Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 91.8% (8515 of 9268 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
pominglee 2024-03-13 00:46:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7cb69a48f0
commit 05009392c7
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 46 additions and 52 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-12 05:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:01+0000\n"
"Last-Translator: pominglee <pominglee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "背景梯度終點"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:118
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:203
msgid "Use board stackup colors"
msgstr "使用電路板疊顏色"
msgstr "使用電路板疊顏色"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:134
#, c-format
@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:483
msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing."
msgstr ""
msgstr "取消勾選「使用電路板疊層顏色」以允許進行顏色編輯。"
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:533
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2182
@ -28761,7 +28761,7 @@ msgstr "銅層:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:24
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:32
msgid "Select the number of copper layers in the stackup"
msgstr "選擇壓板中的銅層數目"
msgstr "選擇疊層中的銅層數目"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:28
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:53
@ -28841,7 +28841,7 @@ msgstr "ID"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:131
msgid "Board thickness from stackup:"
msgstr "電路板層厚度:"
msgstr "電路板層厚度:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:141
msgid "Adjust Dielectric Thickness"
@ -29555,7 +29555,7 @@ msgstr "從另一個電路板匯入設定..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83
msgid "Board Stackup"
msgstr "電路板層"
msgstr "電路板層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96
msgid "Board Editor Layers"
@ -29563,7 +29563,7 @@ msgstr "電路板編輯器圖層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104
msgid "Physical Stackup"
msgstr "物理層"
msgstr "物理層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111
msgid "Board Finish"
@ -32554,7 +32554,7 @@ msgstr "獲取和移動封裝"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:23
msgid "Items to Delete"
msgstr "刪除項"
msgstr "刪除"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:88
@ -32631,7 +32631,7 @@ msgstr "當前層:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.h:72
msgid "Delete Items"
msgstr "刪除專案"
msgstr "刪除項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:108
#, fuzzy
@ -32674,18 +32674,18 @@ msgstr "要佈線的導線"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:39
msgid "Filter Items"
msgstr "專案篩選"
msgstr "篩選項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:64
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:57
msgid "Filter items by net class:"
msgstr "按網路類篩選專案"
msgstr "按網路類篩選項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:78
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:67
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:71
msgid "Filter items by layer:"
msgstr "按層篩選專案"
msgstr "按圖層篩選項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:96
msgid "Round pads only"
@ -32876,15 +32876,15 @@ msgstr "設置淚滴"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:138
msgid "Other text items"
msgstr "其他文字專案"
msgstr "其他文字項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:139
msgid "Graphic items"
msgstr "圖形項"
msgstr "圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:140
msgid "Dimension items"
msgstr "標註物件"
msgstr "標註項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:258
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:183
@ -32967,32 +32967,31 @@ msgstr "設定為圖層預設值:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:34
msgid "Other footprint text items"
msgstr "其他封裝文字項"
msgstr "其他封裝文字項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:37
msgid "Footprint graphic items"
msgstr "封裝圖形項"
msgstr "封裝圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:40
#, fuzzy
msgid "Footprint dimension items"
msgstr "封裝標註物件"
msgstr "封裝標註項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:46
msgid "PCB graphic items"
msgstr "PCB 圖形項"
msgstr "PCB 圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:49
msgid "PCB text items"
msgstr "PCB 文字項"
msgstr "PCB 文字項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:52
msgid "PCB dimension items"
msgstr "PCB 標註物件"
msgstr "PCB 標註項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:85
msgid "Filter items by parent footprint library id:"
msgstr "按父級封裝庫 ID 篩選專案"
msgstr "按父級封裝庫 ID 篩選項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:112
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:133
@ -33176,7 +33175,7 @@ msgstr "取消所有"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:51
msgid "Board layers and physical stackup"
msgstr "電路板層和物理疊"
msgstr "電路板層和物理疊"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:54
msgid "Solder mask/paste defaults"
@ -33289,7 +33288,7 @@ msgstr "選擇銅層對"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:104
msgid "Rotate around item anchor"
msgstr "圍繞錨點選擇"
msgstr "繞著定錨項目旋轉"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact.cpp:107
msgid "Rotate around selection center"
@ -33341,7 +33340,7 @@ msgstr "使用極座標"
#: pcbnew/dialogs/dialog_move_exact_base.h:69
msgid "Move Item"
msgstr "移動專案"
msgstr "移動項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984 pcbnew/netinfo_item.cpp:89
msgid "Net Code"
@ -34089,7 +34088,7 @@ msgstr "取消全選所有層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550
msgid "Order as Board Stackup"
msgstr "電路板層"
msgstr "電路板層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:952
msgid "HPGL pen size constrained."
@ -34384,7 +34383,7 @@ msgstr "DXF 選項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334
msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines"
msgstr "取消選中以使用圖形專案的中心線繪製圖形項"
msgstr "取消選中以使用圖形項目的中心線繪製圖形項"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338
msgid "Export units:"
@ -34632,11 +34631,11 @@ msgstr "<選擇>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative.cpp:244
#, c-format
msgid "Reference item: %s"
msgstr "基準項:%s"
msgstr "基準項%s"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:22
msgid "Reference item: <none selected>"
msgstr "參考專案<未選擇>"
msgstr "參考項目<未選擇>"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:34
msgid "Use Local Origin"
@ -34648,19 +34647,19 @@ msgstr "使用網格原點"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:40
msgid "Select Item..."
msgstr "選擇專案..."
msgstr "選擇項目..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:41
msgid ""
"Click and select a board item.\n"
"The anchor position will be the position of the selected item."
msgstr ""
"點選並選擇一個板專案。\n"
"錨點位置將成為所選專案的位置。"
"點選並選擇一個電路板項目。\n"
"錨點位置將成為所選項目的位置。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.h:72
msgid "Position Relative To Reference Item"
msgstr "放置到參考項的相對位置"
msgstr "放置到參考項的相對位置"
#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:112
msgid "Right-click for layer selection commands."
@ -34757,13 +34756,11 @@ msgid "Push Pad Properties"
msgstr "推擠焊盤屬性"
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86
#, fuzzy
msgid ""
"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only "
"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection "
"filter."
msgstr ""
"鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選"
msgstr "鎖定的項目無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定項目”複選框在選擇篩選"
"器中啟用時才能被選中。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties_base.cpp:54
@ -34924,7 +34921,7 @@ msgstr "圓弧角度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:49
msgid "Move items on:"
msgstr "移動專案"
msgstr "移動項目"
#: pcbnew/dialogs/dialog_swap_layers.cpp:50
msgid "To layer:"
@ -35332,9 +35329,8 @@ msgid "Drag (free angle)"
msgstr "拖動(自由角度)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Flip board items left/right (default is top/bottom)"
msgstr "翻轉板專案 L/R (預設值為 T/B)"
msgstr "翻轉電路板項目 向左/向右 (預設值為 向上/向下)"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:86
msgid "Allow free pads"
@ -35492,11 +35488,11 @@ msgstr "新封裝的預設文字項:"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:73
msgid "Default text items for new footprints:"
msgstr "新封裝的預設文字項:"
msgstr "新封裝的預設文字項"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:149
msgid "Default properties for new graphic items:"
msgstr "新建圖形專案的預設屬性:"
msgstr "新建圖形項目的預設屬性:"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:466
#, c-format
@ -35958,15 +35954,14 @@ msgstr "長度調整"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:443
msgid "Include stackup height in track length calculations"
msgstr "線上路長度計算中包括疊高度"
msgstr "線上路長度計算中包括疊高度"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:444
msgid ""
"When enabled, the distance between copper layers will be included in track "
"length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height "
"is ignored."
msgstr ""
"啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。禁用時,過孔堆疊高度將"
msgstr "啟用後,計算帶過孔的線路的長度時將包括銅層之間的距離。禁用時,過孔疊層高度將"
"被忽略。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56
@ -35991,7 +35986,7 @@ msgstr "沒有預設的封裝"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:435
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。"
msgstr "使用物理疊層頁更改銅層數。"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:469
#, c-format
@ -38824,7 +38819,7 @@ msgstr "已建立 Gerber 作業檔案 \"%s\"。"
#: pcbnew/exporters/gerber_jobfile_writer.cpp:592
msgid "Board stackup settings not up to date."
msgstr "電路板層設定不是最新的。"
msgstr "電路板層設定不是最新的。"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:502
msgid "Determining PCB data\n"
@ -38833,7 +38828,7 @@ msgstr "確定 PCB 資料\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:505
#, c-format
msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n"
msgstr "電路板層厚度: %.3f mm\n"
msgstr "電路板層厚度: %.3f mm\n"
#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519
#, c-format
@ -43810,9 +43805,8 @@ msgid "Dielectric"
msgstr "介電材料"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Insert Board Stackup Table"
msgstr "插入電路板層表"
msgstr "插入電路板層表"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:398
msgid "BOARD CHARACTERISTICS"
@ -44334,11 +44328,11 @@ msgstr "在圖形層上新增板特性表"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:156
msgid "Add Stackup Table"
msgstr "新增層表"
msgstr "新增層表"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157
msgid "Add a board stackup table on a graphic layer"
msgstr "在圖形層上新增板層表"
msgstr "在圖形層上新增板層表"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:163
#, fuzzy