datasheets"
msgstr "Выбрать ваш любимый просмотрщик PDF для datasheet-ов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:188
msgid "Pdf Browser"
msgstr "PDF просмотрщик"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:139
msgid "&Contents"
msgstr "&Содержание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:199
msgid "Open the kicad manual"
msgstr "Открыть руководство kicad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:141
msgid "&About"
msgstr "&О программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:64
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:142
msgid "About this application"
msgstr "Об этой программе"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:209
msgid "&Projects"
msgstr "Проект (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:210
msgid "&Browse"
msgstr "Просмотр (&B)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:281
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:145
msgid "&Preferences"
msgstr "Настройки (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:286
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:148
msgid "&Help"
msgstr "&Справка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:268
msgid "Archive all project files"
msgstr "Заархивировать файлы проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:274
msgid "Refresh project tree"
msgstr "Обновить дерево проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:291
msgid "eeschema (Schematic editor)"
msgstr "eeschema (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:295
msgid "cvpcb (Components to modules)"
msgstr "cvpcb (сопоставление модулей компонентам)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:299
msgid "pcbnew (PCB editor)"
msgstr "pcbnew (редактор схем)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:303
msgid "gerbview (Gerber viewer)"
msgstr "gerbview (программа просмотра Gerber файлов)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/buildmnu.cpp:311
msgid "Run Python Script"
msgstr "Выполнить скрипт Python"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "Project File <"
msgstr "Файла проекта <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:26
msgid "> not found"
msgstr "> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:36
msgid ""
"\n"
"Working dir: "
msgstr ""
"\n"
"Рабочая папка: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:37
msgid ""
"\n"
"Project: "
msgstr ""
"\n"
"Проект: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/kicad/prjconfig.cpp:57
msgid "Save project file"
msgstr "Сохранить файл проекта"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:341
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:102
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:873
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:119
msgid "Ok"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/displlst.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:68
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:104
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:345
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:123
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:39
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:305
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:79
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:565
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:568
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:172
msgid "Infos:"
msgstr "Информация:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:169
msgid "Confirmation"
msgstr "Подтверждение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/confirm.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:314
msgid "Text:"
msgstr "Текст:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:358
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:128
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:178
msgid "Pos "
msgstr "Поз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:171
msgid "X"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/wxwineda.cpp:180
msgid "Y"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/gestfich.cpp:569
msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "Редактор по умолчанию не найден. Вы должны выбрать его"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1026
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1114
msgid "Doc Files"
msgstr "Doc файлы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
msgid "Doc File "
msgstr "Doc файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:423
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:260
msgid " not found"
msgstr " не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:191
msgid " Cannot find the PDF viewer (xpdf, gpdf or konqueror) in /usr/bin/"
msgstr "Программа для просмотра PDF (xpdf, gpdf или konqueror) не найдена в /usr/bin/"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:199
#, c-format
msgid "Unknown MIME type for Doc File [%s] (%s)"
msgstr "Неизвестный MIME тип для Doc файла [%s] (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/eda_doc.cpp:219
#, c-format
msgid "Cannot find Pdf viewer %s"
msgstr "Программа просмотра PDF %s не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/basicframe.cpp:217
#, c-format
msgid "Help file %s not found"
msgstr "Файл справки %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:455
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:465
msgid "French"
msgstr "Французский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:470
msgid "Spanish"
msgstr "Испанский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:475
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:481
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:486
msgid "German"
msgstr "Немецкий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:491
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:496
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:501
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:506
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:511
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/edaappl.cpp:577
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:236
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:243
msgid "Pen width mini"
msgstr "Миним. толщина пера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:184
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:193
msgid "Color"
msgstr "Цвет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:194
msgid "Black and White"
msgstr "Чёрно-белый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:196
msgid "Print mode"
msgstr "Режим печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:247
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:200
msgid "Print Sheet Ref"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:210
msgid "Current"
msgstr "Текущий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:211
msgid "All"
msgstr "Все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:213
msgid "Page Print:"
msgstr "Печать страниц:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:217
msgid "Create &File"
msgstr "Создать файл (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:235
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:275
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:222
msgid "&Close"
msgstr "Закрыть (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:226
msgid "Filename:"
msgstr "Имя файла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:232
msgid "Messages:"
msgstr "Сообщения :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:363
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:377
msgid "Create file "
msgstr "Создать файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:365
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.cpp:378
msgid " error"
msgstr " ошибка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/selcolor.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/selcolor.cpp:93
msgid "Colors"
msgstr "Цвета"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:445
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:105
msgid "History list:"
msgstr "Список истории:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:245
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:92
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:131
msgid "OK"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:117
msgid "Search KeyWord"
msgstr "Поиск ключевого слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:125
msgid "List All"
msgstr "Список всех"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/get_component_dialog.cpp:133
msgid "By Lib Browser"
msgstr "Просмотрщиком библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:55
msgid "Block Move"
msgstr "Переместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:59
msgid "Block Drag"
msgstr "Перетащить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:63
msgid "Block Copy"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:67
msgid "Block Delete"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:71
msgid "Block Save"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:75
msgid "Block Paste"
msgstr "Вставить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:79
msgid "Win Zoom"
msgstr "Масштабир"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:83
msgid "Block Rotate"
msgstr "Вращение блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:87
msgid "Block Invert"
msgstr "Инверсия блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/block_commande.cpp:92
msgid "Block Mirror"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:44
msgid " (\"):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:48
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:167
msgid " (mm):"
msgstr " (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Copper "
msgstr "Медь "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L1 "
msgstr "Внутренний L1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L2 "
msgstr "Внутренний L2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:239
msgid "Inner L3 "
msgstr "Внутренний L3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L4 "
msgstr "Внутренний L4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L5 "
msgstr "Внутренний L5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L6 "
msgstr "Внутренний L6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:240
msgid "Inner L7 "
msgstr "Внутренний L7 "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L8 "
msgstr "Внутренний L8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L9 "
msgstr "Внутренний L9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L10"
msgstr "Внутренний L10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:241
msgid "Inner L11"
msgstr "Внутренний L11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L12"
msgstr "Внутренний L12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L13"
msgstr "Внутренний L13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
msgid "Inner L14"
msgstr "Внутренний L14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "Adhes Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "Adhes Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "SoldP Cop"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:243
msgid "SoldP Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "SilkS Cop"
2007-06-22 10:52:40 +00:00
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "SilkS Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "Mask Copp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:244
msgid "Mask Cmp "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Drawings "
msgstr "Чертежи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Comments "
msgstr "Комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Eco1 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:245
msgid "Eco2 "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246
msgid "Edges Pcb"
msgstr "Контур платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/common.cpp:246
msgid "--- "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:123
msgid "Navigator"
msgstr "Навигатор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/hierarch.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:616
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:690
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1009
msgid "Root"
msgstr "Корень"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:73
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:40
msgid "End Tool"
msgstr "Отложить инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:135
msgid "Leave Sheet"
msgstr "Покинуть лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:150
msgid "delete noconn"
msgstr "удалить 'неподключено'"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:160
msgid "Move bus entry"
msgstr "Удалить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:162
msgid "set bus entry /"
msgstr "установить вход в шину /"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:163
msgid "set bus entry \\"
msgstr "установить вход в шину \\"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:165
msgid "delete bus entry"
msgstr "удалить вход в шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:169
msgid "delete Marker"
msgstr "удалить маркер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:216
msgid "End drawing"
msgstr "Закончить черчение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:218
msgid "Delete drawing"
msgstr "Удалить начерченное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:192
msgid "Move Field"
msgstr "Переместить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:252
msgid "Rotate Field"
msgstr "Повернуть поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:253
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:217
msgid "Edit Field"
msgstr "Правка поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:269
msgid "Move Component (M)"
msgstr "Переместить компонент (M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:274
msgid "Rotate + (R)"
msgstr "Вращать + (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:275
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:630
msgid "Rotate -"
msgstr "Вращать -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:276
msgid "Mirror -- (X)"
msgstr "Зеркало -- (X)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:277
msgid "Mirror || (Y)"
msgstr "Зеркало || (Y)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:278
msgid "Normal (N)"
msgstr "Нормально (N)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:280
msgid "Orient Component"
msgstr "Ориент. компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:634
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:681
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:753
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:309
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:287
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:734
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:716
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:268
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:288
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:703
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:682
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:133
msgid "Reference"
msgstr "Ссылка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:291
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:323
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:143
msgid "Convert"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:297
#, c-format
msgid "Unit %d %c"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:287
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:137
msgid "Unit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:305
msgid "Edit Component"
msgstr "Правка компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:309
msgid "Copy Component"
msgstr "Копировать компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:310
msgid "Delete Component"
msgstr "Удалить компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:315
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:189
msgid "Doc"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:328
msgid "Move Glabel"
msgstr "Переместить Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:329
msgid "Rotate GLabel (R)"
msgstr "Вращать Glabel (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:330
msgid "Edit GLabel"
msgstr "Правка GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:331
msgid "Delete Glabel"
msgstr "Удалить GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:335
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:381
msgid "Change to Label"
msgstr "Изменить на метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:337
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:360
msgid "Change to Text"
msgstr "Изменить на текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:339
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:362
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:385
msgid "Change Type"
msgstr "Изменить тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:351
msgid "Move Label"
msgstr "Переместить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:352
msgid "Rotate Label (R)"
msgstr "Вращать метку (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:353
msgid "Edit Label"
msgstr "Править метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:354
msgid "Delete Label"
msgstr "Удалить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:358
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:383
msgid "Change to Glabel"
msgstr "Изменить на Glabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:374
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:148
msgid "Move Text"
msgstr "Переместить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:375
msgid "Rotate Text (R)"
msgstr "Вращать текст (R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:376
msgid "Edit Text"
msgstr "Править текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:377
msgid "Delete Text"
msgstr "Удалить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:402
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:437
msgid "Break Wire"
msgstr "Разорвать провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:405
msgid "delete junction"
msgstr "удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:432
msgid "Delete node"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:411
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:433
msgid "Delete connection"
msgstr "Удалить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:426
msgid "End Wire"
msgstr "Закончить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:428
msgid "Delete Wire"
msgstr "Удалить провод"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:441
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:470
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:198
msgid "Add junction"
msgstr "Добавить соединение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:442
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:471
msgid "Add label"
msgstr "Добавить метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:447
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:475
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:194
msgid "Add global label"
msgstr "Добавить глобальн. метку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:460
msgid "End Bus"
msgstr "Закончиь шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:463
msgid "Delete Bus"
msgstr "Удалить шину"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:467
msgid "Break Bus"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:486
msgid "Enter Sheet"
msgstr "Войти в лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:488
msgid "Move Sheet"
msgstr "Переместить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:493
msgid "Place Sheet"
msgstr "Расположить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:497
msgid "Edit Sheet"
msgstr "Править лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:498
msgid "Resize Sheet"
msgstr "Масштабировать лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:501
msgid "Cleanup PinSheets"
msgstr "Подчистка PinSheets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:502
msgid "Delete Sheet"
msgstr "Удалить лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:514
msgid "Move PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:516
msgid "Edit PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:519
msgid "Delete PinSheet"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:528
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:467
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:50
msgid "Cancel Block"
msgstr "Отмена блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:534
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:255
msgid "Win. Zoom (Midd butt drag mouse)"
msgstr "Масштабир. окна (протяг. средн. кн. мыши)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:536
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:259
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:472
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:215
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:53
msgid "Place Block"
msgstr "Разместить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:542
msgid "Other block commands"
msgstr "Другие блочные команды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:543
msgid "Save Block"
msgstr "Сохранить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:545
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:474
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:217
msgid "Copy Block (shift + drag mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:546
msgid "Drag Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Перенести блок (CTRL+протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:548
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:268
msgid "Del. Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:549
msgid "Mirror Block ||"
msgstr "Зеркалировать блок ||"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/onrightclick.cpp:553
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Скопировать в буфер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:101
#, c-format
msgid "component selection (%d items loaded):"
msgstr "выбор компонента (загружено %d штук(и)):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168
msgid "Failed to find part "
msgstr "Не удалось найти компонент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/getpart.cpp:168
msgid " in library"
msgstr " в библиотеке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:212
msgid "Show grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:112
msgid "&Normal (50 mils)"
msgstr "&Нормальный (50 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:113
msgid "&Small (20 mils)"
msgstr "&Малый (20 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:114
msgid "&Very small (10 mils)"
msgstr "&Очень малый (10 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:224
msgid "Grid Size"
msgstr "Размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:121
msgid "&Normal"
msgstr "&Нормально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:133
msgid "&inches"
msgstr "дюймы (&i)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:179
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:232
msgid "Show pins"
msgstr "Показывать выводы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:132
msgid "&millimeters"
msgstr "миллиметры (&m)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:193
msgid "Units"
msgstr "Единицы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:142
msgid "&Horiz/Vertical"
msgstr "&Гориз./Вертик."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:143
msgid "&Any"
msgstr "Любая (&A)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.cpp:145
msgid "Wire - Bus orient"
msgstr "Ориент. провод. - шин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:37
msgid "&Load Schematic Project"
msgstr "&Загрузить проект схемы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:38
msgid "Load a schematic project (Schematic, libraries...)"
msgstr "Загрузить проект схемы (схемы, библиотеки ...)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:43
msgid "&Reload the current sheet"
msgstr "Перезагрузить текущий лист (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:44
msgid "Load or reload a schematic file from file into the current sheet"
msgstr "Загрузить или перезагрузить схему из файла на текущую страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:50
msgid "&Save Schematic Project"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:51
msgid "Save all"
msgstr "Сохранить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:57
msgid "Save &Current sheet"
msgstr "Сохранить текущий лист (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:58
msgid "Save current sheet only"
msgstr "Сохранить только текущий лист"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:63
msgid "Save Current sheet &as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ... (&a)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:64
msgid "Save current sheet as.."
msgstr "Сохранить текущий лист как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86
msgid "P&rint"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:86
msgid "Print on current printer"
msgstr "Печать на текущем принтере"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plot PostScript"
msgstr "Чертить PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:76
msgid "Plotting in PostScript format"
msgstr "Черчение в формате PostScript"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plot HPGL"
msgstr "Чертить HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:81
msgid "Plotting in HPGL format"
msgstr "Черчение в формате HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plot SVG"
msgstr "Чертить SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:86
msgid "Plotting in SVG format"
msgstr "Черчение в формате SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Plot to Clipboard"
msgstr "Чертить в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:93
msgid "Export drawings to clipboard"
msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:92
msgid "&Plot"
msgstr "Чертить (&P)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:100
msgid "Plot HPGL, PostScript, SVG"
msgstr "Чертить HPGL, PostScript, SVG"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Quit Eeschema"
msgstr "Quitter Eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:149
msgid "&Libs and Dir"
msgstr "Библиотеки и папки (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:140
msgid "Setting Libraries, Directories and others..."
msgstr "Установка библиотек, папок и др. ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:105
msgid "&Colors"
msgstr "Цвета (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:128
#, fuzzy
msgid "Setting colors ..."
msgstr "Choisir les couleurs d'affichage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:107
msgid "&Options"
msgstr "Параметры (&O)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:175
msgid "&Save preferences"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:120
msgid "Save application preferences"
msgstr "Сохранить настройки приложения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:180
msgid "&Read preferences"
msgstr "Загрузить настройки (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:181
msgid "Read application preferences"
msgstr "Загрузить настройки приложения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:152
msgid "Open the eeschema manual"
msgstr "Открыть руководство eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/menubar.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:144
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:312
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:167
msgid "Options:"
msgstr "Параметры:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:258
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Common to Units"
msgstr "Commun aux Unités"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:262
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Common to convert"
msgstr "Commun a converti"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Void"
msgstr "Sans"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
msgid "Filled"
msgstr "Заполненный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:169
#, fuzzy
msgid "BgFilled"
msgstr "Fond Plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:171
#, fuzzy
msgid "Fill:"
msgstr "Remplissage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:243
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:280
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:221
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:364
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:232
msgid "&OK"
msgstr "&Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:284
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:368
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:237
msgid "&Cancel"
msgstr "Отмена (&C)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:106
msgid "Width"
msgstr "Ширина"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Select library to browse"
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Select part to browse"
msgstr "Sélectionner composant à visualiser"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Display previous part"
msgstr "Afficher composant précédent"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Display next part"
msgstr "Afficher composant suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:104
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:260
msgid "zoom + (F1)"
msgstr "Масштаб + (F1)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:74
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:247
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:266
msgid "zoom - (F2)"
msgstr "Масштаб - (F2)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:110
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:248
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:117
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:272
msgid "redraw (F3)"
msgstr "обновить (F3)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:131
msgid "1:1 zoom"
msgstr "Масштаб 1:1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:91
#, fuzzy
msgid "Show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:101
#, fuzzy
msgid "View component documents"
msgstr "Документы/Простой текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Export to schematic"
msgstr "Экспортировать в .anyone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_viewlib.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Part %c"
msgstr "Composant %c"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:45
#, fuzzy
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Sheets"
msgstr "Nombre de feuille&: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Wire"
msgstr "Каркас"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:63
#, fuzzy
msgid "Bus"
msgstr "Fin Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "Effacer jonction"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "Метка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:81
msgid "GlobLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:75
#, fuzzy
msgid "PinNum"
msgstr "Num Pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:93
msgid "PinNam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:228
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:419
#, fuzzy
msgid "Fields"
msgstr "Поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Body Bg"
msgstr "Пер.план/Фон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Netname"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Pin"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Sheet"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:159
msgid "SheetName"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:165
msgid "Sheetfile"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:171
msgid "SheetLabel"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:326
#, fuzzy
msgid "NoConn"
msgstr "Non Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Erc Mark"
msgstr "Petite marque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Erc Warning"
msgstr "%s: Предупреждение: Невозможно %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Erc Error"
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:282
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:96
#, fuzzy
msgid "EESchema Preferences"
msgstr "EESchema Préférences"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362
#, fuzzy
msgid "White Background"
msgstr "Fond Blanc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Black Background"
msgstr "Fond Noir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelayer.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Background Colour"
msgstr "Couleur du fond"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:67
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:170
msgid "Read config file"
msgstr "Считать файл конфигурации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:67
msgid "not found"
msgstr "не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeconfig.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cfg.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/cfg.cpp:99
#, fuzzy
msgid "Save preferences"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:70
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Component properties (Not found in lib)"
msgstr "Propriétés du composant : non trouvé en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Unit 1"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Unit 2"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Unit 3"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Unit 4"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Unit 5"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Unit 6"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Unit 7"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Unit 8"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Unit 9"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Unit 10"
msgstr "Слой 6-10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Unit 11"
msgstr "Скос|W, 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Unit 12"
msgstr "Sans 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:147
#, fuzzy
msgid "Unit 13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Unit 14"
msgstr "Sans 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Unit 15"
msgstr "15 минут"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Unit 16"
msgstr "&amp;16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Unit 17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Unit 18"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Unit 19"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Unit 20"
msgstr "20-ти летние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Unit 21"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Unit 22"
msgstr "1:2 (22 kHz)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Unit 23"
msgstr "единица пространства пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Unit 24"
msgstr "24-часовые"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Unit 25"
msgstr "Обычный X.25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Unit 26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "Unité:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:192
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402
#, fuzzy
msgid "0"
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:173
#, fuzzy
msgid "+90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:190
#, fuzzy
msgid "180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "-90"
msgstr "90%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
msgid "Normal"
msgstr "Нормально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:183
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Mirror --"
msgstr "Miroir--"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Mirror !"
msgstr "Miroir"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Mirror:"
msgstr "Miroir:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:334
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Parts are locked"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:341
#, fuzzy
msgid "Chip Name:"
msgstr "Nom en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:241
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:237
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.h:43
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:429
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:346
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Show Text"
msgstr "Texte visible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:226
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:433
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:352
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:507
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Defaults"
msgstr "Defauts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:51
#, fuzzy
msgid "Import symbol drawings:"
msgstr "Importer les symboles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:72
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open Symbol File <%s>"
msgstr "Ne peut pas ouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:84
#, fuzzy
msgid "Warning: more than 1 part in Symbol File"
msgstr "Warning: plus de 1élément dans le fichier symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Symbol File is void"
msgstr "Fichier Symbole vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Export symbol drawings:"
msgstr "Exporter le symbole"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:146
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create <%s>"
msgstr "Incapable de créer <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbedit.cpp:161
#, c-format
msgid "Save Symbol in [%s]"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.h:58
#, fuzzy
msgid "List of Material"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:123
#, fuzzy
msgid " List items: "
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:244
msgid "Components by Reference"
msgstr "Компоненты по обозначению"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Components by Value"
msgstr "Composants par valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Sub Components (i.e U2A, U2B..)"
msgstr "Sous Composants (i.e U2A, U2B..)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by name"
msgstr "Pins de hierarchie par nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Hierachy Pins by Sheets"
msgstr "Pins de hiérarchie par feuilles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:331
#, fuzzy
msgid "&Create List"
msgstr "&Créer Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:149
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:112
msgid "&Exit"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:172
#, fuzzy
msgid "List of material:"
msgstr "Liste du materiel:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:214
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:481
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Failed to open file "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:277
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:287
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. )\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Alphab. )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:294
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:614
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#End List\n"
msgstr ""
"\n"
"#End List\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:584
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:974
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Reference )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Reference )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:585
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:640
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:975
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1041
#, fuzzy
msgid " (with SubCmp)"
msgstr "Заменить с %s: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:623
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:672
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1023
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1075
#, fuzzy
msgid "#End Cmp\n"
msgstr "#End Cmp\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:639
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1040
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"#Cmp ( order = Value )"
msgstr ""
"\n"
"#Cmp ( ordre = Valeur )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:697
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1100
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Global (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Global (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:713
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1116
#, fuzzy, c-format
msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
msgstr "> %-28.28s Sheet %-7.7s (feuille %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/genliste.cpp:726
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:1129
#, fuzzy
msgid "#End labels\n"
msgstr "#End labels\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:49
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:615
#, fuzzy
msgid "Footprint"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/component_class.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:967
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:317
#, fuzzy
msgid "line"
msgstr "Ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:318
#, fuzzy
msgid "invert"
msgstr "invert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:319
#, fuzzy
msgid "clock"
msgstr "clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:22
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:320
#, fuzzy
msgid "clock inv"
msgstr "clock inv"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:321
#, fuzzy
msgid "low in"
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:322
#, fuzzy
msgid "low clock"
msgstr "low clock"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:23
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:323
#, fuzzy
msgid "low out"
msgstr "low out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Occupied by other pin, Continue ?"
msgstr "Occupé une autre pin, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:874
#, c-format
msgid "Duplicate Pin %4.4s (Pin %s loc %d, %d, and Pin %s loc %d, %d)"
msgstr "Копировать Вывод %4.4s (Вывод %s коорд %d, %d, и Вывод %s коорд %d, %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:879
#, fuzzy, c-format
msgid " Unit %d"
msgstr " Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:884
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit.cpp:885
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Hierarchy"
msgstr "Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Current sheet"
msgstr "Feuille active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:122
#, fuzzy
msgid "annotate:"
msgstr "Numérotation:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:126
#, fuzzy
msgid "all components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:127
#, fuzzy
msgid "new components only"
msgstr "Nouveaux composants seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:129
#, fuzzy
msgid "select items:"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:133
#, fuzzy
msgid "by position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:134
#, fuzzy
msgid "by value"
msgstr "Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:136
#, fuzzy
msgid "sorting:"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:142
#, fuzzy
msgid "&Annotate"
msgstr "Numérot&ation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.cpp:147
#, fuzzy
msgid "&Del Annotate"
msgstr "&Dénumérotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Failed to create archive lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libarch.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Failed to create doc lib file "
msgstr "Сбой формирования имени временного файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Push/Pop Hierarchy"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Add NoConnect Flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Add Wire"
msgstr "Fin Fil"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:289
#, fuzzy
msgid "Add Bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:293
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Add Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:297
#, fuzzy
msgid "Add Junction"
msgstr "Addition de jonctions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:301
#, fuzzy
msgid "Add Label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Add Global label"
msgstr "Addition de labels globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:309
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:487
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:398
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:552
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:361
msgid "Add Text"
msgstr "Добавить текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Add Wire to Bus Entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Add Bus to Bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Add Sheet"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Add PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Import PinSheet"
msgstr "Déplace Connecteur de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Add Component"
msgstr "Déplace Composant \t(M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Add Power"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schedit.cpp:443
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:554
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:720
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Delete item"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:153
#, fuzzy, c-format
msgid "Marker %d found in %s"
msgstr "Marqueur trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Marker Not Found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:351
#, fuzzy
msgid " Found in "
msgstr "Trouvé en "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:358
#, fuzzy
msgid " Not Found"
msgstr " Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:388
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:39
#, fuzzy
msgid "No libraries are loaded"
msgstr "Pas de librairies chargées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:467
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:481
#, fuzzy
msgid "Found "
msgstr "Trouvé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:468
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:482
#, fuzzy
msgid " in lib "
msgstr " en libr. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:422
#, fuzzy
msgid " found only in cache"
msgstr "trouvé seulement en cache"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:424
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Explore All Libraries?"
msgstr ""
"\n"
"Explorer toutes les Librairies?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/find.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Nothing found"
msgstr " Rien trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Import part:"
msgstr "Importer composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:71
#, fuzzy
msgid "File is empty"
msgstr "Fichier vide"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:92
msgid "No Part to Save"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "New Library"
msgstr "Nouvelle Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Export part:"
msgstr "Exporter composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:135
#, fuzzy
msgid "0k"
msgstr "Ok"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:137
msgid ""
"Note: this new library will be available only if it is loaded by eeschema\n"
"Modify eeschema config if you want use it"
msgstr ""
"Заметка: эта новая библиотека будет доступна только если она загружена в eeschema\n"
".Измените настройки eeschema если вы хотите использовать ее."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/lib_export.cpp:139
msgid "Error while create "
msgstr "Ошибка при создании"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Browse library: "
msgstr "Sélection de la librairie a examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s> (is Alias of <%s>)"
msgstr "Cmp courant: <%s> (est Alias de <%s>)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Root Part <%s> not found"
msgstr "Erreur: Root Part <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlibs.cpp:331
#, fuzzy, c-format
msgid "Current Part: <%s>"
msgstr "Cmp Courant: <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_schematic.h:52
#, fuzzy
msgid "Component properties"
msgstr "Propriétés des Mires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:413
msgid "Close"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:451
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:197
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:544
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:572
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:616
#, fuzzy
msgid "Pos"
msgstr "Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:312
#, fuzzy
msgid "Mirror |"
msgstr "Miroir |"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:366
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:291
#, fuzzy
msgid "No Component Name!"
msgstr "Pas de nom de composant!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:372
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found!"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:474
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:404
#, fuzzy
msgid "No Field to move"
msgstr "Pas de champ a déplacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:506
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:464
#, fuzzy
msgid "No Field To Edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:518
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:477
msgid ""
"Part is a POWER, value cannot be modified!\n"
"You must create a new power"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:554
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:518
msgid "Reference needed !, No change"
msgstr "Требуется обозначение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/editpart.cpp:558
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:522
msgid "Value needed !, No change"
msgstr "Требуется значение! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:45
#, fuzzy
msgid "Select Lib"
msgstr "Sélection librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/selpart.cpp:94
#, fuzzy, c-format
msgid "Select component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:103
msgid "Move Arc"
msgstr "Двигать Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:106
msgid "Arc Options"
msgstr "Параметры Дуги"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:110
msgid "Arc Delete"
msgstr "Удалить Дугу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:118
msgid "Move Circle"
msgstr "Двигать Окружность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:121
msgid "Circle Options"
msgstr "Параметры Окружности"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Circle Delete"
msgstr "Efface cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Move Rect"
msgstr "Déplace Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:136
msgid "Rect Options"
msgstr "Параметры Прямоугольника"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Rect Delete"
msgstr "Efface Rect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Text Editor"
msgstr "Текстовый редактор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Rotate Text"
msgstr "Rot. Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Text Delete"
msgstr "Efface Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Move Line"
msgstr "Déplace Ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Line End"
msgstr "Fin ligne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:173
msgid "Line Options"
msgstr "Параметры Линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Line Delete"
msgstr "Effacement de lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Segment Delete"
msgstr "Effacer Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Field Rotate"
msgstr "Rotation Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Field Edit"
msgstr "Edition du champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Move Pin"
msgstr "Déplace pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Pin Edit"
msgstr "Edit pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Pin Delete"
msgstr "Effacement de pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pin Size to selected pins"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pin Size to others"
msgstr "Change taille autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to selected pin"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:237
#, fuzzy
msgid "Pin Name Size to others"
msgstr "Change taille Nom pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to selected pin"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Pin Num Size to others"
msgstr "Change taille Num pin autres pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Select items"
msgstr "Sélection:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit_onrightclick.cpp:266
msgid "Mirror Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Зеркалировать блок (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Annotation Required!"
msgstr "Numérotation requise!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:378
#, fuzzy
msgid "ERC file:"
msgstr "Fichier ERC:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:519
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning GLabel %s not connected to SheetLabel"
msgstr "Warning GLabel %s non connecté a SheetLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning SheetLabel %s not connected to GLabel"
msgstr "Warning SheetLabel %s non connecté a GLabel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:535
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s Unconnected"
msgstr "Warning Pin %s Non connectée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:544
#, fuzzy, c-format
msgid "Warning Pin %s not driven (Net %d)"
msgstr "Warning Pin %s non pilotée (Net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Warning More than 1 Pin connected to UnConnect symbol"
msgstr "Warning: plus que 1 Pin connectée a un symbole de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:574
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Pin %s connected to Pin %s (net %d)"
msgstr "%s: Pin %s connectée a Pin %s (net %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:681
#, fuzzy
msgid "ERC control"
msgstr "Controle ERCl (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:688
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"***** Sheet %d (%s)\n"
msgstr ""
"\n"
"***** feuille %d (%s)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:703
#, c-format
msgid "ERC: %s (X= %2.3f inches, Y= %2.3f inches\n"
msgstr "ERC: %s (X= %2.3f дюймов, Y= %2.3f дюймов\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/erc.cpp:710
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
" >> Errors ERC: %d\n"
msgstr ""
"\n"
" >> Erreurs ERC: %d\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/viewlib_frame.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Library browser"
msgstr "Visualisateur de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:168
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:512
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:353
msgid "Auto"
msgstr "Авто"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Page Size A4"
msgstr "Feuille A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Page Size A"
msgstr "Feuille A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Plot page size:"
msgstr "Format de la feuille:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:178
msgid "Plot Options:"
msgstr "Параметры печати:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:183
#, fuzzy
msgid "B/W"
msgstr "Ч/Б"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Plot Color:"
msgstr "Impr. couleur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:266
#, fuzzy
msgid "&Plot CURRENT"
msgstr "&Imprimer courant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Plot A&LL"
msgstr "&Tout tracer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Messages :"
msgstr "Messages :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:226
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:308
msgid "Default Line Width"
msgstr "Исходная ширина линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:388
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:560
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:79
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:300
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:65
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:240
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:377
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:518
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:712
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genequiv.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:53
msgid "Unable to create "
msgstr "Невозможно создать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.cpp:395
#, fuzzy, c-format
msgid "Plot: %s\n"
msgstr "Trace: %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:51
#, fuzzy
msgid "New schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Open schematic project"
msgstr "&Charger Projet schématique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:57
msgid "Save schematic project"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:61
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:224
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:217
msgid "page settings (size, texts)"
msgstr "настройка страницы (размер, надписи)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:65
#, fuzzy
msgid "go to library editor"
msgstr "Appel de l'editeur de librairies et de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:68
#, fuzzy
msgid "go to library browse"
msgstr "Appel du visualisateur des contenus de librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Schematic Hierarchy Navigator"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:228
msgid "Cut selected item"
msgstr "Вырезать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:234
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:233
msgid "Copy selected item"
msgstr "Копировать текущий элемент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:236
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:239
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Undo last edition"
msgstr "Отменить последнее действие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:89
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:149
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Redo the last undo command"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Print schematic"
msgstr "Impression des feuilles de schéma"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Run Cvpcb"
msgstr "Appel de CvPcb (Gestion des associations composants/module)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Run Pcbnew"
msgstr "Appel de Pcbnew (Editeur de Circuits Imprimés)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:52
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:278
msgid "auto zoom"
msgstr "авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Find components and texts"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:121
msgid "Netlist generation"
msgstr "Генерация списка цепей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Schematic Annotation"
msgstr "Annotation des composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Schematic Electric Rules Check"
msgstr "Controle des regles électriques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:130
msgid "Bill of material and/or Crossreferences"
msgstr "Биль материалов и/или перекрестных ссылок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Hierarchy Push/Pop"
msgstr "Navigation dans la hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Add components"
msgstr "Ajouter composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Add powers"
msgstr "Add Alims"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:169
#, fuzzy
msgid "Add wires"
msgstr "Addition de fils de connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:173
#, fuzzy
msgid "Add bus"
msgstr "Addition de Bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Add wire to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type fil vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Add bus to bus entry"
msgstr "Addition d'entrées de bus (type bus vers bus)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Add no connect flag"
msgstr "Addition de symboles de non connexion"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Add wire or bus label"
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Add hierarchical symbol (sheet)"
msgstr "Addition d'un symbole de feuille de hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:207
#, fuzzy
msgid "import glabel from sheet & create pinsheet"
msgstr "Importation de labels globaux et création des pins correspondantes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Add hierachical pin to sheet"
msgstr "Addition de pins de hierarchie dans les symboles de hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:386
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Add graphic line or polygon"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Add graphic text (comment)"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:92
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:369
msgid "Delete items"
msgstr "Удалить элементы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:293
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:201
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:389
msgid "Display Grid OFF"
msgstr "Выкл. отображение сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:297
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:209
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:399
msgid "Units = Inch"
msgstr "Единицы: дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:254
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:299
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:213
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:403
msgid "Units = mm"
msgstr "Единицы: мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:258
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:301
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:409
msgid "Change Cursor Shape"
msgstr "Сменить форму курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:263
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Show Hidden Pins"
msgstr "Force affichage des pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_sch.cpp:268
#, fuzzy
msgid "HV orientation for Wires and Bus"
msgstr "Force direction H, V et X pour les fils et bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Item to find:"
msgstr "Elément a chercher:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Item in &Sheet"
msgstr "Item dans &feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Item in &Hierarchy"
msgstr "Item dans &Hiérarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Find &Next Item (F5)"
msgstr "Найти следующее включение слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Find Markers"
msgstr "Chercher Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Next Marker (F5)"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Find Cmp in &Lib"
msgstr "Искать в автоматических комментариях"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:240
msgid "List items : "
msgstr "Перечень элементов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:96
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:129
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:266
msgid "Text for spreadsheet import"
msgstr "Текст для импорта в эл. таблицу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:267
msgid "Output format:"
msgstr "Выходной формат:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:272
msgid "Tab"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:273
msgid ";"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:274
msgid ","
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:275
msgid "Field separator for spreadsheet import:"
msgstr "Разделитель полей для импорта в эл. таблицу:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:283
#, fuzzy
msgid "Launch list browser"
msgstr "Запустить просмотр справки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Fields to Add"
msgstr " Добавить в справочник каталогов "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:294
#, fuzzy
msgid "Add Field 1"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Add Field 2"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Add Field 3"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Add Field 4"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Add Field 5"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Add Field 6"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Add Field 7"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Add Field 8"
msgstr "Ajouter Champ"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:336
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:218
#, fuzzy
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Bill of material:"
msgstr "Liste du Matériel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:597
#, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Sheet Number ) count = %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_build_BOM.cpp:607
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"#Glob labels ( order = Alphab. ) count = %d\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"#Glob labels ( ordre = Numéro de feuiller )\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:62
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Schematic files:"
msgstr "Fichiers schématiques:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:94
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:57
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netform.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Failed to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:99
msgid "Save file "
msgstr "Сохранить файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:115
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/save_schemas.cpp:298
#, fuzzy
msgid "File write operation failed."
msgstr "Erreur sur écriture sur fichier."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Sheet Size"
msgstr "Dim. feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:207
#, fuzzy
msgid "Page Size A3"
msgstr "Feuille A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Page Size A2"
msgstr "Feuille A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Page Size A1"
msgstr "Feuille A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Page Size A0"
msgstr "Feuille A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Page Size B"
msgstr "Feuille B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Page Size C"
msgstr "Feuille C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Page Size D"
msgstr "Feuille D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Page Size E"
msgstr "Feuille E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:223
#, fuzzy
msgid "Pen control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Pen Width ( mils )"
msgstr "Epaiss plume (mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pen Speed ( cm/s )"
msgstr "Vitesse plume ( cm/s )"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Pen Number"
msgstr "Numéro de plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Page offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Plot Offset X"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Plot Offset Y"
msgstr "Offset de tracé "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:280
#, fuzzy
msgid "&Accept Offset"
msgstr "&Accepter Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:539
#, fuzzy
msgid "** Plot End **\n"
msgstr "** Fin de Tracé **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.cpp:564
#, fuzzy
msgid "Plot "
msgstr "Trace "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Pin Name :"
msgstr "Nom de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:239
#, fuzzy
msgid "Pin Num :"
msgstr "Num de la pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:247
#, fuzzy
msgid " Pin Options :"
msgstr "Options pin :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Pin lenght :"
msgstr "Propriétés des Pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:266
#, fuzzy
msgid "No Draw"
msgstr "Invisible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:288
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:97
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:289
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:290
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:94
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "Haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:291
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:95
#, fuzzy
msgid "Down"
msgstr "Bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Pin Orient:"
msgstr "Pin Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Pin Shape:"
msgstr "Forme Pin:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:331
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:332
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Output"
msgstr "Sortie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:333
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Bidi"
msgstr "Bidi"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:334
#, fuzzy
msgid "3 States"
msgstr "3 Etats"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:335
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:159
#, fuzzy
msgid "Passive"
msgstr "Passive"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:336
#, fuzzy
msgid "Unspecified"
msgstr "Non specifié"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Power In"
msgstr "Power In"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Power Out"
msgstr "Power Out"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:339
#, fuzzy
msgid "Open coll"
msgstr "Coll ouvert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:340
#, fuzzy
msgid "Open emit"
msgstr "Emetteur ouv."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Electrical Type:"
msgstr "Type électrique:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:118
#, fuzzy
msgid "No component"
msgstr "Pas de composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:261
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Done"
msgstr "Fini"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:138
#, fuzzy
msgid "NbItems"
msgstr "NbItems"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:210
#, fuzzy
msgid "Conn"
msgstr "Conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "Labels"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Hierar."
msgstr "Hiérar."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist.cpp:667
#, fuzzy
msgid "Bad Bus Label: "
msgstr "Addition de labels sur fils ou bus"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:77
#, fuzzy
msgid "PinSheet Properties:"
msgstr "Propriétés des Pins de Hierarchie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:113
#, fuzzy
msgid "PinSheet Shape:"
msgstr "Forme Pin de hiérarchie:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheetlab.cpp:374
msgid "No New Global Label found"
msgstr "Новая глобальная метка не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:407
#, fuzzy
msgid "General :"
msgstr " Général : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Number of Units:"
msgstr "Nombre de parts:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:152
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:267
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:259
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:448
#, fuzzy
msgid "Skew:"
msgstr "Décalage:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:184
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:458
#, fuzzy
msgid "Power Symbol"
msgstr "Symbole Alimentation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:286
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Doc:"
msgstr "Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:179
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:290
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:364
#, fuzzy
msgid "Keywords:"
msgstr "Mots Cles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:186
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:294
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:375
#, fuzzy
msgid "DocFileName:"
msgstr "Fichier de Doc:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Copy Doc"
msgstr "Copie Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:199
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Browse DocFiles"
msgstr "Examen Fichiers de Doc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.cpp:207
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:304
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:250
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:294
msgid "Alias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeschema.cpp:56
msgid "Eeschema is already running, Continue?"
msgstr "Eeschema уже запущена. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/files-io.cpp:55
#, fuzzy
msgid "Clear SubHierarchy ?"
msgstr "Effacer la sous hiérarchie?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:201
#, fuzzy, c-format
msgid "Library <%s> not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:108
msgid "Start loading schematic libs"
msgstr "Начало загрузки схемных библиотек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "File <"
msgstr "Файл <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:264
msgid "> is empty!"
msgstr "> пуст!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:271
msgid "> is NOT EESCHEMA library!"
msgstr "> не библиотека eeschema!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "Library <"
msgstr "Библиотека <"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eelibs_read_libraryfiles.cpp:289
msgid "> header read error"
msgstr "> - ошибка чтения заголовка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:341
msgid "Auto PAN"
msgstr "Автопанорамирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:217
msgid "Normal (50 mils)"
msgstr "Нормальный (50 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:131
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:218
msgid "Small (25 mils)"
msgstr "Малый (20 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:132
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:219
msgid "Very small (10 mils)"
msgstr "Очень малый (10 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:133
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:220
msgid "Special (5 mils)"
msgstr "Специальный (5 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:221
msgid "Special (2 mils)"
msgstr "Специальный (2 mils)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:222
msgid "Special (1 mil)"
msgstr "Специальный (1 mil)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:230
msgid "Show alls"
msgstr "Показать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:271
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:192
msgid "millimeters"
msgstr "миллиметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:185
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:167
msgid "inches"
msgstr "дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:256
msgid "Horiz/Vertical"
msgstr "Горизонтально и вертикально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:257
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:164
msgid "Any"
msgstr "Любая"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:259
msgid "Wires - Bus orient"
msgstr "Ориентация шин, проводников"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:87
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:39
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:265
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:273
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:42
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:86
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:38
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:267
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:275
msgid "Show page limits"
msgstr "Показывать границы страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Delta Step"
msgstr "Incrément"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/options.cpp:216
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:300
msgid "Delta Label:"
msgstr "Дельта метки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:252
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:207
msgid "Default format"
msgstr "Формат по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:112
#, fuzzy
msgid "&Browse Plugin"
msgstr "Загрузить Плагин"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:117
#, fuzzy
msgid "&Netlist"
msgstr "&Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:267
#, fuzzy
msgid "Netlist"
msgstr "Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Use Net Names"
msgstr "Utiliser nom de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Use Net Numbers"
msgstr "Utiliser numéro de net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:257
msgid "Netlist Options:"
msgstr "Параметры списка цепей:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Simulator command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:271
#, fuzzy
msgid "&Run Simulator"
msgstr "&Simulateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Add Plugin"
msgstr "Добавить дополнение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Netlist command:"
msgstr "Simulateur commande:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:319
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:262
msgid "Title:"
msgstr "Заголовок:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:334
#, fuzzy
msgid "Plugin files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:354
msgid ""
"Now, you must choose a title for this netlist control page\n"
"and close the dialog box"
msgstr ""
"Сейчас, вы должны выбрать заголовок для этой страницы списка цепей\n"
"и закрыть диалоговое окно"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Netlist files:"
msgstr "Fichiers Netlist:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/netlist_control.cpp:449
#, fuzzy
msgid "Must be Annotated, Continue ?"
msgstr "Annotation nécessaire, continuer?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:101
#, fuzzy
msgid "LibEdit: Part modified!, Continue ?"
msgstr "LibEdit: composant modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:113
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s modified!, Continue ?"
msgstr "Librairie %s modifiée!, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Include last component changes"
msgstr "Последняя попытка включения была '%s',\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:396
#, fuzzy
msgid " Tst Pins OK!"
msgstr " Test Pins OK!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:465
#, fuzzy
msgid "Add Pin"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Set Pin Opt"
msgstr "Choix Options des pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Add Rectangle"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:495
#, fuzzy
msgid "Add Circle"
msgstr "Addition de cercle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:499
#, fuzzy
msgid "Add Arc"
msgstr "Addition d' arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:503
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Add Line"
msgstr "Addition de lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:507
#, fuzzy
msgid "Anchor"
msgstr "Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:511
#, fuzzy
msgid "Import"
msgstr "Importer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libframe.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:38
#, fuzzy
msgid " Part: "
msgstr "Composant "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:52
#, fuzzy
msgid " Convert"
msgstr " Convert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:53
#, fuzzy
msgid " Normal"
msgstr " Normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:56
#, fuzzy
msgid " (Power Symbol)"
msgstr " (Symbole Alimentation)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:90
msgid "Current Part not saved, continue ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Component "
msgstr "Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Ok to modify Library File "
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Error while saving Library File "
msgstr "Ошибка записи в файл \"%s\"."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Library File "
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Document File "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:305
#, fuzzy
msgid "No Active Library"
msgstr "Pas de Librairie Active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Select Component (%d items)"
msgstr "Selection composant (%d items)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:344
#, fuzzy
msgid "Component not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Delete component "
msgstr "Supprime Composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:349
#, fuzzy
msgid " in library "
msgstr " en librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Delete old component ?"
msgstr "Удалить старые комментарии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:391
#, fuzzy
msgid " exists in library "
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:558
msgid "Warning: No component to Save"
msgstr "Внимание: Нет компонента для сохранения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:565
#, fuzzy
msgid "No Library specified"
msgstr "Не указано синтаксиса"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:576
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s exists, Change it ?"
msgstr "Le composant %s existe, Le changer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedit.cpp:615
#, c-format
msgid "Component %s saved in %s"
msgstr "Компонент %s сохранен в %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:203
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_component_in_lib.h:43
#, fuzzy
msgid "Lib Component Properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:173
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Properties for "
msgstr "Propriétés pour "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:178
#, fuzzy
msgid "(alias of "
msgstr "(alias de "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:308
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:274
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:124
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:179
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:311
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:575
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:684
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:757
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:222
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:284
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:314
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Delete All"
msgstr "Tout effacer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Footprint Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:260
msgid "Footprints"
msgstr "Посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:353
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:229
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:410
#, fuzzy
msgid "As Convert"
msgstr "A une forme \"convertie\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:357
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:247
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Show Pin Num"
msgstr "Montre Numéro de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:365
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:241
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:251
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:422
#, fuzzy
msgid "Show Pin Name"
msgstr "Montre Nom de Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:373
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:255
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:430
#, fuzzy
msgid "Pin Name Inside"
msgstr "Nom de pin a l'intérieur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Left justify"
msgstr "Justifié à gauche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:345
msgid "Center"
msgstr "Центр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:412
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:484
#, fuzzy
msgid "Right justify"
msgstr "Justifié à droite"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Bottom justify"
msgstr "Justifié en bas"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:414
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:486
#, fuzzy
msgid "Top justify"
msgstr "Justifié en haut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:438
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:183
#, fuzzy
msgid "Field Name:"
msgstr "Имя поля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:445
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:456
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:512
#, fuzzy
msgid "Hor Justify"
msgstr "Justifié horiz"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:462
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:519
#, fuzzy
msgid "Vert Justify"
msgstr "Justifié Vert."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:477
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_schematic.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Field to edit"
msgstr "Pas de champ a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:791
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:577
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:889
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete Alias LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:814
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:910
#, fuzzy
msgid "New alias:"
msgstr "Noveau alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:821
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:917
#, fuzzy
msgid "This is the Root Part"
msgstr "Ceci est le composant racine"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:830
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1078
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:608
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:926
msgid "Already in use"
msgstr "Уже используется"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:852
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:946
#, fuzzy
msgid " is Current Selected Alias!"
msgstr " est l' Alias actuellement sélectionné!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:903
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1005
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:992
#, fuzzy
msgid "Delete units"
msgstr "Effacements d'éléments"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:968
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1071
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1057
#, fuzzy
msgid "Create pins for Convert items"
msgstr "Créér les pins des unitées converties"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:972
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1075
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1061
#, fuzzy
msgid "Part as \"De Morgan\" anymore"
msgstr "Le composant a une représentation convertie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:997
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:1100
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:1086
#, fuzzy
msgid "Delete Convert items"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1049
#, fuzzy
msgid "Ok to Delete FootprintFilter LIST"
msgstr "Ok pour effacer la LISTE des Alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_component_in_lib.cpp:1068
#, fuzzy
msgid "New FootprintFilter:"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:75
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:111
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:74
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.h:42
msgid "from "
msgstr "из"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:130
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:161
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:108
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:127
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:110
msgid "Save Cfg"
msgstr "Сохранить настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:135
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:140
msgid "&PcbNew"
msgstr "&PcbNew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:169
msgid "&OrcadPcb2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:170
msgid "&CadStar"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:171
msgid "&Spice"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Прочее"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:303
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:144
msgid "NetList Formats:"
msgstr "Форматы NetList:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:144
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:180
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:147
msgid "Files ext:"
msgstr "Типы файлов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:150
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Cmp file Ext: "
msgstr "Ext fichier Cmp: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:236
#, fuzzy
msgid "Net file Ext: "
msgstr "Ext fichier Netliste: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Library file Ext: "
msgstr "Ext fichier Librairie: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Symbol file Ext: "
msgstr "Ext fichier Symbole: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:160
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Schematic file Ext: "
msgstr "Ext fichier Schema: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:196
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:175
msgid "Del"
msgstr "Удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:204
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:120
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:183
msgid "Ins"
msgstr "Вставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:182
#, fuzzy
msgid "Libraries:"
msgstr "Librairies"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_set_status.cpp:190
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Library files path:"
msgstr "Chemin Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:181
msgid "Schematic modified, Save before exit ?"
msgstr "Схема изменена. Сохранить при выходе? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361
msgid "Grid not show"
msgstr "Не показывать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:260
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:361
msgid "Show Grid"
msgstr "Показать сетку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:270
#, fuzzy
msgid "No show Hidden Pins"
msgstr "N'affichage pas les pins invisibles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Draw lines at any direction"
msgstr "Tracer traits de direction quelconque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/schframe.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Draw lines H, V or 45 deg only"
msgstr "Tracer traits H, V ou 45 deg seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:70
#, fuzzy
msgid "Global Label properties"
msgstr "Propriétés du Label Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Label properties"
msgstr "Propriétés du label"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Text properties"
msgstr "Propriétés du texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Text "
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Text Orient:"
msgstr "Orient:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:158
msgid "TriState"
msgstr "ТриСостояния"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Glabel Shape:"
msgstr "Forme GLabel:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Size "
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/edit_label.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Empty Text!"
msgstr "Пустой текстовый слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Componant properties"
msgstr "Propriétés du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:226
#, fuzzy
msgid " General : "
msgstr " Général : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/fieldedi.cpp:820
#, fuzzy
msgid "Text: "
msgstr "Texte: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:70
#, fuzzy
msgid "No Component found"
msgstr "Pas de composants trouvés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/database.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:22
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:168
#, fuzzy
msgid "U"
msgstr "U"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:211
msgid "&1"
msgstr "&1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:212
msgid "&2"
msgstr "&2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:213
msgid "&3"
msgstr "&3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:214
msgid "&4"
msgstr "&4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:215
msgid "&5"
msgstr "&5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:216
msgid "&6"
msgstr "&6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:217
msgid "&7"
msgstr "&7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:218
msgid "&8"
msgstr "&8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:219
msgid "&9"
msgstr "&9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:220
#, fuzzy
msgid "&10"
msgstr "10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:221
#, fuzzy
msgid "&11"
msgstr "11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:222
#, fuzzy
msgid "&12"
msgstr "12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:223
#, fuzzy
msgid "&13"
msgstr "13 разрядов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:224
#, fuzzy
msgid "&14"
msgstr "14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:225
#, fuzzy
msgid "&15"
msgstr "15_0%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:226
#, fuzzy
msgid "&16"
msgstr "16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:227
#, fuzzy
msgid "&17"
msgstr "CCITT J 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:228
#, fuzzy
msgid "&18"
msgstr "18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:229
#, fuzzy
msgid "&19"
msgstr "Функциональная 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:230
#, fuzzy
msgid "&20"
msgstr "20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:231
msgid "&21"
msgstr "&21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:232
#, fuzzy
msgid "&22"
msgstr "22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:233
msgid "&23"
msgstr "&23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:234
#, fuzzy
msgid "&24"
msgstr "24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:235
#, fuzzy
msgid "&25"
msgstr "25%"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:236
#, fuzzy
msgid "&26"
msgstr "Imigre-26..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Parts per package"
msgstr "Установить пакет cdrdao."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:243
msgid "Draw options"
msgstr "Параметры черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.cpp:311
msgid "You must provide a name for this component"
msgstr "Вы должны указать имя этому компоненту"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libfield.cpp:221
#, fuzzy
msgid "No new text: no change"
msgstr "Отменить последнее изменение текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:172
msgid "Previous Annotation will be deleted. Continue ?"
msgstr "Предыдущее аннотирование будет удалено. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:628
#, fuzzy, c-format
msgid "item not annotated: %s%s"
msgstr "item non numéroté: %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:632
#, fuzzy, c-format
msgid "( unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:645
#, fuzzy, c-format
msgid "Error item %s%s"
msgstr "Erreur item %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:647
#, fuzzy, c-format
msgid " unit %d and no more than %d parts"
msgstr " unité %d et plus que %d parts"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:674
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:695
#, fuzzy, c-format
msgid "Multiple item %s%s"
msgstr "Multipleélément %s%s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:679
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:699
#, fuzzy, c-format
msgid " (unit %d)"
msgstr "Unité %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate.cpp:715
#, fuzzy, c-format
msgid "Diff values for %s%d%c (%s) and %s%d%c (%s)"
msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%c (%s) et %s%d%c (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/libedpart.cpp:332
#, fuzzy
msgid "alias "
msgstr "alias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:157
msgid "Sheetname:"
msgstr "Имя листа:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:245
#, fuzzy
msgid "No Filename! Aborted"
msgstr "Pas de Nom de Fichier! Abandon"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:258
#, fuzzy, c-format
msgid "A file named %s exists, load it ?"
msgstr "Файл существует, но не может быть перезаписан."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.cpp:518
msgid "Ok to cleanup this sheet"
msgstr "Ok для очистки этого листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:139
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:181
msgid "Libraries"
msgstr "Библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:249
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Library files:"
msgstr "Fichiers Librairies:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eestatus.cpp:272
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:373
msgid "Library already in use"
msgstr "Библиотека уже используется"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbdraw.cpp:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Arc %.1f deg"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:130
#, fuzzy
msgid " Text : "
msgstr " Texte : "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.cpp:155
msgid " Text Options : "
msgstr "Параметры текста:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/delsheet.cpp:42
#, c-format
msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?"
msgstr "Лист %s (файл %s) изменен. Сохранить его? "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:47
#, fuzzy
msgid "deselect current tool"
msgstr "Активировать инструмент Винт (крутить по спирали)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Add Pins"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Add graphic text"
msgstr "Addition de textes graphiques (commentaires)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Add rectangles"
msgstr "Addition de rectangles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:65
#, fuzzy
msgid "Add circles"
msgstr "Addition de cercles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Add arcs"
msgstr "Addition d'arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Add lines and polygons"
msgstr "Addition de lignes ou polygones graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Move part anchor"
msgstr "Positionner l'ancre du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Import existing drawings"
msgstr "Importer des dessins existants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Export current drawing"
msgstr "Exporter le dessin en cours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:116
msgid "Save current loaded library on disk (file update)"
msgstr "Сохранить на диск текущую загруженную библиотеку (обновление файла)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Select working library"
msgstr "Sélection de la librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:60
#, fuzzy
msgid "Delete part in current library"
msgstr "Effacer composant en librairie de travail"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:126
#, fuzzy
msgid "New part"
msgstr "Nouveau composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Select part to edit"
msgstr "Sélectionner le composant a éditer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:133
msgid "Save current part into current loaded library (in memory)"
msgstr "Сохранить текущий компонент в текущей загруженной библиотеке (в память)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:136
#, fuzzy
msgid "import part"
msgstr "Importer un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:139
#, fuzzy
msgid "export part"
msgstr "Exporter un composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:143
msgid "Create a new library an save current part into"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Edit Part Properties"
msgstr "Editer les propriétés du composant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Test duplicate pins"
msgstr "Test duplicate pins"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:187
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" normal part"
msgstr "Afficher sous représentation normale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:193
#, fuzzy
msgid "show as \"De Morgan\" convert part"
msgstr "Afficher sous présentation \" De Morgan\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "Документы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/tool_lib.cpp:219
#, fuzzy
msgid "Edit pins part per part (Carefully use!)"
msgstr "Editer pins unité par unité (Utiliser en connaissance de cause)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Clear Schematic Hierarchy (modified!)?"
msgstr "Effacer la hiérarchie schématique (modifiée!)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:101
msgid ""
"Ready\n"
"Working dir: \n"
msgstr ""
"Готово\n"
"Рабочая папка: \n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:145
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s not found (new project ?)"
msgstr " fichier %s non trouvé (nouveau projet ?)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/eeload.cpp:192
#, fuzzy
msgid "No FileName in SubSheet"
msgstr "Pas de Nom de Fichier dans la sous-feuille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:288
msgid "Delta Step X"
msgstr "Дельта шага X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:145
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:294
msgid "Delta Step Y"
msgstr "Дельта шага Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:208
msgid "Draw Options:"
msgstr "Параметры Черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:245
msgid "millimeter"
msgstr "миллиметр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:284
msgid "Auto increment params"
msgstr "Авто-приращения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.cpp:311
msgid "Default Label Size"
msgstr "Исходный размер метки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:168
#, fuzzy
msgid "PcbNew"
msgstr "Quitter Pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:227
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:371
#, fuzzy
msgid "Browse"
msgstr "Examiner"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.cpp:473
#, fuzzy
msgid " Default Path for libraries"
msgstr "Исходный путь для окна выбора файла."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:23
#, fuzzy
msgid "FileName"
msgstr "Nom Fichier"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Pwr Symb"
msgstr "Symb Alim"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Val"
msgstr "Val"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:43
#, fuzzy
msgid "RefLib"
msgstr "RefLib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:46
#, fuzzy
msgid "Lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:69
#, fuzzy
msgid "PinName"
msgstr "Nom Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:79
#, fuzzy
msgid "PinType"
msgstr "Type Pin"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:140
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:84
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:141
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:85
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:119
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:84
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:232
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:110
msgid "Display"
msgstr "Показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:89
#, fuzzy
msgid "Lengh"
msgstr "Long."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:101
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1057
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:810
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:47
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:103
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:238
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:43
msgid "Orient"
msgstr "Ориентировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/affiche.cpp:146
#, fuzzy
msgid "default"
msgstr "по умолчанию"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:100
#, fuzzy
msgid "Failed to open "
msgstr "Erreur ouverture "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Loading "
msgstr "Chargement "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/load_one_schematic_file.cpp:121
#, fuzzy
msgid " is NOT EESchema file"
msgstr " n'est PAS un fichier EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Erc File Report:"
msgstr "Fichier rapport d'erreurs:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:176
#, fuzzy
msgid "-> Total Errors: "
msgstr "-> Total Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:179
#, fuzzy
msgid "-> Last Warnings: "
msgstr "-> Dern. Warnings: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:183
#, fuzzy
msgid "-> Last Errors: "
msgstr "-> Dern. Erreurs: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:189
msgid "0000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Write erc report"
msgstr "Rapport d'erreur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:211
#, fuzzy
msgid "&Test Erc"
msgstr "&Test Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:215
#, fuzzy
msgid "&Del Markers"
msgstr "&Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:222
#, fuzzy
msgid "erc"
msgstr "Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Défaut"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Sizes and Widths"
msgstr "Dims. et Epaiss."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:41
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Adjust width for texts and drawings"
msgstr "Ajuster dims pour textes et graphiques"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:96
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:125
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Pad Settings"
msgstr "Caract pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:46
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:206
#, fuzzy
msgid "Adjust size,shape,layers... for Pads"
msgstr "Ajuster taille, forme, couches... pour pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.h:39
msgid "User Grid Size"
msgstr "Пользовательский размер сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:51
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Adjust User Grid"
msgstr "Ajuster Grille utilisateur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:264
msgid "Open the pcbnew manual"
msgstr "Открыть руководство pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276
#, fuzzy
msgid "3D Display"
msgstr "3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:72
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Show Board in 3D Mode"
msgstr "Visualisation en 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:282
#, fuzzy
msgid "&Dimensions"
msgstr "&Dimensions"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarmodedit.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:285
#, fuzzy
msgid "&3D Display"
msgstr "&3D Visu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Gap"
msgstr "Непрерывный градиент без зазоров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:146
msgid "Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Arc Stub"
msgstr "Déplacer arc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:174
#, fuzzy
msgid " (inch):"
msgstr "Pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:226
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, abort"
msgstr "неправильное число аргументов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Angle (0.1deg):"
msgstr "Меню у_глов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:324
#, fuzzy
msgid "Complex shape"
msgstr "Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:349
msgid "Read Shape Descr File"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
msgid "Symmetrical"
msgstr "Симметрично"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:353
#, fuzzy
msgid "mirrored"
msgstr "Показать горизонтальное отражение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:354
msgid "ShapeOption"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:416
msgid "Read descr shape file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:431
#, fuzzy
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Shape has a null size!"
msgstr "%s: у файла отрицательный размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Shape has no points!"
msgstr "Файл не содержит сцену"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:651
#, fuzzy
msgid "No pad for this module"
msgstr "Для этой ноды нет ссылки `%s'."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:656
msgid "Only one pad for this module"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:670
#, fuzzy
msgid "Gap (mm):"
msgstr "Unités = mm"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muonde.cpp:676
#, fuzzy
msgid "Gap (inch):"
msgstr "Unités = pouce"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:270
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:191
msgid "Inches"
msgstr "Дюймы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:349
msgid "mm"
msgstr "мм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:150
msgid "Grid Size Units"
msgstr "Единицы измерения сетки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:156
msgid "User Grid Size X"
msgstr "Пользовательский размер сетки X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_grid.cpp:162
msgid "User Grid Size Y"
msgstr "Пользовательский размер сетки Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:91
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.1f"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:93
#, fuzzy, c-format
msgid "Track %.3f"
msgstr "Piste %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:106
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.1f"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Via %.3f"
msgstr "Via %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Get and Move Footprint"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:203
#, fuzzy
msgid "Lock Module"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Free Module"
msgstr "Libère Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:209
#, fuzzy
msgid "Auto place Module"
msgstr "Auto place Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Autoroute"
msgstr "Autoroute"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Autoroute Pad"
msgstr "Autoroute Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Autoroute Net"
msgstr "Autoroute Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:257
#, fuzzy
msgid "Move Drawing"
msgstr "Déplace Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:262
#, fuzzy
msgid "End Drawing"
msgstr "Fin tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Edit Drawing"
msgstr "Edit Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Delete Drawing"
msgstr "Effacement Tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "End edge zone"
msgstr "Fin contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Delete edge zone"
msgstr "Effacement Contour Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:291
#, fuzzy
msgid "Edit Zone"
msgstr "Editer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Delete Zone"
msgstr "Effacer Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Delete Marker"
msgstr "Effacer Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:305
#, fuzzy
msgid "Edit Cotation"
msgstr "Editer Cotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:308
#, fuzzy
msgid "Delete Cotation"
msgstr "Effacer Cotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Move Mire"
msgstr "Déplace Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Edit Mire"
msgstr "Edit Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Delete Mire"
msgstr "Effacer Mire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Fill zone"
msgstr "Remplir zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Select Net"
msgstr "Sélection Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:363
#, fuzzy
msgid "Delete Zone Limit"
msgstr "Effacer Limite de Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:367
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:391
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:450
msgid "Select Working Layer"
msgstr "Выбор рабочего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:376
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:447
#, fuzzy
msgid "Select Track Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Select layer pair for vias"
msgstr "Selection couple de couches pour Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:397
#, fuzzy
msgid "Footprint documentation"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Glob Move and Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:408
#, fuzzy
msgid "Free All Modules"
msgstr "Libère tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:410
#, fuzzy
msgid "Fixe All Modules"
msgstr "Verrouille tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:413
#, fuzzy
msgid "Move All Modules"
msgstr "Déplace tous les Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:414
#, fuzzy
msgid "Move New Modules"
msgstr "Déplace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:416
#, fuzzy
msgid "Autoplace All Modules"
msgstr "Autoplace Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:417
#, fuzzy
msgid "Autoplace New Modules"
msgstr "AutoPlace nouveaux Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:418
#, fuzzy
msgid "Autoplace Next Module"
msgstr "Autoplace Module suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:421
#, fuzzy
msgid "Orient All Modules"
msgstr "Oriente Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:427
#, fuzzy
msgid "Global Autoroute"
msgstr "Autoroutage global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Select layer pair"
msgstr "Selection couple de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:431
#, fuzzy
msgid "Autoroute All Modules"
msgstr "Autoroute Tous Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Reset Unrouted"
msgstr "Réinit Non routés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:438
#, fuzzy
msgid "Global AutoRouter"
msgstr "Autorouteur Global"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:440
msgid "Read Global AutoRouter Data"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:469
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:212
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:51
msgid "Zoom Block (Midd butt drag)"
msgstr "Масштаб блока (протягивание средней кнопкой)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:476
msgid "Flip Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Перевернуть блок (ALT+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:478
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:221
msgid "Rotate Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Поворот блока (CTRL + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:480
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:223
msgid "Delete Block (shift+ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удаление блока (SHIFT+CTRL+протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:497
#, fuzzy
msgid "Drag Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:500
#, fuzzy
msgid "Edit Via"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:502
#, fuzzy
msgid "Set via hole to Default"
msgstr "Установить значение выбранного ключа как исходное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:503
msgid "Set via hole to alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв. "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:504
msgid "Set the via hole alt value"
msgstr "Установить альтернативный размер перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:505
msgid "Export Via hole to alt value"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:506
msgid "Export via hole to others id vias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:507
msgid "Set ALL via holes to default"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Move Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:525
msgid "Drag Segments, keep slope"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Drag Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:530
#, fuzzy
msgid "Move Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Break Track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:541
#, fuzzy
msgid "Place Node"
msgstr "Форматирование ноды %s...\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:548
#, fuzzy
msgid "End Track (end)"
msgstr "Terminer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:549
#, fuzzy
msgid "Place Via (V)"
msgstr "Place Via (V)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:555
#, fuzzy
msgid "Change Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Edit Segment"
msgstr "Edit Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:561
#, fuzzy
msgid "Edit Track"
msgstr "Editer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:563
#, fuzzy
msgid "Edit Net"
msgstr "Edit Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:565
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks and Vias"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:567
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Vias (no track)"
msgstr "Editer TOUTES Vias (pas les pistes)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:569
#, fuzzy
msgid "Edit ALL Tracks (no via)"
msgstr "Editer TOUTES Pistes (pas les vias)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Delete Segment (backspace)"
msgstr "Effacer Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:581
#, fuzzy
msgid "Delete Track (delete)"
msgstr "Effacer Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:583
#, fuzzy
msgid "Delete Net"
msgstr "Effacer Net"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:587
#, fuzzy
msgid "Set Flags"
msgstr "Ajust. Flags"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:588
#, fuzzy
msgid "Locked: Yes"
msgstr "Verrou: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:589
#, fuzzy
msgid "Locked: No"
msgstr "Verrou: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:597
#, fuzzy
msgid "Track Locked: Yes"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:598
#, fuzzy
msgid "Track Locked: No"
msgstr "Piste verrouillée: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:600
#, fuzzy
msgid "Net Locked: Yes"
msgstr "Net verrouillé: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:601
#, fuzzy
msgid "Net Locked: No"
msgstr "Net verrouillé: Non"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:623
#, fuzzy
msgid "Move (M)"
msgstr " Перемещение "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Drag (G)"
msgstr "Drag Module (G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Rotate + (R)"
msgstr "Rotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:632
#, fuzzy
msgid "Flip (S)"
msgstr "Переворот"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:640
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Delete Module"
msgstr "Efface Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:658
#, fuzzy
msgid "Footprint ref"
msgstr "Reference ref"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:662
#, fuzzy
msgid "Footprint value"
msgstr "Valeur courante"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:666
#, fuzzy
msgid "Footprint text"
msgstr "Ajout de Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:676
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:705
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:748
#, fuzzy
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:679
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:751
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Rotate"
msgstr "Rotation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:697
#, fuzzy
msgid "Pad"
msgstr "Заполнение по горизонтали"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:707
#, fuzzy
msgid "Drag"
msgstr "Drag Module (G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:709
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:266
#, fuzzy
msgid "Edit Pad"
msgstr "Edit Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:712
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:268
#, fuzzy
msgid "New Pad Settings"
msgstr "Nouvelles Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:714
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Export Pad Settings"
msgstr "Exporte Caract. Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:719
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Global Pad Settings"
msgstr "Edition Globale des pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:722
#, fuzzy
msgid "delete"
msgstr "удалить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/onrightclick.cpp:736
#, fuzzy
msgid "Pcb Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Items to delete"
msgstr "Ошибка удаления `%s': %s\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Delete Zones"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:113
#, fuzzy
msgid "Delete Texts"
msgstr "Effacer Textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Delete Edges"
msgstr "Effacements des contours"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:121
#, fuzzy
msgid "Delete Drawings"
msgstr "Effacement éléments de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Delete Modules"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Delete Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Clear Board"
msgstr "Effacement du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Track Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:148
#, fuzzy
msgid "Include AutoRouted Tracks"
msgstr "Inclure pistes autoroutées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Include Locked Tracks"
msgstr "Inclure pistes verrouillées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/export_gencad.cpp:66
msgid "GenCAD file:"
msgstr "Файл GenCAD:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Via Size"
msgstr "Diametre Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:131
#, fuzzy
msgid "Default Via Drill"
msgstr "Plan de perçage (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:137
msgid "Alternate Via Drill"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:271
#, fuzzy
msgid "Blind Via"
msgstr "Via borgne"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:147
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:272
#, fuzzy
msgid "Buried Via"
msgstr "Via enterrée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.h:273
#, fuzzy
msgid "Standard Via"
msgstr "Via Standard"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Via Type"
msgstr "Type de Via"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Track Width"
msgstr "Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Clearance"
msgstr "Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Mask clearance"
msgstr "Retrait Masque"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.cpp:257
#, fuzzy
msgid ""
"You have selected VIA Blind or VIA Buried\n"
"WARNING: this feature is EXPERIMENTAL!!! Accept ?"
msgstr ""
"Vous avez sélectionné VIA borgne ou VIA enterrée\n"
"ATTENTION: Cette possibilité est EXPERIMENTALE!!! Accepter ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Plot"
msgstr "Чертить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:144
#, fuzzy
msgid "Plot Format"
msgstr "Format de tracé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Spot min"
msgstr "Spot min"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Pen Size"
msgstr "Diam plume"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Pen Speed (cm/s)"
msgstr "Vitesse plume (cm/s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:170
#, fuzzy
msgid "Set pen speed in cm/s"
msgstr "Ajuster Vitesse plume en centimetres par seconde"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Pen Ovr"
msgstr "Recouvrement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Set plot overlay for filling"
msgstr "Ajuste recouvrement des tracés pour les remplissages"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Lines Width"
msgstr "Epaiss. lignes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Set width for lines in Line plot mode"
msgstr "Ajuster l'épaisseur des traits en Mode tracé filaire"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205
#, fuzzy
msgid "absolute"
msgstr "Absolu"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:182
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:205
#, fuzzy
msgid "auxiliary axis"
msgstr "Включить ось X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:184
#, fuzzy
msgid "plot Origine:"
msgstr "Origine des coord de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:201
msgid "Save options"
msgstr "Сохранить параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:205
#, fuzzy
msgid "Create Drill File"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:217
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:150
msgid "X Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:218
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:170
msgid "Set X scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по X для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:219
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:156
msgid "Y Scale Adjust"
msgstr "Подстройка масштаба Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:220
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:171
msgid "Set Y scale adjust for exact scale plotting"
msgstr "Установить подстройку масштаба по Y для точной печати"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Plot Negative"
msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:255
#, fuzzy
msgid "Print Pads on Silkscreen"
msgstr "Pads sur Sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:258
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot pads on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive tracé des pastilles sur les couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:262
#, fuzzy
msgid "Always Print Pads"
msgstr "Toujour tracer pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Force print/plot pads on ALL layers"
msgstr "Force le tracé des pastilles sur TOUTES les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Print Module Value"
msgstr "Imprimer Valeur Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:271
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module value on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes valeurs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Print Module Reference"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module reference on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes référence des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:281
#, fuzzy
msgid "Print other module texts"
msgstr "Imprimer autres textes module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Enable/disable print/plot module field texts on Silkscreen layers"
msgstr "Active/désactive le tracé des textes des champs des modules sur couches de sérigraphie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:288
msgid "Force Print Invisible Texts"
msgstr "Принудительно печатать скрытый текст"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:291
msgid "Force print/plot module invisible texts on Silkscreen layers"
msgstr "Принудительно печатать/чертить скрытый текст на слое шелкографии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "No Drill mark"
msgstr "Не метить сверловку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Small mark"
msgstr "Малая метка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:295
msgid "Real Drill"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:297
msgid "Pads Drill Opt"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Auto scale"
msgstr "Авто масштаб"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 1"
msgstr "Масштаб 1.0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
msgid "Scale 1.5"
msgstr "Масштаб 1,5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:142
msgid "Scale 2"
msgstr "Масштаб 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:303
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:143
msgid "Scale 3"
msgstr "Масштаб 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:305
msgid "Scale Opt"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:223
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:264
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
msgid "Line"
msgstr "Линия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:193
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:225
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:233
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:242
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:310
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:323
msgid "Sketch"
msgstr "Контур"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:311
msgid "Plot mode"
msgstr "Режим черчения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:318
msgid "Plot Mirror"
msgstr "Чертить зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:323
msgid "Vias on Mask"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:326
msgid "Print/plot vias on mask layers. They are in this case not protected"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:330
msgid "Org = Centre"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbplot.cpp:332
msgid "Draw origin ( 0,0 )in on sheet center"
msgstr "Установить точку отсчета ( 0,0 ) в центр листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:52
msgid "Net not selected"
msgstr "Цепь не выбрана"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:60
msgid "Module not selected"
msgstr "Модуль не выбран"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:68
msgid "Pad not selected"
msgstr "Ножка не выбрана"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:129
msgid "No memory for autorouting"
msgstr "Нет памяти для авторазводки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autorout.cpp:134
msgid "Place Cells"
msgstr "Поместить ячейки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1030
msgid "Last Change"
msgstr "Последнее изменение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1036
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:271
msgid "TimeStamp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1040
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:769
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:36
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:91
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:95
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:195
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:244
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:230
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:102
msgid "Layer"
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1047
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:302
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:362
msgid "Pads"
msgstr "Ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1053
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:182
msgid "Stat"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1060
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:697
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:29
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1063
msgid "3D-Shape"
msgstr "3D-форма"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1067
msgid "Doc: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_module.cpp:1068
msgid "KeyW: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:124
msgid "Lib Modules:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:151
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:216
msgid "Board ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:220
msgid "Cmp ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:224
msgid "Lib ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:228
msgid "Net ext: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:169
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:199
msgid "Lib Modules Dir:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:206
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:91
msgid "Module Doc File:"
msgstr "Файл документации модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:258
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:367
msgid "library files:"
msgstr "файлы библиотеки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/reglage.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.cpp:390
msgid "Library exists! No Change"
msgstr "Библиотека существует! Не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:146
msgid "Drill tools"
msgstr "Инструменты сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:169
msgid "Drill Units:"
msgstr "Единицы сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:176
msgid "decimal format"
msgstr "десятичный формат"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress leading zeros"
msgstr "подавлять начальные нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "suppress trailing zeros"
msgstr "подавлять завершающие нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:177
msgid "keep zeros"
msgstr "оставить нули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:180
msgid "Zeros Format"
msgstr "Формат нулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:429
msgid "2:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:187
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:430
msgid "2:4"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:434
msgid "3:2"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:188
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:435
msgid "3:3"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:194
msgid "Precision"
msgstr "Точность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:207
msgid "Drill Origin:"
msgstr "Начало коорд. сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (HPGL)"
msgstr "лист сверловки (HPGL)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:215
msgid "drill sheet (PostScript)"
msgstr "лист сверловки (PostScript)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:217
msgid "Drill Sheet:"
msgstr "Лист сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:223
msgid "Drill report"
msgstr "Отчет о сверловке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:225
msgid "Drill Report:"
msgstr "Отчет о сверловке:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:230
msgid "Via Drill"
msgstr "Сверло перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:237
msgid "Speed (cm/s)"
msgstr "Скорость (см/с)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:240
msgid "mirror y axis"
msgstr "Зеркалировать по оси y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:244
msgid "minimal header"
msgstr "минимальный заголовок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:250
msgid "&Execute"
msgstr "Выполнить (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:367
msgid "Drill file"
msgstr "Файл сверловки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:381
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1419
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:599
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:47
msgid "Unable to create file "
msgstr "Не удалось создать файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:388
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:939
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:83
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plothpgl.cpp:72
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:944
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:398
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1010
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:791
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:210
msgid "Drill"
msgstr "Сверло"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:875
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1405
msgid "Drill Map file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:933
#, c-format
msgid "Unable to create file <%s>"
msgstr "Не удалось создать файл <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gendrill.cpp:1182
msgid ""
" Drill map: Too many diameter values to draw to draw one symbol per drill value (max 13)\n"
"Plot uses circle shape for some drill values"
msgstr ""
"Карта сверловки: Слишком много используемых диаметров для нормального отображения (максимум 13)\n"
"В чертеже будут использованы окружности для некоторых размеров сверла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:66
msgid "Unable to create temporary file "
msgstr "Не удалось создать временный файл "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:71
msgid "Create temporary file "
msgstr "Создать временный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:525
msgid "Unable to find data file "
msgstr "Не удалось найти файл данных "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/router.cpp:531
msgid "Reading autorouter data file "
msgstr "Чтение файла данных автороутера"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:188
#, fuzzy
msgid "Tracks and vias"
msgstr "Pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Tracks:"
msgstr "Pistes:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:210
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Always"
msgstr "Всегда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:201
#, fuzzy
msgid "New track"
msgstr "Piste %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:202
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:352
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "никогда"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Show Track Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:209
#, fuzzy
msgid "defined holes"
msgstr "&Определенный пользователем"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:212
#, fuzzy
msgid "Show Via Holes"
msgstr ", через внутреннюю ссылку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:215
#, fuzzy
msgid "Modules"
msgstr "Модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Module Texts"
msgstr "Texte module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Module Edges:"
msgstr "Contours modules:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Pads:"
msgstr "Pastilles:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Show Pad Clearance"
msgstr "Monter Isolation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:252
#, fuzzy
msgid "Show Pad Number"
msgstr "Afficher le n° de pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Show Pad NoConnect"
msgstr "Montrer non conn"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.cpp:268
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:324
msgid "Display other items:"
msgstr "Показать другие элементы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:31
#, fuzzy, c-format
msgid "Track Width: %s Vias Size: %s"
msgstr "Ширина дорожки: %s : %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrack-part2.cpp:127
msgid "Drc error, cancelled"
msgstr "Ошибка DRC. Отменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/solve.cpp:210
msgid "Abort routing?"
msgstr "Прервать разводку?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:157
msgid "Pad Num :"
msgstr "Номер ножки :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:163
msgid "Pad Net Name :"
msgstr "Имя цепи ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:176
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:198
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:172
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:235
msgid "Circle"
msgstr "Окружность"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:199
msgid "Oval"
msgstr "Овал"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:179
msgid "Drill Shape:"
msgstr "Форма сверла:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:188
msgid "90"
msgstr "90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:191
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:237
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:193
msgid "Pad Orient:"
msgstr "Ориент. ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:200
msgid "Rect"
msgstr "Прямоуг."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:201
msgid "Trapezoidal"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:203
msgid "Pad Shape:"
msgstr "Форма ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:208
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:173
msgid "Standard"
msgstr "Стандарт"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:209
msgid "SMD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:211
msgid "Hole"
msgstr "Отверстие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:212
msgid "Mechanical"
msgstr "Механический"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:214
msgid "Pad Type:"
msgstr "Тип ножки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:229
msgid "Layers:"
msgstr "Слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:233
msgid "Copper layer"
msgstr "Медный слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:237
msgid "Comp layer"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:243
msgid "Adhesive Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:247
msgid "Adhesive Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:251
msgid "Solder paste Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:255
msgid "Solder paste Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:259
msgid "Silkscreen Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:263
msgid "Silkscreen Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:267
msgid "Solder mask Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:271
msgid "Solder mask Copper"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:275
msgid "E.C.O.1 layer"
msgstr "слой E.C.O.1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:279
msgid "E.C.O.2 layer"
msgstr "слой E.C.O.2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.cpp:283
msgid "Draft layer"
msgstr "Черновой слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:94
msgid "Module name:"
msgstr "Имя модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:206
#, c-format
msgid "Scan Lib: %s"
msgstr "Сканировать библиотеку: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:215
msgid "File is Not a library"
msgstr "Файл - не библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:277
#, c-format
msgid "Module <%s> not found"
msgstr "Посадочное место <%s> не найдено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:342
msgid "Library: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:401
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/loadcmp.cpp:534
#, c-format
msgid "Modules (%d items)"
msgstr "Посадочные места (%d штук)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:50
msgid "Copper Layers"
msgstr "Медные слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:55
msgid "Tech Layers"
msgstr "Технические слои."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:322
msgid "Ratsnest"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:330
msgid "Pad Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:338
msgid "Pad Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:346
msgid "Text Module Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:354
msgid "Text Module Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:362
msgid "Text Module invisible"
msgstr "Невидимый текст модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:370
msgid "Anchors"
msgstr "Привязки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:378
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:529
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:246
msgid "Grid"
msgstr "Сетка"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:387
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:317
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384
msgid "Show Zones"
msgstr "Показать зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:396
msgid "Show Noconnect"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:405
msgid "Show Modules Cmp"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:414
msgid "Show Modules Cu"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:569
msgid "Colors:"
msgstr "Цвета:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:678
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:227
msgid "Show All"
msgstr "Показывать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:683
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:232
msgid "Show None"
msgstr "Не показывать все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/set_color.cpp:688
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:114
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:237
msgid "Exit"
msgstr "Выход"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbnew.cpp:42
msgid "Pcbnew is already running, Continue?"
msgstr "Pcbnew уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:75
msgid "Select Layer:"
msgstr "Выберите слой:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:196
msgid "Select Layer Pair:"
msgstr "Выберите пару слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:230
msgid "Top Layer"
msgstr "Верхний слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/sel_layer.cpp:237
msgid "Bottom Layer"
msgstr "Нижний слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:629
msgid "Unknown Pad shape"
msgstr "Неизвестная форма ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:700
msgid "RefP"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:703
msgid "Net"
msgstr "Цепь"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:781
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:109
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:49
msgid "H Size"
msgstr "Размер H"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:785
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:52
msgid "V Size"
msgstr "Размер V"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:799
msgid "Drill X / Y"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:814
#, fuzzy
msgid "X Pos"
msgstr "X Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/class_pad.cpp:818
#, fuzzy
msgid "Y pos"
msgstr "Y pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Pads Global Edit"
msgstr "Pads: Edition globale"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:101
#, fuzzy
msgid "Change Module"
msgstr "Change module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Change Id Modules"
msgstr "Change Modules ident."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Pad Filter :"
msgstr "Filtre Pad :"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Shape Filter"
msgstr "Filtre sur forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:123
#, fuzzy
msgid "Layer Filter"
msgstr "Filtre sur couche"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Orient Filter"
msgstr "Filtre Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:132
#, fuzzy
msgid "Change Items :"
msgstr "Eléments à changer:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Change Size"
msgstr "Change Taille"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:138
#, fuzzy
msgid "Change Shape"
msgstr "Change Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Change Drill"
msgstr "Change Perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/globaleditpad.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Change Orient"
msgstr "Orient pad:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Cotation properties"
msgstr "Propriétés des Cotations"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:118
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:246
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:177
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:100
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:178
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:36
msgid "Mirror"
msgstr "Зеркалирование"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cotation.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:34
msgid "Layer:"
msgstr "Слой:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Load Board Ctrl-O"
msgstr "Charger Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:42
#, fuzzy
msgid "Delete old Board and Load new Board"
msgstr "Effacer ancien C.I. et charger un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Append Board"
msgstr "Ajouter Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Add Board to old Board"
msgstr "Ajouter un C.I. au C.I. actuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:53
#, fuzzy
msgid "&New board"
msgstr "Nouveau Circuit Imprimé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Clear old PCB and init a new one"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:59
msgid "&Rescue"
msgstr "Спасти (&R)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:60
msgid "Clear old board and get last rescue file"
msgstr "Очистить старую плату и получить последний спасенный файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:65
#, fuzzy
msgid "&Previous version"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Programme Version:\n"
" "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Clear old board and get old version of board"
msgstr "Effacer C.I. actuel et créer un nouveau"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:73
msgid "&Save board Ctrl-S"
msgstr "Сохранить плату (CTRL+S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:74
msgid "Save current board"
msgstr "Сохранить текущую плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:79
msgid "Save Board as.."
msgstr "Сохранить плату как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:80
msgid "Save current board as.."
msgstr "Сохранить тукущую плату как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:93
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:243
msgid "Plot (HPGL, PostScript, or Gerber format)"
msgstr "Чертить (HPGL, PostScript, или Gerber формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101
msgid "&GenCAD"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:101
msgid "Export GenCAD Format"
msgstr "Экспорт в формат GenCAD"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "&Module report"
msgstr "Отчет о модулях (&M)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:105
msgid "Create a pcb report (footprint report)"
msgstr "Создать отчет о плате (отчет о посадочных местах)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "E&xport"
msgstr "Экспорт (&x)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:109
msgid "Export board"
msgstr "Экспорт платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:115
msgid "Add new footprints"
msgstr "Добавить новые посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:116
msgid "Archive new footprints only in a library (keep other footprints in this lib)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:120
msgid "Create footprint archive"
msgstr "Создать архив посадочных мест"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:121
msgid "Archive all footprints in a library(old lib will be deleted)"
msgstr "Архивировать все посадочные места из библиотеки (старая библиотека будет удалена)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:126
msgid "Archive footprints"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:127
msgid "Archive or Add footprints in a library file"
msgstr "Архивировать или добавить посадочные места в файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:131
msgid "Quit pcbnew"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Select Colors and Display for PCB items"
msgstr "Selection couleurs et affichage des éléments du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:159
msgid "&General Options"
msgstr "Общие настройки (&G)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:160
msgid "Select general options for pcbnew"
msgstr "Выбор общих параметров для pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:164
msgid "&Display Options"
msgstr "Настройки отображения (&D)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:165
msgid "Select what items are displayed"
msgstr "Выбор отображаемых элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:190
msgid "Tracks and Vias"
msgstr "Дорожки и перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Adjust size and width for tracks, vias"
msgstr "Ajuster dims et taille des pistes et vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:200
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.h:38
#, fuzzy
msgid "Texts and Drawings"
msgstr "Recherche de composants et textes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:211
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:119
msgid "&Save Setup"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:212
msgid "Save options in current directory"
msgstr "Сохранить параметры в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:221
#, fuzzy
msgid "Create &Modules Pos"
msgstr "Créer &Modules Pos"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Gen Position modules file"
msgstr "Gen fichier Position des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Create &Drill file"
msgstr "Créer &Fichier de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Gen Drill (EXCELLON] file and/or Drill sheet"
msgstr "Gen fichier de percage (EXCELLON] et/ou plan de percage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Create &Cmp file"
msgstr "Créer &Fichier Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Recreate .cmp file for CvPcb"
msgstr "Recréer le fichier .cmp pour CvPcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:240
#, fuzzy
msgid "Global &Deletions"
msgstr "Effacements &Généraux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks, Modules, Texts... on Board"
msgstr "Effacer Pistes, Modules, Textes... sur le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:245
#, fuzzy
msgid "&List nets"
msgstr "&Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:246
#, fuzzy
msgid "List nets (names and id)"
msgstr "Lister équipotentielles (noms et numéros d'identification)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:250
#, fuzzy
msgid "&Clean tracks"
msgstr "&Nettoyage pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Clean stubs, vias, delete break points"
msgstr "Nettoyer bouts de pistes, vias, points inutiles..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:255
#, fuzzy
msgid "&Swap layers"
msgstr "&Permutte pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Swap tracks on copper layers or drawings on others layers"
msgstr "Permutation de couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:283
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:146
msgid "&Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/menubarpcb.cpp:284
#, fuzzy
msgid "P&ostprocess"
msgstr "P&ostprocesseurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/moduleframe.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Module Editor: module modified!, Continue ?"
msgstr "Editeur de Module: module modifié! Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Current Board will be lost ?"
msgstr "Le C.I. courant sera perdu ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Delete Zones ?"
msgstr "Effacer Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:231
#, fuzzy
msgid "Delete Board edges ?"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:235
#, fuzzy
msgid "Delete draw items?"
msgstr "Effacements des éléments convertis"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:285
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Delete Tracks?"
msgstr "Effacer Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Delete Modules?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/initpcb.cpp:325
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Delete Pcb Texts"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:49
msgid ""
"Show active layer selections\n"
"and select layer pair for route and place via"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:219
msgid "New Board"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:220
msgid "Open existing Board"
msgstr "Открыть существующую плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:221
msgid "Save Board"
msgstr "Сохранить плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:228
msgid "Open Module Editor"
msgstr "Открыть редактор модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:239
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:246
msgid "Undelete"
msgstr "Восстановить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:242
msgid "Print Board"
msgstr "Печать платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:253
msgid "Find components and texts (Ctrl-F)"
msgstr "Найти компоненты и текст (CTRL+F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:256
msgid "Read Netlist"
msgstr "Считать список цепей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:257
msgid "Pcb Design Rules Check"
msgstr "Проверка правил проектирования платы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:267
msgid "Mode Module: Manual and Automatic Move or Place for modules"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:269
msgid "Mode Track and Autorouting"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:291
msgid "Drc OFF"
msgstr "Выкл. DRC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:295
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:205
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:395
msgid "Display Polar Coord ON"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:306
msgid "Show General Ratsnest"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:309
msgid "Show Module Ratsnest when moving"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:313
msgid "Enable Auto Del Track"
msgstr "Вкл. авто удаление дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:326
msgid "Show Tracks Sketch"
msgstr "Показать дорожки схематично"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Hight Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Haut Contraste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:338
msgid ""
"Display auxiliary vertical toolbar (tools for micro wave applications)\n"
" This is a very experimental feature (under development)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:364
msgid "Net highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:368
msgid "Display local ratsnest (pad or module)"
msgstr "Показать локальные связи ()"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:373
msgid "Add modules"
msgstr "Добавить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:377
msgid "Add Tracks an vias"
msgstr "Добавить дорожки и переходные отверстия"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:381
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:529
#, fuzzy
msgid "Add Zones"
msgstr "Addition de Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:390
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:162
#, fuzzy
msgid "Add graphic circle"
msgstr "Addition de graphiques (Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:394
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Add graphic arc"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:403
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:560
msgid "Add Cotation"
msgstr "Добавить размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:407
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:354
msgid "Add Mires"
msgstr "Добавить миры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:417
msgid "Offset adjust for drill and place files"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:440
msgid "Create line of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:446
msgid "Create gap of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:454
msgid "Create stub of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:460
msgid "Create stub (arc) of specified length for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:466
msgid "Create a polynomial shape for microwave applications"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:516
msgid "Zoom "
msgstr "Масштаб "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:542
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:299
msgid "User Grid"
msgstr "Сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_pcb.cpp:591
msgid "+/- to switch"
msgstr "+/- для переключения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:158
msgid "Copper layer global delete not allowed!"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:164
msgid "Segment is being edited"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editedge.cpp:168
msgid "Delete Layer "
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:72
#, fuzzy
msgid "unable to create file "
msgstr "Impossible de créer fichier "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotgerb.cpp:755
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to reopen file <%s>"
msgstr "Ne peut pas réouvrir fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:130
#, fuzzy
msgid "Marker found"
msgstr "Marqueur trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:131
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Found"
msgstr "<%s> trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Marker not found"
msgstr "Marqueur non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:140
#, fuzzy, c-format
msgid "<%s> Not Found"
msgstr "<%s> Non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Find Item"
msgstr "Chercher Item"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Find Next Item"
msgstr "Chercher Item Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Find Marker"
msgstr "Chercher Marqueur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Find Next Marker"
msgstr "Marqueur Suivant"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:444
#, fuzzy
msgid "Module Editor"
msgstr "Ouvrir Editeur de modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Text is REFERENCE!"
msgstr "Le texte est la REFERENCE!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editmod.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Text is VALUE!"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:34
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Filter for net names:"
msgstr "Filtre pour nets:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/surbrill.cpp:37
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:244
#, fuzzy
msgid "List Nets"
msgstr "Liste équipots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:80
msgid "Exchange Modules"
msgstr "Переставить модули"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:103
msgid "Change module"
msgstr "Изменить модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:108
msgid "Change same modules"
msgstr "Изменить те же модули."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:113
msgid "Ch. same module+value"
msgstr "Изм. тот же модуль+значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:118
msgid "Change all"
msgstr "Изменить все"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:123
msgid "Browse Libs modules"
msgstr "Просмотр библиотечных модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:132
msgid "Current Module"
msgstr "Текущий Модуль"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:137
msgid "Current Value"
msgstr "Текущее Значение"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:65
#, fuzzy
msgid "New Module"
msgstr "Nouveau Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:208
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:222
#, c-format
msgid "Unable to create file %s"
msgstr "Невозможно создать файл %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:326
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> (val = %s)?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> (val = %s)?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:334
#, c-format
msgid "Change modules <%s> -> <%s> ?"
msgstr "Изменить модули <%s> -> <%s> ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:390
msgid "Change ALL modules ?"
msgstr "Изменить все модули?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:446
#, c-format
msgid "Change module %s (%s) "
msgstr "Изменить модуль %s (%s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:573
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:200
msgid "No Modules!"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/xchgmod.cpp:584
msgid "Cmp files:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:56
#, fuzzy
msgid "Recovery file "
msgstr "Sauver fichier <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:62
#, fuzzy
msgid "Ok to load Recovery file "
msgstr "Выбрать файл плаитры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Board Modified: Continue ?"
msgstr "Circuit imprimé modifié, Continuer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Board files:"
msgstr "Fichiers C.I.:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:181
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:62
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:53
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:51
#, c-format
msgid "File <%s> not found"
msgstr "Файл <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:285
msgid "Warning: unable to create bakfile "
msgstr "Внимание "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:318
msgid "Backup file: "
msgstr "Файл резервной копии: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:322
msgid "Write Board file: "
msgstr "Записать файл платы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/files.cpp:323
msgid "Failed to create "
msgstr "Не удалось создать "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:56
msgid "Add Gap"
msgstr "Добавить зазор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:60
msgid "Add Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:64
msgid "Add Arc Stub"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/muwave_command.cpp:68
msgid "Add Polynomial Shape"
msgstr "Добавить полиномиальную форму"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:336
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:311
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:372
msgid "Vias"
msgstr "Перех. отв."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/plotps.cpp:359
msgid "Tracks"
msgstr "Дорожек"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:104
msgid "Footprints NOT LOCKED will be moved"
msgstr "NOT LOCKED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:109
msgid "Footprints NOT PLACED will be moved"
msgstr "NOT PLACED посадочные места будут перемещены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:385
msgid "No edge PCB, Unknown board size!"
msgstr "Не указан контур платы - не известен ее размер!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:406
msgid "Cols"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:408
msgid "Lines"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:410
msgid "Cells."
msgstr "Ячеек."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Loop"
msgstr "Цикл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/autoplac.cpp:611
msgid "Ok to abort ?"
msgstr "Ok для прерывания?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:94
msgid "3D Frame already opened"
msgstr "3D окно уже открыто"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/basepcbframe.cpp:97
#, fuzzy
msgid "3D Viewer"
msgstr "Visu 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:95
#, fuzzy, c-format
msgid "Netlist file %s not found"
msgstr "Netliste <%s> non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Read Netlist "
msgstr "Lire Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:357
#, fuzzy, c-format
msgid "Cmp %s: Mismatch! module is [%s] and netlist said [%s]\n"
msgstr "Composant [%s] err: module est <%s> et netliste dit <%s>\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s] not found"
msgstr " fichier %s non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s]: Pad [%s] not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:480
#, fuzzy
msgid "No Modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:493
#, fuzzy
msgid "Components"
msgstr "Tous les composants"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:539
#, fuzzy
msgid "No modules"
msgstr "Pas de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:548
#, fuzzy
msgid "No modules in NetList"
msgstr "Pas de modules en Netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Check Modules"
msgstr "Controle Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Duplicates"
msgstr "Doubles"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Lack:"
msgstr "Manque:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Not in Netlist:"
msgstr "Pas en Netliste:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid "File <%s> not found, use Netlist for lib module selection"
msgstr "Fichier <%s> non trouvé, Netliste utilisée pour selection modules en lib."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:807
#, fuzzy
msgid "Netlist Selection:"
msgstr "Sélection de la netliste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/netlist.cpp:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Component [%s]: footprint <%s> not found"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Footprint found, but locked"
msgstr "Documentation des modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/hotkeys.cpp:277
#, fuzzy
msgid "Delete module?"
msgstr "Effacement des Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Timestamp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:136
msgid "Module Selection:"
msgstr "Выбор модуля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:140
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:147
msgid "Keep"
msgstr "Оставить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:143
msgid "Bad Tracks Deletion:"
msgstr "Удаление плохих дорожек:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:148
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:150
msgid "Exchange Module:"
msgstr "Сменить модуль:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:153
msgid "Display Warnings"
msgstr "Показать предупреждения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:104
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:105
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:139
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Sélection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:166
msgid "Read"
msgstr "Прочитать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:170
msgid "Module Test"
msgstr "Тест модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.cpp:174
msgid "Compile"
msgstr "Компилировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Import Module:"
msgstr "Importer Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:71
#, fuzzy
msgid "Not a module file"
msgstr "N'est pas un fichier de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Create lib"
msgstr "Créer lib"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Export Module:"
msgstr "Exporter Module:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:365
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s exists, OK to replace ?"
msgstr "Fichier %s existant, OK pour remplacer ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Module exported in file <%s>"
msgstr "Данные в файле избыточны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:181
#, c-format
msgid "Ok to delete module %s in library %s"
msgstr "Ok для удаления модуля %s из библиотеки %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:190
#, fuzzy
msgid "Library "
msgstr "Librairie "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Not a Library file"
msgstr "N'est pas un fichier Librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Module [%s] not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:316
#, fuzzy, c-format
msgid "Component %s deleted in library %s"
msgstr "Librairie déjà en usage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:341
#, fuzzy
msgid " No modules to archive!"
msgstr "Добавить папку в архив"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:348
#, fuzzy
msgid "Library"
msgstr "Библиотека"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:434
#, fuzzy, c-format
msgid "Library %s not found"
msgstr "Librairie %s non trouvée"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:454
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open %s"
msgstr "Ne peut pas ouvrir \"%s\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:464
#, fuzzy, c-format
msgid "File %s is not a eeschema library"
msgstr "Fichier %s n'est pas une librairie eeschema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:491
#, fuzzy
msgid "Module exists Line "
msgstr "Module existe Ligne %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " added in "
msgstr "Контакт %1 добавлен в группу %2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:602
#, fuzzy
msgid " replaced in "
msgstr "low in"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:629
#, fuzzy
msgid "Module Reference:"
msgstr "Imprimer Référence Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:679
#, fuzzy
msgid "Active Lib:"
msgstr "Librairie Active:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:689
#, fuzzy
msgid "Module Editor (lib: "
msgstr "Editeur de modules (lib: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:705
#, fuzzy
msgid "Library exists "
msgstr "Librairie existante "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/librairi.cpp:720
#, fuzzy
msgid "Create error "
msgstr "Erreur en création "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Footprint name:"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modules.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Value "
msgstr "Valeur"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:162
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:146
msgid "Static"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:142
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:150
msgid "Delete redundant vias"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:154
msgid "Merge segments"
msgstr "Объединить сегменты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:150
msgid "Delete 0 lenght segments"
msgstr "Удалить сегменты нулевой длины"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:154
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:158
msgid "Delete unconnected tracks"
msgstr "Удалить неподключенные дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:158
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:162
msgid "Connect to Pads"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.cpp:166
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.cpp:171
msgid "Clean pcb"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/ioascii.cpp:168
#, fuzzy
msgid "Error: Unexpected end of file !"
msgstr "Fin de fichier inattendue lors de l'analyse des ressources."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:72
#, c-format
msgid ""
"Unconnected:\n"
"Pad @ %.4f,%.4f and\n"
"Pad @ %.4f,%.4f\n"
msgstr ""
"Неподключенные:\n"
"Ножка @ %.4f,%.4f и\n"
"Ножка @ %.4f,%.4f\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:78
#, c-format
msgid "Active routes: %d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:79
msgid "OK! (No unconnect)\n"
msgstr "OK! (Нет неподключенных)\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:81
msgid "End tst"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:99
#, c-format
msgid "** End Drc: %d errors **\n"
msgstr "** DRC закончено: %d ошибок **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:100
msgid "** End Drc: No Error **\n"
msgstr "** DRC закончено: Ошибок нет **\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:215
msgid "SegmNb"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:216
msgid "Track Err"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:219
msgid "Tst Tracks\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:934
#, c-format
msgid "%d Err type %d sur PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:943
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur VIA @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:954
#, c-format
msgid "%d Err type %d: sur SEGMENT @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/drc.cpp:986
#, c-format
msgid "%d Err pad to pad (PAD @ %d,%d and PAD @ %d,%d\n"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:219
msgid "Mirror Block (alt + drag mouse)"
msgstr "Зеркалирование блока (ALT + протяг. мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Scale"
msgstr "Echelle"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:249
#, fuzzy
msgid "Scale X"
msgstr "Echelle X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Scale Y"
msgstr "Echelle Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:253
#, fuzzy
msgid "Edit Module"
msgstr "Edit Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:256
#, fuzzy
msgid "Transform Module"
msgstr "Transforme Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:264
#, fuzzy
msgid "Move Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:272
#, fuzzy
msgid "delete Pad"
msgstr "Effacer Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Move Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:288
#, fuzzy
msgid "Rotate Text Mod."
msgstr "Rot. Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:290
#, fuzzy
msgid "Edit Text Mod."
msgstr "Edit Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:293
#, fuzzy
msgid "Delete Text Mod."
msgstr "Efface Texte Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:300
#, fuzzy
msgid "End edge"
msgstr "Fin contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Move edge"
msgstr "Déplace contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:306
#, fuzzy
msgid "Place edge"
msgstr "Place contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:311
#, fuzzy
msgid "Edit Width (Current)"
msgstr "Текущая ширина столбца"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:313
#, fuzzy
msgid "Edit Width (All)"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:315
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (Current)"
msgstr "&Effacer couche active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Edit Layer (All)"
msgstr "Правка атрибутов слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:319
#, fuzzy
msgid "Delete edge"
msgstr "Effacement contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit_onclick.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Set Width"
msgstr "Ajuste Epaiss"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:212
#, fuzzy
msgid "New Width (1/10000\"):"
msgstr "Ширина по умолчанию для новых записок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edgemod.cpp:217
#, fuzzy
msgid "Incorrect number, no change"
msgstr "Librairie existante! Pas de changement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbcfg.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:182
#, c-format
msgid "File %s not found"
msgstr "Файл %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Test Drc"
msgstr "Test Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Stop Drc"
msgstr "Stop Drc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Del Markers"
msgstr "Effacer Marqueurs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.cpp:160
#, fuzzy
msgid "List Unconn"
msgstr "Liste Non Conn."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:81
msgid "Mire properties"
msgstr "Свойства миры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121
msgid "shape +"
msgstr "форма +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:121
msgid "shape X"
msgstr "форма X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/mirepcb.cpp:123
msgid "Mire Shape:"
msgstr "Форма Mire:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Pad Position"
msgstr "Позиция курсора"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Pad Size"
msgstr "Taille Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Delta"
msgstr "Delta"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Offset"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:92
#, fuzzy
msgid "Pad Drill"
msgstr "Diam perçage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Pad Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient Pad (0.1 deg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:339
msgid "Incorrect value for pad drill: pad drill bigger than pad size"
msgstr "Неверное значение сверла для ножки: размер сверла больше ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editpads.cpp:345
msgid "Incorrect value for pad offset"
msgstr "Неверное значение для отступа ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:640
msgid "Unable to drag this segment: too many segments connected"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: соединено слишком много сегментов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move_or_drag_track.cpp:690
msgid "Unable to drag this segment: two collinear segments"
msgstr "Не удалось перетащить этот сегмент: два коллинеарных сегмента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/deltrack.cpp:146
msgid "Delete NET ?"
msgstr "Удалить цепь ?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:253
msgid "Board modified, Save before exit ?"
msgstr "Плата была изменена. Сохранить при выходе?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346
#, fuzzy
msgid "DRC Off (Disable !!!), Currently: DRC is active"
msgstr "DRC off (désactivée !!!), actuellement DRC active"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:346
#, fuzzy
msgid "DRC On (Currently: DRC is inactive !!!)"
msgstr "DRC On (Actuellement, DRC désactivée !!!)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Polar Coords not show"
msgstr "Coord Polaires non affichées"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Display Polar Coords"
msgstr "Affichage coord Polaires"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369
#, fuzzy
msgid "General ratsnest not show"
msgstr "Chevelu général non affiché"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:369
#, fuzzy
msgid "Show General ratsnest"
msgstr "Afficher le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Module ratsnest not show"
msgstr "Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:374
#, fuzzy
msgid "Show Module ratsnest"
msgstr "Montrer le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Disable Auto Delete old Track"
msgstr "Ne pas Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Enable Auto Delete old Track"
msgstr "Autoriser l'effacement automatique des pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:384
#, fuzzy
msgid "Do not Show Zones"
msgstr "Ne pas monter Zones"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Show Pads Sketch mode"
msgstr "Afficher pastilles en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:389
#, fuzzy
msgid "Show pads filled mode"
msgstr "Afficher pastilles en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Show Tracks Sketch mode"
msgstr "Afficher pistes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:394
#, fuzzy
msgid "Show Tracks filled mode"
msgstr "Afficher pistes en mode plein"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Normal Contrast Mode Display"
msgstr "Mode d'affichage Contraste normal"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:410
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Track"
msgstr "Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbframe.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Via"
msgstr "Via %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/via_edit.cpp:51
msgid "Incorrect value for Via drill. No via drill change"
msgstr "Неверное значение сверла для переходного отверстия. Сверло для переходного отверстия не изменено"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:62
msgid "Swap Layers:"
msgstr "Обменять слои:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:76
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:129
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:77
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:130
msgid "No Change"
msgstr "Нет изменений"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:79
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:80
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:120
#, fuzzy
msgid "Layers"
msgstr "Couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/swap_layers.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbpiste.cpp:99
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Deselect"
msgstr "Deselection"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:116
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:117
#, fuzzy
msgid "Edit All Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes et Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:121
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:122
#, fuzzy
msgid "Edit All Via Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Vias"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/editrout.cpp:126
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:127
#, fuzzy
msgid "Edit All Track Sizes"
msgstr "Editer TOUTES Pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate module %s %s"
msgstr "Module localisé %s %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:88
#, fuzzy, c-format
msgid "module %s not found"
msgstr "Module <%s> non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:90
#, fuzzy, c-format
msgid "Pin %s (module %s) not found"
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/controle.cpp:92
#, fuzzy, c-format
msgid "Locate Pin %s (module %s)"
msgstr "Pin localisée %s (module %s)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:192
#, fuzzy
msgid "Graphics:"
msgstr "Графическая тема:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:196
#, fuzzy
msgid "Graphic segm Width"
msgstr "Sélection Epais. Piste"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:202
#, fuzzy
msgid "Board Edges Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Copper Text Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:214
#, fuzzy
msgid "Text Size V"
msgstr "Hauteur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:220
#, fuzzy
msgid "Text Size H"
msgstr "Largeur texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:228
#, fuzzy
msgid "Modules:"
msgstr "Modules: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:232
#, fuzzy
msgid "Edges Module Width"
msgstr "Epaiss. contor module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:238
#, fuzzy
msgid "Text Module Width"
msgstr "Epaisseur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:244
#, fuzzy
msgid "Text Module Size V"
msgstr "Hauteur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_graphic_items_options.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Text Module Size H"
msgstr "Largeur Texte Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:263
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:181
msgid "No Display"
msgstr "Не показывать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:266
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:183
msgid "Display Polar Coord"
msgstr "Показать полярные координаты"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:278
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199
msgid "Small"
msgstr "Малый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:279
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:199
msgid "Big"
msgstr "Большой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:281
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:200
msgid "Cursor"
msgstr "Курсор"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:288
msgid "Number of Layers:"
msgstr "Кол-во слоев:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Max Links:"
msgstr "Liens max:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:302
msgid "Auto Save (minuts):"
msgstr "Авто-сохр. (мин):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Drc ON"
msgstr "Drc ACTIVE"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:321
#, fuzzy
msgid "Show Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Show Mod Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu du module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:329
#, fuzzy
msgid "Tracks Auto Del"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:333
#, fuzzy
msgid "Track 45 Only"
msgstr "Pistes 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:337
#, fuzzy
msgid "Segments 45 Only"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:346
#, fuzzy
msgid "Double Segm Track"
msgstr "Piste verrouillée: Oui"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:353
#, fuzzy
msgid "When creating tracks"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:356
#, fuzzy
msgid "Magnetic Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.cpp:358
msgid "control the capture of the pcb cursor when the mouse cursor enters a pad area"
msgstr "Настройка притяжения курсора при попадании мыши в область ножки "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/move-drag_pads.cpp:251
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete Pad (module %s %s) "
msgstr "Module [%s]: Pad [%s] non trouvé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:136
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:137
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:138
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:139
msgid "0.00000"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:141
msgid "Grid size:"
msgstr "Размер сетки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:144
msgid "Zone clearance value (mm):"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Include Pads"
msgstr "Inclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:157
#, fuzzy
msgid "Thermal"
msgstr "Thermique"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:158
#, fuzzy
msgid "Exclude Pads"
msgstr "Exclure Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:160
#, fuzzy
msgid "Pad options:"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:165
#, fuzzy
msgid "H , V and 45 deg"
msgstr "H, V et 45 deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Zone edges orient:"
msgstr "Direction contours zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Fill"
msgstr "Remplissage"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:184
#, fuzzy
msgid "Update Options"
msgstr "Options pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:191
#, fuzzy
msgid "Zone clearance value:"
msgstr "Le texte est la VALEUR!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:194
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:312
msgid "Grid:"
msgstr "Сетка:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:336
msgid "New zone segment width: "
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:520
msgid "Zone: No net selected"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:562
msgid "Delete Current Zone Edges"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:807
msgid "No Net"
msgstr "Нет цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.cpp:809
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:160
#, fuzzy
msgid "NetName"
msgstr "NetName"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:51
msgid "Save Module in working library"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:55
msgid "Create new library and save current module"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Load module from lib"
msgstr "Charger un module a partir d'une librairie"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:74
#, fuzzy
msgid "Load module from current board"
msgstr "Charger module a partir du C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:78
#, fuzzy
msgid "Update module in current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:82
#, fuzzy
msgid "Insert module into current board"
msgstr "Remplacer module dans le C.I."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:87
#, fuzzy
msgid "import module"
msgstr "Importer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:91
#, fuzzy
msgid "export module"
msgstr "Exporter Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:103
#, fuzzy
msgid "Module Properties"
msgstr "Propriétés du Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:107
#, fuzzy
msgid "Print Module"
msgstr "Imprimer Module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:129
#, fuzzy
msgid "Module Check"
msgstr "Test module"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:153
#, fuzzy
msgid "Add Pads"
msgstr "Addition de \"pins\""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:379
#, fuzzy
msgid "Place anchor"
msgstr "Place Ancre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:234
#, fuzzy
msgid "Show Texts Sketch"
msgstr "Afficher textes en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:241
#, fuzzy
msgid "Show Edges Sketch"
msgstr "Afficher Moudules en contour"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:277
#, c-format
msgid "Zoom %d"
msgstr "Масштаб %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:294
#, c-format
msgid "Grid %.1f"
msgstr "Сетка %.1f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/tool_modedit.cpp:296
#, c-format
msgid "Grid %.3f"
msgstr "Сетка %.3f"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:156
#, fuzzy
msgid "Delete unconnected tracks:"
msgstr "Pistes auto efface"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:173
#, fuzzy
msgid "ViaDef"
msgstr "ViaDef"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Clean Null Segments"
msgstr "Segments 45 seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Merging Segments:"
msgstr "Число сегментов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:402
#, fuzzy
msgid "Merge"
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:415
#, fuzzy
msgid "Merge: "
msgstr "Cлияние"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:607
#, fuzzy
msgid "DRC Control:"
msgstr "Controle ERC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:611
msgid "NetCtr"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819
#, fuzzy
msgid "Centre"
msgstr "Centrer"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:819
#, fuzzy
msgid "0 "
msgstr "0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:830
#, fuzzy
msgid "Pads: "
msgstr "Pads"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:833
msgid "Max"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/clean.cpp:835
#, fuzzy
msgid "Segm"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit_track_width.cpp:85
msgid "Change track width (entire NET) ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:90
#, fuzzy
msgid "TextPCB properties"
msgstr "Propriétés des textes PCB"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:136
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Position"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/pcbtexte.cpp:153
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:225
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Orientation"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:154
#, fuzzy
msgid "Graphic not autorized on Copper layers"
msgstr "Graphique non autorisé sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:177
#, fuzzy
msgid "Tracks on Copper layers only "
msgstr "Pistes sur couches cuivre seulement"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:250
#, fuzzy
msgid "Cotation not autorized on Copper layers"
msgstr "Cotation non autorisée sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Add Tracks"
msgstr "Addition de pistes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:531
#, fuzzy
msgid "Warning: Display Zone is OFF!!!"
msgstr "Attention: Affichage zones désactivé !!!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:538
#, fuzzy
msgid "Add Mire"
msgstr "Ajouter Mires de superposition"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Adjust Zero"
msgstr "Ajuster Zéro"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:548
#, fuzzy
msgid "Add Graphic"
msgstr "Addition de graphiques (Arc de Cercle)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:556
#, fuzzy
msgid "Add Modules"
msgstr "Addition de Modules"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:568
msgid "Net Highlight"
msgstr "Подсветка цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/edit.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Local Ratsnest"
msgstr "Monter le chevelu général"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:204
msgid "Move Modules ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:211
msgid "Autoplace modules: No boad edges detected, unable to place modules"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/automove.cpp:329
#, c-format
msgid "Ok to set module orientation to %d degrees ?"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/modedit.cpp:362
#, fuzzy
msgid "Add Pad"
msgstr "Déplace Pad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:31
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:28
#, fuzzy
msgid "COTATION"
msgstr "COTATION"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:34
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:31
#, fuzzy
msgid "PCB Text"
msgstr "Texte Pcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Ref."
msgstr "Ref."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:69
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:82
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:146
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:231
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:86
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Zone"
msgstr "Zone"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:165
#, fuzzy
msgid "NetCode"
msgstr "NetCode"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:242
#, fuzzy
msgid "Segment"
msgstr "Segment"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:202
msgid "Diam"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:233
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:238
#, fuzzy
msgid " Arc "
msgstr " Arc "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Seg"
msgstr "Seg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:273
#, fuzzy
msgid "Mod Layer"
msgstr "Couche Mod."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:275
#, fuzzy
msgid "Seg Layer"
msgstr "Couche Seg."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:314
#, fuzzy
msgid "Nodes"
msgstr "Nodes"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:317
#, fuzzy
msgid "Links"
msgstr "Liens"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:320
#, fuzzy
msgid "Nets"
msgstr "Nets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Connect"
msgstr "Connect"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:345
#, fuzzy
msgid "Net Name"
msgstr "Equipot"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:347
#, fuzzy
msgid "No Net (not connected)"
msgstr "Pas de Net (non connecté)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/affiche.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Net Code"
msgstr "Net Code"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:71
msgid "No Modules for Automated Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:105
#, fuzzy
msgid "Component side place file:"
msgstr "Интерактивно сливает различия файлов."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:108
#, fuzzy
msgid "Copper side place file:"
msgstr "Интерактивно сливает различия файлов."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_modules_placefile.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Module count"
msgstr "номер диска"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:156
#, fuzzy, c-format
msgid "Module %s (%s) orient %.1f"
msgstr "Arc %.1f deg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:163
#, fuzzy
msgid "Reference:"
msgstr "Référence:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:175
#, fuzzy
msgid "Size X"
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Size Y"
msgstr "Taille "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:189
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr "Смещение по X"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr "Смещение по Y"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:222
#, fuzzy
msgid "horiz"
msgstr "horiz"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:223
#, fuzzy
msgid "vertical"
msgstr "Vertical"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:229
#, fuzzy
msgid "show"
msgstr "Visible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.cpp:230
#, fuzzy
msgid "no show"
msgstr "Invisible"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:128
msgid "Include Modules"
msgstr "Включая посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:132
msgid "Include tracks"
msgstr "Включая дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:136
msgid "Include zones"
msgstr "Включая зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:141
#, fuzzy
msgid "Include Text on copper layers"
msgstr "Inclure Texte sur couches cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:145
#, fuzzy
msgid "Include drawings"
msgstr "Inclure tracés"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:149
#, fuzzy
msgid "Include egde layer"
msgstr "Inclure couche Edge"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:423
msgid "Delete Block"
msgstr "Удалить блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:433
msgid "Delete Footprints"
msgstr "Удалить посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:452
msgid "Delete tracks"
msgstr "Удалить дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:469
#, fuzzy
msgid "Delete draw layers"
msgstr "Effacer toutes les couches"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:524
msgid "Delete zones"
msgstr "Удалить зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:555
msgid "Rotate Block"
msgstr "Повернуть блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:569
msgid "Footprint rotation"
msgstr "Поворот посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:600
msgid "Track rotation"
msgstr "Поворот дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:621
msgid "Zone rotation"
msgstr "Поворот зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:640
msgid "Draw layers rotation"
msgstr "Чертить повернутые слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:746
msgid "Block mirroring"
msgstr "Зеркалирование блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:759
msgid "Footprint mirroring"
msgstr "Зеркалирование посадочного места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:789
msgid "Track mirroring"
msgstr "Зеркалирование дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:815
msgid "Zone mirroring"
msgstr "Зеркалирование зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:835
msgid "Draw layers mirroring"
msgstr "Чертить слои зеркально"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:950
msgid "Move Block"
msgstr "Двигать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:960
msgid "Move footprints"
msgstr "Двигать посадочные места"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:990
msgid "Move tracks"
msgstr "Двигать дорожки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1011
msgid "Move zones"
msgstr "Двигать зоны"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1030
msgid "Move draw layers"
msgstr "Перемещение слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1122
msgid "Copy Block"
msgstr "Копировать блок"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1132
msgid "Module copy"
msgstr "Копировать посадочное место"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1168
msgid "Track copy"
msgstr "Копировать дорожку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1191
msgid "Zone copy"
msgstr "Копировать зону"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/block.cpp:1213
msgid "Draw layers copy"
msgstr "Нарисовать копию слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:41
msgid "Module properties"
msgstr "Свойства модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:94
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:98
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:107
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:138
msgid "3D settings"
msgstr "Настройки 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:179
msgid "Change module(s)"
msgstr "Изменить модуль(и)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:183
msgid "Goto Module Editor"
msgstr "Переход в редактор модулей"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:195
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:202
msgid "Fields:"
msgstr "Поля:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:212
msgid "Add Field"
msgstr "Добавить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:222
msgid "Delete Field"
msgstr "Удалить поле"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Copper"
msgstr "Cuivre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:270
#, fuzzy
msgid "Orient (0.1 deg)"
msgstr "Orient (0.1 deg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Normal+Insert"
msgstr "Normal+Insert"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:280
#, fuzzy
msgid "Attributs"
msgstr "Attributs"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:282
msgid "Use this attribute for most non smd components"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:284
msgid ""
"Use this attribute for smd components.\n"
"Only components with this option are put in the footprint position list file"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:286
msgid "Use this attribute for \"virtual\" components drawn on board (like a old ISA PC bus connector)"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Libre"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Move and Auto Place"
msgstr "Move et Place Globaux"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:314
msgid "Enable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:315
msgid "Disable hotkey move commands and Auto Placement"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Rot 90"
msgstr "Rot 90"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Rot 180"
msgstr "Rot 180"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:355
#, fuzzy
msgid "3D Shape Name"
msgstr "3D forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:375
#, fuzzy
msgid "Add 3D Shape"
msgstr "Ajout Forme 3D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:381
#, fuzzy
msgid "Remove 3D Shape"
msgstr "Suppr. Forme 3D:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:387
#, fuzzy
msgid "Shape Scale:"
msgstr "Echelle de la forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:393
#, fuzzy
msgid "Shape Offset:"
msgstr "Offset forme:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:400
#, fuzzy
msgid "Shape Rotation:"
msgstr "Rot de la forme"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:437
#, fuzzy
msgid "3D Shape:"
msgstr "Forme 3D:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:726
msgid "Reference or Value cannot be deleted"
msgstr "Обозначение или значение не могут быть удалены"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_module.cpp:730
#, fuzzy, c-format
msgid "Delete [%s]"
msgstr "Effacer [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_aux.cpp:193
msgid "Vertex "
msgstr "Узел"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:290
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:346
msgid "Zoom +"
msgstr "Масштаб +"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:295
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:347
msgid "Zoom -"
msgstr "Масштаб -"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:301
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:306
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:312
msgid "Right View"
msgstr "Вид справа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:317
msgid "Left View"
msgstr "Вид слева"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:324
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:329
msgid "Back View"
msgstr "Вид сзади"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:335
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:77
msgid "Move left <-"
msgstr "Сдвинуть влево <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:340
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:80
msgid "Move right ->"
msgstr "Сдвинуть вправо ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:345
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:83
msgid "Move Up ^"
msgstr "Сдвинуть вверх ^"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:350
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:86
msgid "Move Down"
msgstr "Сдвинуть вниз"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_canvas.cpp:592
msgid "3D Image filename:"
msgstr "Имя файла 3D изображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:34
msgid "Reload board"
msgstr "Перезагрузить плату"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:38
msgid "Copy 3D Image to Clipboard"
msgstr "Копировать 3D картинку в буфер обмена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:56
msgid "Rotate X <-"
msgstr "Повернуть X <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:59
msgid "Rotate X ->"
msgstr "Повернуть X ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:63
msgid "Rotate Y <-"
msgstr "Повернуть Y <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:66
msgid "Rotate Y ->"
msgstr "Повернуть Y ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:70
msgid "Rotate Z <-"
msgstr "Повернуть Z <-"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:73
msgid "Rotate Z ->"
msgstr "Повернуть Z ->"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:109
msgid "Create Image (png format)"
msgstr "Сохранить изображение (png)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:110
msgid "Create Image (jpeg format)"
msgstr "Сохранить изображение (jpeg)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/3d-viewer/3d_toolbar.cpp:118
msgid "Choose background color"
msgstr "Выбрать цвет фона"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:69
#, c-format
msgid "Library file <%s> not found"
msgstr "Файл библиотеки <%s> не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listlib.cpp:79
#, c-format
msgid "Library file <%s> is not a module library"
msgstr "Файл <%s> - не библиотека модуля"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:64
#, c-format
msgid "Components: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:100
msgid "Unknown Netlist Format"
msgstr "Неизвестный формат NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:319
#, c-format
msgid "Componants: %d (free: %d)"
msgstr "Компонентов: %d (свободно: %d)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:164
msgid "Save Net List & Cmp"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:180
msgid "Unable to create component file (.cmp)"
msgstr "Не удается создать файл компонента (.cmp)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:187
msgid "Unable to create netlist file"
msgstr "Не удается создать файл NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/init.cpp:210
msgid "Load Net List"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:77
msgid "Lib Dir:"
msgstr "Папка библиотеки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:81
msgid "Net Input Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:85
msgid "Pkg Ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:97
msgid "Cmp ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:101
msgid "Lib ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:105
msgid "NetOut ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:109
msgid "Equiv ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:113
msgid "Retro ext:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/menucfg.cpp:285
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:213
msgid "Equiv"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:141
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:159
msgid "Pad &Num"
msgstr "Номер ножки &N"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:148
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:153
msgid "&Pad Fill"
msgstr "Заливка ножки &P"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:155
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:163
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Filaire"
msgstr "Облегченный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:156
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:164
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Filled"
msgstr "Залитый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:157
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:165
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:163
msgid "&Sketch"
msgstr "Контурный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:159
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:165
msgid "Edges:"
msgstr "Границы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_display_options.cpp:167
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/options.cpp:173
msgid "Texts:"
msgstr "Тексты:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:49
msgid "This file is NOT a library file"
msgstr "Это не файл библиотеки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/loadcmp.cpp:98
#, c-format
msgid "Module %s not found"
msgstr "Модуль %s не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:40
msgid "Footprint: "
msgstr "Посадочное место:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/setvisu.cpp:43
msgid "Lib: "
msgstr "Библиотека:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:73
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:56
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:71
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:72
#, c-format
msgid "Unknown file format <%s>"
msgstr "Неизвестный формат файла <%s>"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:78
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:76
msgid "Netlist Format: EESchema"
msgstr "Формат Netlist: EESchema"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdorcad.cpp:122
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/readschematicnetlist.cpp:126
#, c-format
msgid "Netlist error: %s"
msgstr "Ошибка Netlist: %s"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/genorcad.cpp:134
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/writenetlistpcbnew.cpp:168
#, c-format
msgid "%s %s pin %s : Different Nets"
msgstr "%s %s вывод %s : Разные цепи"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:168
msgid "Netlist and Cmp list modified, Save before exit ?"
msgstr "Списки цепей и Cmp изменены. Сохранить перед выходом?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:186
msgid "Problem when saving files, Exit anyway"
msgstr "Проблема при сохранении файлов. Выходим в любом случае."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:306
msgid "Delete selections"
msgstr "Удалить выделенное"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:396
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:124
msgid "font for dialog boxes"
msgstr "Шрифт для диалоговых окон"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:398
msgid "font for Lists"
msgstr "Шрифт для списков"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:400
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:128
msgid "font for Status Line"
msgstr "Шрифт для статусной строки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:403
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:131
msgid "&Font selection"
msgstr "Выбор шрифта (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvframe.cpp:404
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:132
msgid "Choose font type and size for dialogs, infos and status box"
msgstr "Выбрать тип и размер шрифта для диалогов, сведений и статусного блока"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:35
msgid "Open Netlist"
msgstr "Открыть Netlist"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:38
msgid "Save Nelist and Cmp list"
msgstr "Сохранить NetList и Cmp list"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:42
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:46
msgid "View selected part"
msgstr "Просмотр выбранного компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:49
msgid "Automatic Association"
msgstr "Авто-связывание"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:53
msgid "Select previous free component"
msgstr "Выбрать предыдущий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:56
msgid "Select next free component"
msgstr "Выбрать следующий свободный компонент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:60
msgid "Delete all associations"
msgstr "Удалить все ассоциации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:64
msgid "Create stuff file (component/module list)"
msgstr "Создать перечень (список компонентов/модулей)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:68
msgid "Display/print component documentation (footprint.pdf)"
msgstr "Показать/напечатать документацию компонента (footprint.pdf)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:75
msgid "Display the filtered footprint list for the current component"
msgstr "Показать отфильтрованный список посадочных мест для текущего компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:79
msgid "Display the full footprint list (without filtering)"
msgstr "Показать полный список посадочных мест (без фильтрации)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:112
msgid "&Load Netlist File"
msgstr "Загрузить список цепей (&L)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:113
msgid "Load a Netlist"
msgstr "Загрузить NetList"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:119
msgid "&Save Netlist"
msgstr "Сохранить NetList (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:120
msgid "Save New Netlist and Cmp file"
msgstr "Сохранить файл списка цепей и компонентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Quit Cvpcb"
msgstr "Quitter Cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:139
#, fuzzy
msgid "&Configuration"
msgstr "&Configuration"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:151
msgid "&Save config"
msgstr "Сохранить настройки (&S)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:152
msgid "Save configuration in current dir"
msgstr "Сохранить конфигурацию в текущей папке"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/tool_cvpcb.cpp:159
msgid "Open the cvpcb manual"
msgstr "Открыть руководство cvpcb"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/cvpcb.cpp:41
msgid "Cvpcb is already running, Continue?"
msgstr "Cvpcb уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/rdpcad.cpp:61
msgid "Netlist Format: Pcad"
msgstr "Формат списка цепей: Pcad"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:310
#, c-format
msgid "Footprints: %d"
msgstr "Посадочных мест: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:412
#, c-format
msgid "Footprints (All): %d"
msgstr "Посадочных мест (всего): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/listboxes.cpp:414
#, c-format
msgid "Footprints (filtered): %d"
msgstr "Посадочных мест (отфильтровано): %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:66
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:97
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:112
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:61
msgid "File not found "
msgstr "Файл не найден"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:87
msgid "Format Netlist: ViewLogic net&pkg"
msgstr "Формат NetList: ViewLogic net&pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlnet.cpp:205
#, c-format
msgid "Component [%s] not found in .pkg file"
msgstr "Компонент [%s] не найден в .pkg файле."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/displayframe.cpp:113
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_display_options.h:43
msgid "Display Options"
msgstr "Параметры отображения"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/viewlogi.cpp:55
msgid "Netlist file "
msgstr "Файл NetList "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:68
#, c-format
msgid "Library: <%s> not found"
msgstr "Библиотека: <%s> не найдена"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:107
#, c-format
msgid "%d equivalences"
msgstr "%d эквивалентов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/autosel.cpp:163
#, c-format
msgid "Component %s: Footprint %s not found in libraries"
msgstr "Компонент %s: Посадочное место %s не найдено в библиотеках"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:131
msgid "Read Cfg"
msgstr "Считать настройки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:141
msgid "&ViewLogic"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:142
msgid "View &Net + Pkg"
msgstr "Просмотр &Net + Pkg"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:170
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:202
msgid "Add below"
msgstr "Добавить ниже"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:174
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.cpp:206
msgid "Add above"
msgstr "Добавить выше"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:126
msgid "font for info display"
msgstr "Шрифт для отображения информации"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:346
msgid "Inch"
msgstr "Дюйм"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/drawframe.cpp:352
msgid "??"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:136
msgid "fit in page"
msgstr "Уместить в страницу"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:137
msgid "Scale 0.5"
msgstr "Масштаб 0.5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:138
msgid "Scale 0.7"
msgstr "Масштаб 0.7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:139
msgid "Approx. Scale 1"
msgstr "Примерный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:140
msgid "Accurate Scale 1"
msgstr "Точный масштаб 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:141
msgid "Scale 1.4"
msgstr "Масштаб 1.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:144
msgid "Scale 4"
msgstr "Масштаб 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:146
msgid "Approx. Scale:"
msgstr "Примерный масштаб:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:184
msgid "Black"
msgstr "Черный"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:186
msgid "Color Print:"
msgstr "Цветная печать:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:191
msgid "1 page per layer"
msgstr "1 страница на слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:192
msgid "Single Page"
msgstr "Одна страница"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:213
msgid "Print S&etup"
msgstr "Настройка печати (&E)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:217
msgid "Pre&view"
msgstr "П&редварительный просмотр"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.cpp:221
msgid "&Print"
msgstr "&Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:46
msgid "Build Version:"
msgstr "Версия программы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:61
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:62
msgid "Based on wxWidgets "
msgstr "Основано на wxWidgets"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:67
msgid ""
"\n"
"\n"
"GPL License"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Лицензия GPL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/infospgm.cpp:68
msgid ""
"\n"
"\n"
"Web sites:\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Веб-сайты:\n"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:198
msgid "Size A4"
msgstr "Размер A4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:199
msgid "Size A3"
msgstr "Размер A3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:200
msgid "Size A2"
msgstr "Размер A2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:201
msgid "Size A1"
msgstr "Размер A1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:202
msgid "Size A0"
msgstr "Размер A0"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:203
msgid "Size A"
msgstr "Размер A"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:204
msgid "Size B"
msgstr "Размер B"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:205
msgid "Size C"
msgstr "Размер C"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:206
msgid "Size D"
msgstr "Размер D"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:207
msgid "Size E"
msgstr "Размер E"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:208
msgid "User size"
msgstr "Пользовательский размер"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:210
msgid "Page Size:"
msgstr "Размер страницы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:214
msgid "User Page Size X: "
msgstr "Пользов. размер страницы X:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:220
msgid "User Page Size Y: "
msgstr "Пользов. размер страницы Y:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:244
#, c-format
msgid "Number of sheets: %d"
msgstr "Число листов: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:250
#, c-format
msgid "Sheet number: %d"
msgstr "Номер страницы: %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:254
msgid "Revision:"
msgstr "Ревизия:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:270
msgid "Company:"
msgstr "Компания:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:278
msgid "Comment1:"
msgstr "Комментарий1:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:286
msgid "Comment2:"
msgstr "Комментарий2:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:294
msgid "Comment3:"
msgstr "Комментарий3:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:302
msgid "Comment4:"
msgstr "Комментарий4:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:322
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:324
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:326
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:328
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:332
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.cpp:334
msgid "Export to other sheets"
msgstr "Экспорт в другие листы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:146
msgid "Error Init Printer info"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:342
msgid "Printer Problem!"
msgstr "Проблема с принтером!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:373
msgid "There was a problem previewing"
msgstr "Проблема с предварительным просмотром"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:433
msgid "There was a problem printing"
msgstr "Проблема с печатью"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/wxprint.cpp:450
#, c-format
msgid "Print page %d"
msgstr "Печать страницы %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:311
msgid "Zoom: "
msgstr "Масштаб: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:330
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:341
msgid "grid user"
msgstr "сетка пользователя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:351
msgid "Zoom Select"
msgstr "Выбор масштаба"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:354
msgid "Redraw"
msgstr "Обновить"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/zoom.cpp:370
msgid "Grid Select"
msgstr "Выбор сетки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:54
msgid "Copy Block (shift mouse)"
msgstr "Копировать блок (SHIFT + мышь)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:55
msgid "Delete Block (ctrl + drag mouse)"
msgstr "Удалить блок (CTRL + протягивание мышью)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/onrightclick.cpp:64
msgid "Delete D code items"
msgstr "Удалить элементы D код"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:121
msgid "Drill File Ext:"
msgstr "Расширение файла сверловки:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:125
msgid "Gerber File Ext:"
msgstr "Расширение файла Gerber:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/reglage.cpp:129
msgid "D code File Ext:"
msgstr "Расширение файла D кодов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:285
#, c-format
msgid "Command <%c%c> ignored by Gerbview"
msgstr "Команда <%c%c> проигнорирована Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/rs274x.cpp:316
msgid "Too many include files!!"
msgstr "Слишком много вложенных файлов!"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:75
msgid "Layer selection:"
msgstr "Выбор слоя:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:106
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:189
msgid "Gerber layer "
msgstr "Слой Gerber "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/select_layers_to_pcb.cpp:176
msgid "Do not export"
msgstr "Не экспортировать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.cpp:144
msgid "Gerbview Layer Colors:"
msgstr "Цвета слоев Gerbview:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:33
msgid "Current Data will be lost ?"
msgstr "Текущие данные будут утеряны?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:86
msgid "Delete zones ?"
msgstr "Удалить зоны?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/initpcb.cpp:202
#, c-format
msgid "Delete Layer %d"
msgstr "Удалить слой %d"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:81
msgid "Not yet available..."
msgstr "Недоступно..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:128
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:206
msgid "Gerber files:"
msgstr "Gerber файлы:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/files.cpp:175
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:252
msgid "D codes files:"
msgstr "Файлы D кодов:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/readgerb.cpp:234
#, c-format
msgid "%d errors while reading Gerber file [%s]"
msgstr "%d ошибок при чтении Gerber файла [%s]"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:155
msgid "Gerbview Options"
msgstr "Gerbview параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:171
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:301
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206
msgid "format: 2.3"
msgstr "формат: 2.3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:206
msgid "format 3.4"
msgstr "формат: 3.4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:285
msgid "Gerbview Draw Options"
msgstr "Параметры отображения Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:311
msgid "Lines:"
msgstr "Линии:"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:317
msgid "Spots:"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/options.cpp:330
msgid "Show D codes"
msgstr "Показать D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:35
msgid "Clear and Load Gerber file"
msgstr "Очистить и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:36
msgid "Clear all layers and Load new Gerber file"
msgstr "Очистить все слои и загрузить новый Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:40
msgid "Load Gerber file"
msgstr "Загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:41
msgid "Load new Gerber file on currrent layer"
msgstr "Загрузить новый Gerber файл в текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:45
msgid "Inc Layer and load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:46
msgid "Increment layer number, and Load Gerber file"
msgstr "Увеличить номер слоя и загрузить Gerber файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:50
msgid "Load D codes"
msgstr "Загрузить D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:51
msgid "Load D codes File"
msgstr "Загрузить файл D кодов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:55
msgid "Load Drill"
msgstr "Загрузить сверловку"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:56
msgid "Load Drill File (EXCELLON Format)"
msgstr "Загрузить файл сверловки (формат EXCELLON)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:61
msgid "&New"
msgstr "&Новый"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:62
msgid "Clear all layers"
msgstr "Очистить все слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:67
msgid "&Export to Pcbnew"
msgstr "&Экспорт в pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:68
msgid "Export data in pcbnew format"
msgstr "Экспорт данных в формат pcbnew"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:74
msgid "&Save layers"
msgstr "&Сохранить слои"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:75
msgid "Save current layers (Gerber format)"
msgstr "Сохранить текущие слои (Gerber формат)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:79
msgid "Save layers as.."
msgstr "Сохранить слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:80
msgid "Save current layers as.."
msgstr "Сохранить текущие слои как ..."
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:88
msgid "Plotting in various formats"
msgstr "Черчение в различных форматах"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:91
msgid "Quit Gerbview"
msgstr "Выход из Gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:103
msgid "&File ext"
msgstr "Расширение файла (&F)"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:104
msgid "Setting Files extension"
msgstr "Установка расширений файлов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:106
msgid "Select Colors and Display for layers"
msgstr "Выбор цветов и отображения слоев"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:108
msgid " Select general options"
msgstr "Выбор общих параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:111
msgid " Select how items are displayed"
msgstr "Выбор отображения элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:129
msgid "&List D codes"
msgstr "&Перечислить D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:130
msgid "List and Edit D codes"
msgstr "Перечислить и редактировать D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:131
msgid "&Show source"
msgstr "Показать содержимое файла"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:132
msgid "Show source file for the current layer"
msgstr "Показать содержимое файла для текущего слоя"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:134
msgid "&Delete Layer"
msgstr "Удалить слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:135
msgid "Delete current layer"
msgstr "Удалить текущий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:140
msgid "Open the gerbview manual"
msgstr "Открыть руководство gerbview"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:199
msgid "New World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:204
msgid "Open existing Layer"
msgstr "Открыть существующий слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:210
msgid "Save World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:253
msgid "Print World"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:285
msgid "Find D codes"
msgstr "Найти D коды"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:292
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:33
msgid "Layer "
msgstr "Слой"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:302
msgid "No tool"
msgstr "Нет инструмента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:306
msgid "Tool "
msgstr "Инструмент "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:342
msgid "Add Flashes"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:348
msgid "Add Lines"
msgstr "Добавить линии"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:417
msgid "Show Spots Sketch"
msgstr "Показать контур Spots"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:424
msgid "Show Lines Sketch"
msgstr "Показать контур линий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/tool_gerber.cpp:431
msgid "Show D code number"
msgstr "Отображать номер D кода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerbview.cpp:39
msgid "GerbView is already running. Continue?"
msgstr "GerbView уже запущен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/dcode.cpp:438
msgid "List D codes"
msgstr "Список D кодов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:31
msgid "Board file name:"
msgstr "Имя файла платы: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/export_to_pcbnew.cpp:47
msgid "Ok to change the existing file ?"
msgstr "Изменить существующий файл?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/gerberframe.cpp:175
msgid "Layer modified, Continue ?"
msgstr "Слой изменен. Продолжить?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/edit.cpp:234
msgid "No layer selected"
msgstr "Слой не выбран"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:89
msgid "Tool"
msgstr "Инструмент"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:94
msgid "D code"
msgstr "D код"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:96
msgid "D type"
msgstr "D тип"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/affiche.cpp:97
msgid "????"
msgstr ""
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/block.cpp:260
msgid "Ok to delete block ?"
msgstr "Ok для удаления блока?"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/common/svg_print.h:45
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/svg_print.h:50
msgid "Create SVG file"
msgstr "Создать SVG файл"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_cmp_graphic_properties.h:43
msgid "Graphic shape properties"
msgstr "Графические свойства элементов"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/pinedit-dialog.h:65
msgid "Pin properties"
msgstr "Свойства вывода"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/annotate_dialog.h:48
msgid "EESchema Annotation"
msgstr "EESchema аннотация"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:60
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/optionsframe.h:63
msgid "optionsframe"
msgstr "окно параметров"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plothpgl.h:45
msgid "EESchema Plot HPGL"
msgstr "EESchema печать HPGL"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/sheet.h:43
msgid "Sheet properties"
msgstr "Свойства листа"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_find.h:39
msgid "EESchema Locate"
msgstr "EESchema поиск"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_erc.h:57
msgid "EESchema Erc"
msgstr "EESchema Erc"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_create_component.h:45
msgid "Component Creation"
msgstr "Создание компонента"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/plotps.h:50
msgid "EESchema Plot PS"
msgstr "EESchema печать PS"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_eeschema_config.h:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_edit_label.h:40
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_setup_libs.h:43
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/cvpcb/dialog_cvpcb_config.h:39
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/dialog_options.h:55
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_general_options.h:44
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/eeschema/symbtext.h:42
msgid "Graphic text properties"
msgstr "Графические свойства текста"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_drc.h:43
msgid "DRC Control"
msgstr "Контроль DRC"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_netlist.h:40
msgid "Netlist: "
msgstr "Netlist: "
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/find.h:38
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/win_eda_cleaningoptionsframe.h:50
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/cleaningoptions_dialog.h:48
msgid "Cleaning options"
msgstr "Параметры очистки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/zones.h:53
msgid "Fill Zones Options"
msgstr "Настройка зон заливки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_edit_mod_text.h:43
msgid "TextMod properties"
msgstr "Свойства TextMod"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_pad_edit.h:43
msgid "Pad properties"
msgstr "Свойства ножки"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:213
msgid "Length(inch):"
msgstr "Единицы (дюйм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:219
msgid "Length(mm):"
msgstr "Единицы (мм):"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:234
msgid "Requested length < minimum length"
msgstr "Затребованная длина меньше минимальной"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:254
msgid "Unable to create line: Requested length is too big"
msgstr "Не удалось создать линию: Затребованная длина слишком велика"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/gen_self.h:265
#, c-format
msgid "Segm count = %d, Lenght = "
msgstr "Насчитано сегментов = %d, Длина ="
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_track_options.h:42
msgid "Tracks and Vias Sizes"
msgstr "Размеры дорожек и переходных отверстий"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/pcbnew/dialog_initpcb.h:38
msgid "Global Delete"
msgstr "Глобальное удаление"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/dialog_print.h:51
msgid "Print"
msgstr "Печать"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/share/setpage.h:54
msgid "Page Settings"
msgstr "Настройки страницы"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:5
msgid "Layers 1-16"
msgstr "Слои 1-16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:10
msgid "Layers 17-32"
msgstr "Слои 17-32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:15
msgid "Layer 1"
msgstr "Слой 1"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:22
msgid "Layer 2"
msgstr "Слой 2"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:29
msgid "Layer 3"
msgstr "Слой 3"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:36
msgid "Layer 4"
msgstr "Слой 4"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:43
msgid "Layer 5"
msgstr "Слой 5"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:50
msgid "Layer 6"
msgstr "Слой 6"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:57
msgid "Layer 7"
msgstr "Слой 7"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:64
msgid "Layer 8"
msgstr "Слой 8"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:71
msgid "Layer 9"
msgstr "Слой 9"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:78
msgid "Layer 10"
msgstr "Слой 10"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:85
msgid "Layer 11"
msgstr "Слой 11"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:92
msgid "Layer 12"
msgstr "Слой 12"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:99
msgid "Layer 13"
msgstr "Слой 13"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:106
msgid "Layer 14"
msgstr "Слой 14"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:113
msgid "Layer 15"
msgstr "Слой 15"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:120
msgid "Layer 16"
msgstr "Слой 16"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:127
msgid "Layer 17"
msgstr "Слой 17"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:134
msgid "Layer 18"
msgstr "Слой 18"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:141
msgid "Layer 19"
msgstr "Слой 19"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:148
msgid "Layer 20"
msgstr "Слой 20"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:155
msgid "Layer 21"
msgstr "Слой 21"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:162
msgid "Layer 22"
msgstr "Слой 22"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:169
msgid "Layer 23"
msgstr "Слой 23"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:176
msgid "Layer 24"
msgstr "Слой 24"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:183
msgid "Layer 25"
msgstr "Слой 25"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:190
msgid "Layer 26"
msgstr "Слой 26"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:197
msgid "Layer 27"
msgstr "Слой 27"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:204
msgid "Layer 28"
msgstr "Слой 28"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:211
msgid "Layer 29"
msgstr "Слой 29"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:218
msgid "Layer 30"
msgstr "Слой 30"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:225
msgid "Layer 31"
msgstr "Слой 31"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:232
msgid "Layer 32"
msgstr "Слой 32"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:240
msgid "Others"
msgstr "Прочие"
#: /home/plyatov/Projects/Programming/kicad-svn/gerbview/set_color.h:254
msgid "D codes id."
msgstr ""