Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 91.2% (7323 of 8028 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2023-01-06 23:24:04 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0b291913a0
commit 0a84e687f9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 90 additions and 122 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:47+0000\n"
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 23:36+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -15921,12 +15921,11 @@ msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает г
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:737
msgid " (mag)"
msgstr ""
msgstr " (mag)"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739
#, fuzzy
msgid " (phase)"
msgstr "Фаза AC:"
msgstr " (фаза)"
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1722
msgid "Signal"
@ -16209,14 +16208,13 @@ msgstr ""
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в доп.обозначении."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:127
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted."
msgstr ""
"<b>Вывод-дубликат %s</b> %s с координатами <b>(%.3f, %.3f)</b>, конфликтует "
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в частях %c и %c доп."
"обозначения."
"<b>Дубликат вывода %s</b> %s с координатами <b>(%.3f, %.3f)</b>, конфликтует "
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в частях %s и %s изменено."
#: eeschema/symbol_checker.cpp:146
#, c-format
@ -16253,12 +16251,16 @@ msgid ""
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has "
"meaning<br><br>"
msgstr ""
"<b>Подозрительный символ питания</b><br>Контакт имеет значение только вход "
"или выход питания<br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:215
msgid ""
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are "
"automatically connected<br><br>"
msgstr ""
"<b>Подозрительный символ питания</b><br>Підключаються только невидимые "
"входные контакты<br><br>"
#: eeschema/symbol_checker.cpp:240
#, c-format
@ -16980,14 +16982,12 @@ msgid "Make a copy of the selected symbol"
msgstr "Создать копию выделенного символа"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Rename Symbol..."
msgstr "Переназначить символы..."
msgstr "Переименовать символ..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Rename the selected symbol"
msgstr "Обновить выбранные символы"
msgstr "Переименовать выбранный символ"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147
msgid "Save the current symbol to a different library."
@ -17026,14 +17026,12 @@ msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
msgstr "Обновить символ, получив последние изменения родительского символа"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
#, fuzzy
msgid "Set Unit Display Name..."
msgstr "Фильтровать по имени"
msgstr "Установить название ед. измерения..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Set the display name for a unit"
msgstr "Введите номер для листа %s"
msgstr "Установить отображаемое имя ед. измерения"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191
msgid "Add Symbol to Schematic"
@ -17048,14 +17046,12 @@ msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Show Pin Numbers"
msgstr "Показать номер вывода"
msgstr "Показать номера выводов"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Annotate pins with their numbers"
msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип"
msgstr "Обозначить выводы их номерами"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206
msgid "Show Symbol Tree"
@ -17082,9 +17078,8 @@ msgid "Create SVG file from the current symbol"
msgstr "Создать SVG-файл из текущего символа"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226
#, fuzzy
msgid "Synchronized Pins Mode"
msgstr "Режим синхронного редактирования выводов"
msgstr "Режим синхронизации выводов"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227
#, fuzzy
@ -17118,14 +17113,12 @@ msgstr "Добавить текстовую надпись"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
#, fuzzy
msgid "Add Text Box"
msgstr "Добавить текст"
msgstr "Добавить текстовый блок"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248
#, fuzzy
msgid "Add a text box item"
msgstr "Добавить текстовую надпись"
msgstr "Добавить элемент текстового блока"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845
msgid "Add Lines"
@ -17184,9 +17177,8 @@ msgid "Add Power"
msgstr "Добавить питание"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
#, fuzzy
msgid "Add a power symbol"
msgstr "Добавить символ"
msgstr "Добавить символ питания"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
msgid "Add No Connect Flag"
@ -17351,12 +17343,11 @@ msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева н
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
msgid "Swap"
msgstr ""
msgstr "Замена"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
#, fuzzy
msgid "Swaps selected items' positions"
msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке"
msgstr "Заменить выбранные элементы"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379
msgid "Properties..."
@ -20511,9 +20502,8 @@ msgid "Pending"
msgstr "Отложено"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38
#, fuzzy
msgid "Update All"
msgstr "Обновить"
msgstr "Обновить все"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:91
msgid "Download Size"
@ -20536,29 +20526,26 @@ msgid "Download"
msgstr "Загрузить"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid "Check for package updates on startup"
msgstr "Проверка посад.мест"
msgstr "Проверить обновления пакетов во время запуска"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:28
#, fuzzy
msgid "Library package handling"
msgstr "Изменения библиотеки не сохранены"
msgstr "Обработка пакета библиотеки"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Automatically add installed libraries to global lib table"
msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?"
msgstr ""
"Автоматически добавить библиотеку при установке в глобальную таблицу "
"библиотек"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
msgstr "Автоматически разведённые дорожки"
msgstr "Автоматическое удаление не установленных библиотек"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Library nickname prefix:"
msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки"
msgstr "Префикс псевдонима библиотеки:"
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:51
msgid ""
@ -20582,9 +20569,9 @@ msgid "Error loading installed packages list: %s"
msgstr "Ошибка загрузки списка установленных пакетов: %s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:255
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Downloading %lld/%lld kB"
msgstr "Загрузка %lld/%lld КБ"
msgstr "Загрузка %lld/%lld кБ"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:282
msgid "Download is too large."
