Translated using Weblate (German)

Currently translated at 97.3% (6966 of 7159 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Mark Hämmerling 2021-10-04 16:26:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 074c07aeef
commit 06d660e838
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 26 additions and 26 deletions

View File

@ -15,10 +15,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 08:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-04 15:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling <dev@markh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/de/>\n" "master-source/de/>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2163,11 +2163,11 @@ msgstr "Eine Seite"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:67
msgid "Current Grid" msgid "Current Grid"
msgstr "Aktueller Raster" msgstr "Aktuelles Raster"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:83
msgid "User Defined Grid" msgid "User Defined Grid"
msgstr "Benutzerdef. Raster" msgstr "Benutzerdefiniertes Raster"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:91
msgid "Size X:" msgid "Size X:"
@ -2196,19 +2196,19 @@ msgstr "Raster 2:"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:173 common/tool/actions.cpp:469
msgid "Reset Grid Origin" msgid "Reset Grid Origin"
msgstr "Rasterursprung rücksetzen" msgstr "Rasterursprung zurücksetzen"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:176
msgid "Reset Grid Sizes" msgid "Reset Grid Sizes"
msgstr "Rastergrößen zurücksetzen" msgstr "Rasterabstände zurücksetzen"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.cpp:178
msgid "Resets the list of grid sizes to default values" msgid "Resets the list of grid sizes to default values"
msgstr "Liste von Rastergrößen auf die Standardwerte zurücksetzen" msgstr "Liste von Rasterabständen auf die Standardwerte zurücksetzen"
#: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80 #: common/dialogs/dialog_grid_settings_base.h:80
msgid "Grid Settings" msgid "Grid Settings"
msgstr "Raster Einstellungen" msgstr "Raster-Einstellungen"
#: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34 #: common/dialogs/dialog_hotkey_list.cpp:34
msgid "Hotkey List" msgid "Hotkey List"
@ -4739,11 +4739,11 @@ msgstr "Aus Auswahl entfernen"
#: common/hotkey_store.cpp:49 #: common/hotkey_store.cpp:49
msgid "Ignore Grid Snaps" msgid "Ignore Grid Snaps"
msgstr "Ignoriert Rasterfang" msgstr "Rasterfang ignorieren"
#: common/hotkey_store.cpp:50 #: common/hotkey_store.cpp:50
msgid "Ignore Other Snaps" msgid "Ignore Other Snaps"
msgstr "Ignoriert andere Raster" msgstr "Andere Raster ignorieren"
#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227 #: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:227
#: common/tool/actions.cpp:114 #: common/tool/actions.cpp:114
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr "DRC-Marker-Schatten"
#: common/layer_id.cpp:173 #: common/layer_id.cpp:173
msgid "Grid axes" msgid "Grid axes"
msgstr "Gitterachsen" msgstr "Rasterachsen"
#: common/lib_id.cpp:143 #: common/lib_id.cpp:143
msgid "Illegal character found in logical library name" msgid "Illegal character found in logical library name"
@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "Springe zur vorherigen Schnellauswahl"
#: common/tool/actions.cpp:463 #: common/tool/actions.cpp:463
msgid "Set the grid origin point" msgid "Set the grid origin point"
msgstr "Rasterursprung setzen" msgstr "Rasterursprung festlegen"
#: common/tool/actions.cpp:476 #: common/tool/actions.cpp:476
msgid "Show Grid" msgid "Show Grid"
@ -6010,7 +6010,7 @@ msgstr "Raster einblenden"
#: common/tool/actions.cpp:476 #: common/tool/actions.cpp:476
msgid "Display grid dots or lines in the edit window" msgid "Display grid dots or lines in the edit window"
msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitunsgfenster" msgstr "Anzeige von Rasterpunkten oder -linien im Bearbeitungsfenster"
#: common/tool/actions.cpp:481 #: common/tool/actions.cpp:481
msgid "Grid Properties..." msgid "Grid Properties..."
@ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr "Raster-Eigenschaften..."
#: common/tool/actions.cpp:481 #: common/tool/actions.cpp:481
msgid "Set grid dimensions" msgid "Set grid dimensions"
msgstr "Rastergröße setzen" msgstr "Rasterabstand setzen"
#: common/tool/actions.cpp:486 #: common/tool/actions.cpp:486
msgid "Use inches" msgid "Use inches"
@ -6304,12 +6304,12 @@ msgstr "An KiCad spenden"
#: common/tool/grid_menu.cpp:93 #: common/tool/grid_menu.cpp:93
#, c-format #, c-format
msgid "Grid: %s (%s)" msgid "Grid: %s (%s)"
msgstr "Gitter: %s (%s)" msgstr "Raster: %s (%s)"
#: common/tool/grid_menu.cpp:104 #: common/tool/grid_menu.cpp:104
#, c-format #, c-format
msgid "User grid: %s (%s)" msgid "User grid: %s (%s)"
msgstr "Benutzerspezifisches Raster: %s (%s)" msgstr "Benutzerdefiniertes Raster: %s (%s)"
#: common/tool/zoom_menu.cpp:49 #: common/tool/zoom_menu.cpp:49
#, c-format #, c-format
@ -6392,7 +6392,7 @@ msgstr "Rasteroptionen"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:108 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:108
msgid "Dots" msgid "Dots"
msgstr "Rasterpunkte" msgstr "Punkte"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:109 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:109
msgid "Lines" msgid "Lines"
@ -6404,11 +6404,11 @@ msgstr "Kleines Fadenkreuz"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:114 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:114
msgid "Grid Style" msgid "Grid Style"
msgstr "Rasterauswahl" msgstr "Rasterstil"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:126 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:126
msgid "Grid thickness:" msgid "Grid thickness:"
msgstr "Raster Stärke:" msgstr "Rasterdicke:"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:137 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:137
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:153 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:153
@ -6434,7 +6434,7 @@ msgstr "Immer"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162
msgid "When grid shown" msgid "When grid shown"
msgstr "Wenn Gitter angezeigt wird" msgstr "Wenn Raster angezeigt wird"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:162
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:341
@ -16698,7 +16698,7 @@ msgstr "Symbol verschieben aktivieren"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:755
msgid "Align Elements to Grid" msgid "Align Elements to Grid"
msgstr "Am Gitter ausrichten" msgstr "Am Raster ausrichten"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761
#, fuzzy #, fuzzy
@ -23021,7 +23021,7 @@ msgstr "Pad-Nummerierung überspringen:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:197
msgid "Grid Array" msgid "Grid Array"
msgstr "Raster Array" msgstr "Raster-Array"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:207
msgid "Horizontal center:" msgid "Horizontal center:"
@ -23629,7 +23629,7 @@ msgstr "* .emn"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
msgid "Grid reference point:" msgid "Grid reference point:"
msgstr "Raster Referenzpunkt:" msgstr "Raster-Referenzpunkt:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:38
msgid "Adjust automatically" msgid "Adjust automatically"
@ -23712,7 +23712,7 @@ msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23
msgid "Grid origin" msgid "Grid origin"
msgstr "Raster Ursprungspunkt" msgstr "Raster-Ursprungspunkt"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44
@ -24608,7 +24608,7 @@ msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei als Ursprung verwenden"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:140
msgid "Save the origin coordinates in the file" msgid "Save the origin coordinates in the file"
msgstr "Speichert den Rasterursprungspunkt in die Datei" msgstr "Raster-Ursprungspunkt in der Datei speichern"
#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:77
msgid "Generate Drill File" msgid "Generate Drill File"