Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 100.0% (6518 of 6518 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
8b46e73f0e
commit
0d7fe6c7a7
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 10:46-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-13 10:46-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-16 21:45+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||||
"Language: zh_CN\n"
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
@ -12394,7 +12394,7 @@ msgstr "输入实现 SCH_PLUGIN::Symbol*() 函数的 Python 符号。"
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575
|
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1575
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
|
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:63
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:63
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:60
|
||||||
|
@ -19002,7 +19002,7 @@ msgstr "电介质层列表"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:235
|
||||||
msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up."
|
msgid "Select dielectric layer to remove from board stack up."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "选择要从电路板堆叠中移除的介电层。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:236
|
||||||
msgid "Dielectric Layers"
|
msgid "Dielectric Layers"
|
||||||
|
@ -21568,7 +21568,7 @@ msgstr "选择导出 IDF 文件名"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
|
||||||
msgid "*.emn"
|
msgid "*.emn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "*.emn"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:51
|
||||||
|
@ -21821,7 +21821,7 @@ msgstr "保存 VRML 线路板文件"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
|
||||||
msgid "*.wrl"
|
msgid "*.wrl"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "*.wrl"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
|
||||||
msgid "Footprint 3D model path:"
|
msgid "Footprint 3D model path:"
|
||||||
|
@ -21928,7 +21928,7 @@ msgstr "区分大小写"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:52
|
||||||
msgid "Wrap"
|
msgid "Wrap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:62
|
||||||
msgid "Search footprint reference designators"
|
msgid "Search footprint reference designators"
|
||||||
|
@ -21952,7 +21952,7 @@ msgstr "查找预览"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:101
|
||||||
msgid "Restart Search"
|
msgid "Restart Search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "重新启动搜索"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:307
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
|
@ -28965,27 +28965,27 @@ msgstr "没有 \"%s\" 封装在库 \"%s\" 里"
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2028
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2028
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1602
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1602
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1775
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1775
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1913
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1913
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
msgid "Ignoring a rectange since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2098
|
#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2098
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Ignoring a cricle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
msgid "Ignoring a cricle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "忽略圆形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90
|
#: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:90
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -31997,7 +31997,7 @@ msgstr "非活动图层将显示全彩色"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:591
|
||||||
msgid "Dim"
|
msgid "Dim"
|
||||||
msgstr "尺寸"
|
msgstr "暗显"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
|
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
|
||||||
msgid "Non-active layers will be dimmed"
|
msgid "Non-active layers will be dimmed"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue