Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 67.1% (4705 of 7007 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/
This commit is contained in:
parent
3daeddacef
commit
021ac19a7e
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:31-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-30 21:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
|
||||
"th/>\n"
|
||||
|
@ -23730,74 +23730,74 @@ msgstr "กรองชิ้นส่วนตามเลเยอร์:"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:78
|
||||
msgid "Filter items by parent footprint library id:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กรองรายการตามไอดีฟุ้ทพรินท์ไลบรารี:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:103
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:90
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:34
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "การกระทำ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:105
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:92
|
||||
msgid "Set to specified values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งเป็นค่าที่ระบุ:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:202
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:210
|
||||
msgid "Keep upright"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งตรง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:226
|
||||
msgid "Set to layer default values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งเป็นค่าเริ่มต้นของเลเยอร์:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:197
|
||||
msgid "Via Drill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รูเจาะของเวีย"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:199
|
||||
msgid "uVia Drill"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รูเจาะไมโครเวีย"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
|
||||
msgid "Filter Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กรองรายการ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57
|
||||
msgid "Filter items by net class:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กรองรายการตามเน็ทคลาส:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:115
|
||||
msgid "Set to net class values:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าตามเน็ทคลาส:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73
|
||||
msgid "Set Track and Via Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็คและเวีย"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
|
||||
msgid "footprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ฟุ้ทพรินท์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:59
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error occurred writing empty footprint library table '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:73
|
||||
msgid "Please select a footprint library table file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "โปรดเลือกไฟล์ตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:95
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a valid footprint library table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' ไม่ใช่ตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารีที่ถูกต้อง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot create library table path '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางตารางไลบรารี '%s'"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:114
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -23807,115 +23807,119 @@ msgid ""
|
|||
"to:\n"
|
||||
"%s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ไม่สามารถคัดลอกตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารีจาก:\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"ไปยัง:\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:133
|
||||
msgid "Error loading footprint library table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:178
|
||||
msgid "Circle Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติของวงกลม"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:191
|
||||
msgid "Arc Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติส่วนโค้ง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:197
|
||||
msgid "Polygon Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติรูปหลายเหลี่ยม"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:203
|
||||
msgid "Rectangle Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติสี่เหลี่ยมผืนผ้า"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:209
|
||||
msgid "Line Segment Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติส่วนเส้นตรง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:285
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_basicshapes_properties.cpp:176
|
||||
msgid "Line width may not be 0 for unfilled shapes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ความกว้างของเส้นต้องไม่ 0 สำหรับรูปร่างที่ยังไม่ได้เติม"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:364
|
||||
msgid "Modify drawing properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "แก้ไขคุณสมบัติการวาดภาพ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:389
|
||||
msgid "The arc angle cannot be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มุมโค้งไม่สามารถเป็นศูนย์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:396
|
||||
msgid "The radius cannot be zero."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รัศมีต้องไม่เป็นศูนย์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:402
|
||||
msgid "The rectangle cannot be empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สี่เหลี่ยมต้องไม่ว่างเปล่า"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:418
|
||||
msgid "Error List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "รายการข้อผิดพลาด"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:29
|
||||
msgid "Start Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จุดเริ่มต้น"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:55
|
||||
msgid "End Point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จุดสิ้นสุด"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:81
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:107
|
||||
msgid "Bezier Control Pt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "จุดควบคุมเบซิเยร์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:145
|
||||
msgid "Arc angle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "มุมโค้ง:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:165
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1284
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1519
|
||||
msgid "Filled shape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "เติมเต็มรูปร่าง"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.h:93
|
||||
msgid "Graphic Item Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติรายการกราฟิก"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties.cpp:115
|
||||
msgid "Modified group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กลุ่มที่แก้ไข"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:28
|
||||
msgid "Group name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ชื่อกลุ่ม:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:38
|
||||
msgid "Group members:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "สมาชิกกลุ่ม:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.h:62
|
||||
msgid "Group Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติกลุ่ม"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:52
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:101
|
||||
msgid "Deselect All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ยกเลิกการเลือกทั้งหมด"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:49
|
||||
msgid "Layers setup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ตั้งค่าเลเยอร์"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:52
|
||||
msgid "Text and graphics default properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "คุณสมบัติเริ่มต้นของข้อความและกราฟิก"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:55
|
||||
msgid "Design rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "กฎการออกแบบ"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:58
|
||||
msgid "Predefined track and via dimensions"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue