Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 92.4% (7919 of 8567 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
yangyangdaji 2023-08-04 03:10:56 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 85a7def39b
commit 0d428f83e8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 19 additions and 27 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@
# Ian McInerney <ian.s.mcinerney@ieee.org>, 2022. # Ian McInerney <ian.s.mcinerney@ieee.org>, 2022.
# Eric <hamburger1024@firemail.cc>, 2022. # Eric <hamburger1024@firemail.cc>, 2022.
# Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022. # Eric <hamburger1024@mailbox.org>, 2022.
# yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022. # yangyangdaji <1504305527@qq.com>, 2022, 2023.
# Huanyin Liu <13316560709@189.cn>, 2022. # Huanyin Liu <13316560709@189.cn>, 2022.
# Eric <hamburger1024@duck.com>, 2022. # Eric <hamburger1024@duck.com>, 2022.
# Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023. # Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>, 2023.
@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-03 11:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>\n" "Last-Translator: yangyangdaji <1504305527@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n" "kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -569,7 +569,6 @@ msgid "Render Solid Colors"
msgstr "渲染纯色" msgstr "渲染纯色"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292 #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:292
#, fuzzy
msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file" msgid "Use only the diffuse color property from model 3D model file"
msgstr "仅使用 3D 模型文件中的漫反射颜色属性" msgstr "仅使用 3D 模型文件中的漫反射颜色属性"
@ -1062,14 +1061,12 @@ msgid "Light 8:"
msgstr "浅色 8" msgstr "浅色 8"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:439
#, fuzzy
msgid "Board thickness:" msgid "Board thickness:"
msgstr "板厚: " msgstr "板厚:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:440
#, fuzzy
msgid "3D Preview Options" msgid "3D Preview Options"
msgstr "预览设置" msgstr "3D 预览设置"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21
#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223 #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:223
@ -7997,9 +7994,8 @@ msgid "Delete all associations?"
msgstr "是否删除所有关联?" msgstr "是否删除所有关联?"
#: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181 #: cvpcb/tools/cvpcb_control.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Unable to create the footprint viewer frame" msgid "Unable to create the footprint viewer frame"
msgstr "无法创建报告文件 \"%s\"" msgstr "无法创建封装浏览框架"
#: eeschema/annotate.cpp:155 #: eeschema/annotate.cpp:155
#, fuzzy #, fuzzy
@ -13962,9 +13958,9 @@ msgid "Allow Autoplacement"
msgstr "允许自动放置" msgstr "允许自动放置"
#: eeschema/files-io.cpp:108 #: eeschema/files-io.cpp:108
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgid "Schematic '%s' is already open by '%s' at '%s'."
msgstr "原理图 '%s' 已打开。" msgstr "原理图 '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 打开。"
#: eeschema/files-io.cpp:133 #: eeschema/files-io.cpp:133
#, c-format #, c-format
@ -17449,9 +17445,9 @@ msgid "Format"
msgstr "格式" msgstr "格式"
#: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166 #: eeschema/sim/spice_library_parser.cpp:166
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Cannot create sim model from %s" msgid "Cannot create sim model from %s"
msgstr "无法创建文件夹 '%s'。" msgstr "无法从 %s 创建 SIM 模型"
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85
#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 #: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187
@ -21373,14 +21369,12 @@ msgid "Malformed expression"
msgstr "格式错误的表达式" msgstr "格式错误的表达式"
#: include/lockfile.h:106 #: include/lockfile.h:106
#, fuzzy
msgid "Lock file already exists" msgid "Lock file already exists"
msgstr "文件 \"%s\" 已经存在" msgstr "锁定文件已经存在"
#: include/lockfile.h:125 #: include/lockfile.h:125
#, fuzzy
msgid "Failed to access lock file" msgid "Failed to access lock file"
msgstr "加载原理图文件失败\n" msgstr "无法访问锁定文件"
#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 #: include/panel_hotkeys_editor.h:55
msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults"
@ -21570,9 +21564,8 @@ msgid "Precision of gerber coordinates, valid options: 5 or 6"
msgstr "Gerber 坐标精度有效值5 或 6" msgstr "Gerber 坐标精度有效值5 或 6"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerber.cpp:85
#, fuzzy
msgid "Use KiCad gerber file extension" msgid "Use KiCad gerber file extension"
msgstr "使用 Protel 文件扩展名" msgstr "使用 KiCad gerber 文件扩展"
#: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45 #: kicad/cli/command_export_pcb_gerbers.cpp:45
msgid "" msgid ""
@ -35242,9 +35235,8 @@ msgid "Checking pads..."
msgstr "正在检查焊盘..." msgstr "正在检查焊盘..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:172
#, fuzzy
msgid "Checking copper graphic clearances..." msgid "Checking copper graphic clearances..."
msgstr "正在检查铜图形和文本间隙..." msgstr "检查铜层间隙..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:180
msgid "Checking copper zone clearances..." msgid "Checking copper zone clearances..."
@ -36102,9 +36094,9 @@ msgstr ""
"果可能与老版本的填充结果不同。" "果可能与老版本的填充结果不同。"
#: pcbnew/files.cpp:623 #: pcbnew/files.cpp:623
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'." msgid "PCB '%s' is already open by '%s' at '%s'."
msgstr "PCB \"%s\" 已经打开。" msgstr "PCB '%s' 已由 '%s' 在 '%s' 打开。"
#: pcbnew/files.cpp:634 #: pcbnew/files.cpp:634
msgid "The current PCB has been modified. Save changes?" msgid "The current PCB has been modified. Save changes?"
@ -40747,13 +40739,13 @@ msgid "Pack footprints"
msgstr "打包封装" msgstr "打包封装"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:344
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n"
"Press <esc> to cancel all; double-click to finish" "Press <esc> to cancel all; double-click to finish"
msgstr "" msgstr ""
"单击放置 %s (%ld 的项目 %ld )\n" "单击以放置 %sitem %zu of %zu\n"
"按下 <esc> 取消全部;双击完成" "按 <enc> 取消全部; 双击完成"
#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357 #: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:357
#, c-format #, c-format