@ -20599,12 +20586,9 @@ msgid "Unable to load repository url"
msgstr "Не удалось загрузить URL репозитория"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:323
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to parse repository: %s"
msgstr ""
"Не удаётся разобрать репозиторий:\n"
"\n"
"%s"
msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:324
msgid ""
@ -21743,144 +21727,140 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47
#, fuzzy
msgid "AWG0000"
msgstr "0000"
msgstr "AWG0000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
#, fuzzy
msgid "AWG000"
msgstr "0000"
msgstr "AWG000"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
#, fuzzy
msgid "AWG00"
msgstr "0000"
msgstr "AWG00"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
#, fuzzy
msgid "AWG0"
msgstr "0000"
msgstr "AWG0"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
msgid "AWG1"
msgstr ""
msgstr "AWG1"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
msgid "AWG2"
msgstr ""
msgstr "AWG2"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
msgid "AWG3"
msgstr ""
msgstr "AWG3"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
msgid "AWG4"
msgstr ""
msgstr "AWG4"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
msgid "AWG5"
msgstr ""
msgstr "AWG5"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
msgid "AWG6"
msgstr ""
msgstr "AWG6"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
msgid "AWG7"
msgstr ""
msgstr "AWG7"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
msgid "AWG8"
msgstr ""
msgstr "AWG8"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
msgid "AWG9"
msgstr ""
msgstr "AWG9"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
msgid "AWG10"
msgstr ""
msgstr "AWG10"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
msgid "AWG11"
msgstr ""
msgstr "AWG11"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
msgid "AWG12"
msgstr ""
msgstr "AWG12"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
msgid "AWG13"
msgstr ""
msgstr "AWG13"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
msgid "AWG14"
msgstr ""
msgstr "AWG14"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
msgid "AWG15"
msgstr ""
msgstr "AWG15"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
msgid "AWG16"
msgstr ""
msgstr "AWG16"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
msgid "AWG17"
msgstr ""
msgstr "AWG17"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
msgid "AWG18"
msgstr ""
msgstr "AWG18"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
msgid "AWG19"
msgstr ""
msgstr "AWG19"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
msgid "AWG20"
msgstr ""
msgstr "AWG20"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
msgid "AWG21"
msgstr ""
msgstr "AWG21"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
msgid "AWG22"
msgstr ""
msgstr "AWG22"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
msgid "AWG23"
msgstr ""
msgstr "AWG23"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
msgid "AWG24"
msgstr ""
msgstr "AWG24"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
msgid "AWG25"
msgstr ""
msgstr "AWG25"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
msgid "AWG26"
msgstr ""
msgstr "AWG26"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
msgid "AWG27"
msgstr ""
msgstr "AWG27"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
msgid "AWG28"
msgstr ""
msgstr "AWG28"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
msgid "AWG29"
msgstr ""
msgstr "AWG29"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
msgid "AWG30"
msgstr ""
msgstr "AWG30"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212
#, fuzzy
@ -22227,9 +22207,8 @@ msgstr "Простое решение:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:111
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:131
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid "Approximation:"
msgstr "Позиция по X:"
msgstr "Приблизительная точность:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:122
msgid "3R solution:"
@ -22251,14 +22230,12 @@ msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time."
msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:31
#, fuzzy
msgid "Ambient temperature:"
msgstr "Окружающее освещение:"
msgstr "Окружающее температура:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Melting point:"
msgstr "Рабочая точка"
msgstr "Точка плавления:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117
@ -22267,48 +22244,44 @@ msgid "Track width:"
msgstr "Ширина дорожки:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:77
#, fuzzy
msgid "Track thickness:"
msgstr "Толщина дорожки (H):"
msgstr "Толщина дорожки:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:106
#, fuzzy
msgid "Time to fuse:"
msgstr "Период:"
msgstr "Время до плавления:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:113
msgid "s"
msgstr "сек"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Platinum"
msgstr "Алюминий"
msgstr "Платина"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42
msgid "Gold"
msgstr ""
msgstr "Золото"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43
msgid "Titanium"
msgstr ""
msgstr "Титан"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44
msgid "Stainless steel 18-9"
msgstr ""
msgstr "Нержавеющая сталь 18-9"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45
msgid "Silver"
msgstr ""
msgstr "Серебро"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46
msgid "Mercury"
msgstr ""
msgstr "Меркурий"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47
#, fuzzy
msgid "Nickel"
msgstr "Уникальное имя"
msgstr "Никель"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839
@ -22317,43 +22290,38 @@ msgid "Copper"
msgstr "Медь"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49
#, fuzzy
msgid "Copper-Aluminium"
msgstr "Алюминий"
msgstr "Медь-Алюминий"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50
msgid "Brass"
msgstr ""
msgstr "Латунь"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51
msgid "Bronze"
msgstr ""
msgstr "Бронза"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52
#, fuzzy
msgid "Tin"
msgstr "\""
msgstr "Цинк"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53
#, fuzzy
msgid "Lead"
msgstr "Линия-выноска"
msgstr "Свинец"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54
#, fuzzy
msgid "Aluminium-Copper"
msgstr "Алюминий"
msgstr "Алюминий-Медь"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55
msgid "Cast iron"
msgstr ""
msgstr "Железо"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56
msgid "Carbon steel"
msgstr ""
msgstr "Углеродистая сталь"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57
#, fuzzy
msgid "Aluminium"
msgstr "Алюминий"
@ -23935,7 +23903,7 @@ msgstr "32"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37
msgid "Impedance controlled"
msgstr "Следить за импедансом"
msgstr "Контроль импеданса"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:38
msgid ""