Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 91.2% (7323 of 8028 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
parent
0b291913a0
commit
0a84e687f9
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-05 16:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 22:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dsa-t <dudesuchamazing@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 23:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -15921,12 +15921,11 @@ msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает г
|
|||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:737
|
||||
msgid " (mag)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (mag)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " (phase)"
|
||||
msgstr "Фаза AC:"
|
||||
msgstr " (фаза)"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:851 eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:1722
|
||||
msgid "Signal"
|
||||
|
@ -16209,14 +16208,13 @@ msgstr ""
|
|||
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в доп.обозначении."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:127
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
||||
"pin %s%s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> in units %s and %s of converted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Вывод-дубликат %s</b> %s с координатами <b>(%.3f, %.3f)</b>, конфликтует "
|
||||
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в частях %c и %c доп."
|
||||
"обозначения."
|
||||
"<b>Дубликат вывода %s</b> %s с координатами <b>(%.3f, %.3f)</b>, конфликтует "
|
||||
"с выводом %s%s, координаты <b>(%.3f, %.3f)</b> в частях %s и %s изменено."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:146
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16253,12 +16251,16 @@ msgid ""
|
|||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only a input or output power pin has "
|
||||
"meaning<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Подозрительный символ питания</b><br>Контакт имеет значение только вход "
|
||||
"или выход питания<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:215
|
||||
msgid ""
|
||||
"<b>Suspicious Power Symbol</b><br>Only invisible input power pins are "
|
||||
"automatically connected<br><br>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<b>Подозрительный символ питания</b><br>Підключаються только невидимые "
|
||||
"входные контакты<br><br>"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_checker.cpp:240
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -16980,14 +16982,12 @@ msgid "Make a copy of the selected symbol"
|
|||
msgstr "Создать копию выделенного символа"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename Symbol..."
|
||||
msgstr "Переназначить символы..."
|
||||
msgstr "Переименовать символ..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rename the selected symbol"
|
||||
msgstr "Обновить выбранные символы"
|
||||
msgstr "Переименовать выбранный символ"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:147
|
||||
msgid "Save the current symbol to a different library."
|
||||
|
@ -17026,14 +17026,12 @@ msgid "Update symbol to match changes made in parent symbol"
|
|||
msgstr "Обновить символ, получив последние изменения родительского символа"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Unit Display Name..."
|
||||
msgstr "Фильтровать по имени"
|
||||
msgstr "Установить название ед. измерения..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set the display name for a unit"
|
||||
msgstr "Введите номер для листа %s"
|
||||
msgstr "Установить отображаемое имя ед. измерения"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:191
|
||||
msgid "Add Symbol to Schematic"
|
||||
|
@ -17048,14 +17046,12 @@ msgid "Annotate pins with their electrical types"
|
|||
msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Pin Numbers"
|
||||
msgstr "Показать номер вывода"
|
||||
msgstr "Показать номера выводов"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Annotate pins with their numbers"
|
||||
msgstr "Отображать возле вывода его электрический тип"
|
||||
msgstr "Обозначить выводы их номерами"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206
|
||||
msgid "Show Symbol Tree"
|
||||
|
@ -17082,9 +17078,8 @@ msgid "Create SVG file from the current symbol"
|
|||
msgstr "Создать SVG-файл из текущего символа"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Synchronized Pins Mode"
|
||||
msgstr "Режим синхронного редактирования выводов"
|
||||
msgstr "Режим синхронизации выводов"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -17118,14 +17113,12 @@ msgstr "Добавить текстовую надпись"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248 eeschema/tools/ee_actions.cpp:358
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Text Box"
|
||||
msgstr "Добавить текст"
|
||||
msgstr "Добавить текстовый блок"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a text box item"
|
||||
msgstr "Добавить текстовую надпись"
|
||||
msgstr "Добавить элемент текстового блока"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:253 eeschema/tools/ee_actions.cpp:845
|
||||
msgid "Add Lines"
|
||||
|
@ -17184,9 +17177,8 @@ msgid "Add Power"
|
|||
msgstr "Добавить питание"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a power symbol"
|
||||
msgstr "Добавить символ"
|
||||
msgstr "Добавить символ питания"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:301
|
||||
msgid "Add No Connect Flag"
|
||||
|
@ -17351,12 +17343,11 @@ msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева н
|
|||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:183
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
|
||||
msgid "Swap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Замена"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:424 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swaps selected items' positions"
|
||||
msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке"
|
||||
msgstr "Заменить выбранные элементы"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:430 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:379
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
|
@ -20511,9 +20502,8 @@ msgid "Pending"
|
|||
msgstr "Отложено"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update All"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
msgstr "Обновить все"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:91
|
||||
msgid "Download Size"
|
||||
|
@ -20536,29 +20526,26 @@ msgid "Download"
|
|||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for package updates on startup"
|
||||
msgstr "Проверка посад.мест"
|
||||
msgstr "Проверить обновления пакетов во время запуска"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library package handling"
|
||||
msgstr "Изменения библиотеки не сохранены"
|
||||
msgstr "Обработка пакета библиотеки"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically add installed libraries to global lib table"
|
||||
msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Автоматически добавить библиотеку при установке в глобальную таблицу "
|
||||
"библиотек"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Automatically remove uninstalled libraries"
|
||||
msgstr "Автоматически разведённые дорожки"
|
||||
msgstr "Автоматическое удаление не установленных библиотек"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Library nickname prefix:"
|
||||
msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки"
|
||||
msgstr "Префикс псевдонима библиотеки:"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/dialogs/panel_pcm_settings_base.cpp:51
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -20582,9 +20569,9 @@ msgid "Error loading installed packages list: %s"
|
|||
msgstr "Ошибка загрузки списка установленных пакетов: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:255
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %lld/%lld kB"
|
||||
msgstr "Загрузка %lld/%lld КБ"
|
||||
msgstr "Загрузка %lld/%lld кБ"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:282
|
||||
msgid "Download is too large."
|
||||
|
@ -20599,12 +20586,9 @@ msgid "Unable to load repository url"
|
|||
msgstr "Не удалось загрузить URL репозитория"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:323
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to parse repository: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удаётся разобрать репозиторий:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s"
|
||||
|
||||
#: kicad/pcm/pcm.cpp:324
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -21743,144 +21727,140 @@ msgid "NP Pad: (diam - drill)"
|
|||
msgstr "Неметал. конт.пл.: (диаметр - сверло)"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWG0000"
|
||||
msgstr "0000"
|
||||
msgstr "AWG0000"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWG000"
|
||||
msgstr "0000"
|
||||
msgstr "AWG000"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWG00"
|
||||
msgstr "0000"
|
||||
msgstr "AWG00"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "AWG0"
|
||||
msgstr "0000"
|
||||
msgstr "AWG0"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:51
|
||||
msgid "AWG1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG1"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:52
|
||||
msgid "AWG2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG2"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:53
|
||||
msgid "AWG3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG3"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:54
|
||||
msgid "AWG4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG4"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:55
|
||||
msgid "AWG5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG5"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:56
|
||||
msgid "AWG6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG6"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:57
|
||||
msgid "AWG7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG7"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:58
|
||||
msgid "AWG8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG8"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:59
|
||||
msgid "AWG9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG9"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:60
|
||||
msgid "AWG10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG10"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:61
|
||||
msgid "AWG11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG11"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:62
|
||||
msgid "AWG12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG12"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:63
|
||||
msgid "AWG13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG13"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:64
|
||||
msgid "AWG14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG14"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:65
|
||||
msgid "AWG15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG15"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:66
|
||||
msgid "AWG16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG16"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:67
|
||||
msgid "AWG17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG17"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:68
|
||||
msgid "AWG18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG18"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:69
|
||||
msgid "AWG19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG19"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:70
|
||||
msgid "AWG20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG20"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:71
|
||||
msgid "AWG21"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG21"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:72
|
||||
msgid "AWG22"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG22"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:73
|
||||
msgid "AWG23"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG23"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:74
|
||||
msgid "AWG24"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG24"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:75
|
||||
msgid "AWG25"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG25"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:76
|
||||
msgid "AWG26"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG26"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:77
|
||||
msgid "AWG27"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG27"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:78
|
||||
msgid "AWG28"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG28"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:79
|
||||
msgid "AWG29"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG29"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:80
|
||||
msgid "AWG30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "AWG30"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size.cpp:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -22227,9 +22207,8 @@ msgstr "Простое решение:"
|
|||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:111
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:131
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Approximation:"
|
||||
msgstr "Позиция по X:"
|
||||
msgstr "Приблизительная точность:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_eseries_base.cpp:122
|
||||
msgid "3R solution:"
|
||||
|
@ -22251,14 +22230,12 @@ msgid "Current calculation is underestimated due to long fusing time."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ambient temperature:"
|
||||
msgstr "Окружающее освещение:"
|
||||
msgstr "Окружающее температура:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Melting point:"
|
||||
msgstr "Рабочая точка"
|
||||
msgstr "Точка плавления:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:117
|
||||
|
@ -22267,48 +22244,44 @@ msgid "Track width:"
|
|||
msgstr "Ширина дорожки:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Track thickness:"
|
||||
msgstr "Толщина дорожки (H):"
|
||||
msgstr "Толщина дорожки:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time to fuse:"
|
||||
msgstr "Период:"
|
||||
msgstr "Время до плавления:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:113
|
||||
msgid "s"
|
||||
msgstr "сек"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Platinum"
|
||||
msgstr "Алюминий"
|
||||
msgstr "Платина"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:42
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Золото"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:43
|
||||
msgid "Titanium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Титан"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:44
|
||||
msgid "Stainless steel 18-9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нержавеющая сталь 18-9"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:45
|
||||
msgid "Silver"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серебро"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:46
|
||||
msgid "Mercury"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Меркурий"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:47
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nickel"
|
||||
msgstr "Уникальное имя"
|
||||
msgstr "Никель"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:48
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839
|
||||
|
@ -22317,43 +22290,38 @@ msgid "Copper"
|
|||
msgstr "Медь"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copper-Aluminium"
|
||||
msgstr "Алюминий"
|
||||
msgstr "Медь-Алюминий"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:50
|
||||
msgid "Brass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Латунь"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:51
|
||||
msgid "Bronze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бронза"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tin"
|
||||
msgstr "\""
|
||||
msgstr "Цинк"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr "Линия-выноска"
|
||||
msgstr "Свинец"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aluminium-Copper"
|
||||
msgstr "Алюминий"
|
||||
msgstr "Алюминий-Медь"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:55
|
||||
msgid "Cast iron"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Железо"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:56
|
||||
msgid "Carbon steel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Углеродистая сталь"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aluminium"
|
||||
msgstr "Алюминий"
|
||||
|
||||
|
@ -23935,7 +23903,7 @@ msgstr "32"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:37
|
||||
msgid "Impedance controlled"
|
||||
msgstr "Следить за импедансом"
|
||||
msgstr "Контроль импеданса"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue