Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (6954 of 6954 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-04-15 17:34:09 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent fed925043c
commit 0711c0d2ab
1 changed files with 28 additions and 35 deletions

View File

@ -9,10 +9,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-15 09:44-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-17 23:05+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -29271,11 +29271,9 @@ msgid "No access rights to write to file \"%s\""
msgstr "Нет права записи в файл \"%s\""
#: pcbnew/files.cpp:949 pcbnew/files.cpp:1104
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Error saving custom rules file '%s'."
msgstr ""
"Ошибка сохранения платы '%s'.\n"
"%s"
msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'."
#: pcbnew/files.cpp:980 pcbnew/files.cpp:1082
#, c-format
@ -35520,37 +35518,32 @@ msgid "[INFO] load failed: input line too long\n"
msgstr "[ИНФОРМАЦИЯ] не удалось загрузить: слишком большой файл\n"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "KiCad Image Converter"
msgstr "Преобразователь изображений"
msgstr "Преобразователь изображений KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11
msgid "Create a component from a bitmap for use with KiCad"
msgstr "Создание компонентов KiCad из растровых изображений"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:12
#, fuzzy
msgid "bitmap2component"
msgstr "компонент"
msgstr "bitmap2component"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad Schematic Editor (Standalone)"
msgstr "Редактор схем KiCad"
msgstr "Редактор схем KiCad (автономно)"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "Schematic Capture Tool"
msgstr "Цвет проводника схемы"
msgstr "Редактор электрических схем"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:12
msgid "Standalone schematic editor for KiCad schematics"
msgstr ""
msgstr "Редактирование электрических схем KiCad в автономном режиме"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "eeschema"
msgstr "Eeschema"
msgstr "eeschema"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:11
msgid "Gerber File Viewer"
@ -35561,9 +35554,8 @@ msgid "View Gerber files"
msgstr "Просмотреть Gerber-файлы"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "gerbview"
msgstr "Gerbview"
msgstr "gerbview"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:10
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:6
@ -35576,39 +35568,35 @@ msgstr "САПР"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.kicad.desktop.in:12
msgid "Suite of tools for schematic design and circuit board layout"
msgstr ""
msgstr "Комплекс инструментов для составления схем и трассировки печатных плат"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:9
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Calculator"
msgstr "PCB Calculator"
msgstr "Калькулятор печатных плат KiCad"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbcalculator.desktop.in:11
msgid "Calculator for various electronics-related computations"
msgstr "Калькулятор для вычисления различных электрических параметров"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:10
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Editor (Standalone)"
msgstr "Редактор печатных плат KiCad"
msgstr "Редактор печатных плат KiCad (автономно)"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:11
#, fuzzy
msgid "PCB layout editor"
msgstr "Редактор форматных рамок"
msgstr "Редактор печатных плат"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:12
msgid "Standalone circuit board editor for KiCad boards"
msgstr ""
msgstr "Редактирование печатных плат KiCad в автономном режиме"
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
#, fuzzy
msgid "pcbnew"
msgstr "Pcbnew"
msgstr "pcbnew"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr ""
msgstr "САПР для составления схем и трассировки печатных плат"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
msgid ""
@ -35619,13 +35607,19 @@ msgid ""
"featuring thousands of symbols, footprints, and 3D models. KiCad has minimal "
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
msgstr ""
"KiCad это свободная система автоматизированного проектирования с открытым "
"исходным кодом. Она позволяет составлять схемы, анализировать их работу с "
"помощью встроенного симулятора, трассировать печатные платы, просматривать "
"их в 3D-виде, распечатывать чертежи и экспортировать данные в различные "
"форматы. KiCad также содержит высококачественную библиотеку компонентов "
"насчитывающую тысячи символов, посадочных мест и 3D-моделей. KiCad имеет "
"минимальные системные требования и работает на Linux, Windows и macOS."
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
msgid "KiCad Main Window"
msgstr ""
msgstr "Главное окно KiCad"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:67
#, fuzzy
msgid "KiCad PCB Layout Editor"
msgstr "Редактор печатных плат KiCad"
@ -35634,9 +35628,8 @@ msgid "The KiCad Developers"
msgstr "Разработчики KiCad"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Gerber file"
msgstr "Gerber файлы"
msgstr "Файл Gerber"
#: resources/linux/mime/kicad-gerbers.xml.in:26
msgid "Excellon drill file"