Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (9161 of 9161 strings) Translation: KiCad EDA/v8 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v8/pt_BR/
This commit is contained in:
parent
28afbe37ec
commit
0f260d51c5
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:53-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-03 06:01+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-05 10:02+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: pedrolinharesmoreira <pedrolinhares@unifei.edu.br>\n"
|
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/v8/pt_BR/>\n"
|
"kicad/v8/pt_BR/>\n"
|
||||||
"Language: pt_BR\n"
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Visualização inicial"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:141
|
||||||
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
msgid "Redraw at the home position and zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Redesenhe na posição inicial e amplie"
|
||||||
|
|
||||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:149
|
||||||
msgid "Flip Board"
|
msgid "Flip Board"
|
||||||
|
@ -10634,7 +10634,7 @@ msgstr "(apenas etiquetas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:279
|
||||||
msgid "H Align:"
|
msgid "H Align:"
|
||||||
msgstr "Alinhamento horizontal:"
|
msgstr "Alinhamento H:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:289
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:289
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:299
|
||||||
|
@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr "(apenas os campos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:303
|
||||||
msgid "V Align:"
|
msgid "V Align:"
|
||||||
msgstr "Alinhamento vertical:"
|
msgstr "Alinhamento V:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:345
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:354
|
||||||
|
@ -20369,9 +20369,8 @@ msgid "Add Symbol to Schematic"
|
||||||
msgstr "Adiciona símbolo ao esquema"
|
msgstr "Adiciona símbolo ao esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:258
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Add the current symbol to the schematic"
|
msgid "Add the current symbol to the schematic"
|
||||||
msgstr "Salvar apenas a folha atual"
|
msgstr "Adicionar o símbolo atual ao esquema"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:264
|
||||||
msgid "Show Pin Electrical Types"
|
msgid "Show Pin Electrical Types"
|
||||||
|
@ -21454,9 +21453,8 @@ msgid "Drags the selected item(s)"
|
||||||
msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)"
|
msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1363 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:1759
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Align Items to Grid"
|
msgid "Align Items to Grid"
|
||||||
msgstr "Alinha os elementos à grade"
|
msgstr "Alinhar os elementos à grade"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1371
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1371
|
||||||
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
|
msgid "Save Current Sheet Copy As..."
|
||||||
|
@ -21472,7 +21470,7 @@ msgstr "Nova guia de análise..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387
|
||||||
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
|
msgid "Create a new tab containing a simulation analysis"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criar uma nova guia contendo uma análise da simulação"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1395
|
||||||
msgid "Open Workbook..."
|
msgid "Open Workbook..."
|
||||||
|
@ -21480,25 +21478,24 @@ msgstr "Abrir a pasta de trabalho..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1396
|
||||||
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
|
msgid "Open a saved set of analysis tabs and settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Abrir um conjunto salvo de guias e de configurações de análise"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1404
|
||||||
msgid "Save Workbook"
|
msgid "Save Workbook"
|
||||||
msgstr "Salvar Pasta de Trabalho"
|
msgstr "Salvar Pasta de Trabalho"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
|
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings"
|
||||||
msgstr "Leia o arquivo netlist atual e liste os footprints ausentes e extras"
|
msgstr "Salvar o conjunto atual de guias e de configurações de análise"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413
|
||||||
msgid "Save Workbook As..."
|
msgid "Save Workbook As..."
|
||||||
msgstr "Salva a pasta de trabalho como..."
|
msgstr "Salva a pasta de trabalho como..."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
|
msgid "Save the current set of analysis tabs and settings to another location"
|
||||||
msgstr "Salve o documento atual em outro lugar"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Salvar o conjunto atual de guias e de configurações de análise em outro local"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1420
|
||||||
msgid "Export Current Plot as PNG..."
|
msgid "Export Current Plot as PNG..."
|
||||||
|
@ -21537,6 +21534,7 @@ msgstr "Editar a guia de análise..."
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1451
|
||||||
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
|
msgid "Edit the current analysis tab's SPICE command and plot setup"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Editar o comando SPICE da guia de análise atual e a configuração do gráfico"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
|
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458
|
||||||
msgid "Run Simulation"
|
msgid "Run Simulation"
|
||||||
|
@ -25868,24 +25866,17 @@ msgid "Show Title Block in Preview Mode"
|
||||||
msgstr "Mostrar bloco de título no modo de visualização"
|
msgstr "Mostrar bloco de título no modo de visualização"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:120
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Text placeholders will be replaced with preview data"
|
msgid "Text placeholders will be replaced with preview data"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostre o título do bloco no modo de visualização:\n"
|
"Os espaços reservados de texto serão substituídos por dados de visualização"
|
||||||
"os marcadores de posição do texto serão substituídos pelos dados de "
|
|
||||||
"visualização."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:126
|
||||||
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
msgid "Show Title Block in Edit Mode"
|
||||||
msgstr "Mostrar bloco de título no modo de edição"
|
msgstr "Mostrar bloco de título no modo de edição"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:127
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens"
|
msgid "Text placeholders are shown as ${keyword} tokens"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Os espaços reservados de texto serão mostrados como tokens ${keyword}"
|
||||||
"Mostrar título do bloco no modo de edição:\n"
|
|
||||||
"os marcadores de posição do texto são mostrados como tokens da ${palavra-"
|
|
||||||
"chave}."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_edit_tool.cpp:530
|
||||||
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
msgid "Error writing objects to clipboard"
|
||||||
|
@ -32611,23 +32602,20 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:146
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
|
msgid "Allow teardrops to span two track segments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Permite que o reforço da junção abranja dois segmentos de trilha"
|
||||||
"Permite que o reforço da junção se estenda por dois segmentos da trilha"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:147
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:386
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:571
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the "
|
"Allows a teardrop to extend over the first 2 connected track segments if the "
|
||||||
"first track segment is too short to accommodate the best length."
|
"first track segment is too short to accommodate the best length."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Permite que um reforço da junção se espalhe por 2 trilhas caso o primeiro "
|
"Permite que um reforço da junção abranja 2 trilhas caso o primeiro segmento "
|
||||||
"segmento da trilha seja muito curto"
|
"da trilha seja muito curto para acomodar o melhor comprimento."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637
|
||||||
|
@ -32659,9 +32647,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"de reforço de junção."
|
"de reforço de junção."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:181
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
|
msgid "(as a percentage of pad/via minor dimension)"
|
||||||
msgstr "(como uma porcentagem do tamanho da ilha/via)"
|
msgstr "(como uma porcentagem da menor dimensão da ilha/via)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:224
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706
|
||||||
|
@ -36697,7 +36684,6 @@ msgid "Check rule syntax"
|
||||||
msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
|
msgstr "Verifique a sintaxe da regra"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_help_md.h:2
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"### Top-level Clauses\n"
|
"### Top-level Clauses\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -37173,158 +37159,191 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"### Constraints\n"
|
"### Constraints\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"| Constraint type | Argument "
|
"| Constraint type | Argument type "
|
||||||
"type "
|
" | Desc"
|
||||||
"| "
|
"ription "
|
||||||
"Description "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n"
|
" "
|
||||||
"| `annular_width` | min/opt/"
|
" "
|
||||||
"max "
|
" |\n"
|
||||||
"| Checks the width of annular rings on vias."
|
"|---------------------------|------------------------------------------------"
|
||||||
"<br> "
|
"-----------------------------------------------------------------------|-----"
|
||||||
"|\n"
|
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||||
"| `clearance` | "
|
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||||
"min "
|
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||||
"| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different "
|
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||||
|
"-----------------------------------------------------------------------------"
|
||||||
|
"--------------------------------------------------|\n"
|
||||||
|
"| `annular_width` | min/opt/max "
|
||||||
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the width of annular rings on vias.<br> "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" |\n"
|
||||||
|
"| `assertion` | \"<expression>\" "
|
||||||
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the given expression.<br> "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" |\n"
|
||||||
|
"| `clearance` | min "
|
||||||
|
" | "
|
||||||
|
"Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different "
|
||||||
"nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between "
|
"nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between "
|
||||||
"objects regardless of net.)<br><br>To allow copper objects to overlap "
|
"objects regardless of net.)<br><br>To allow copper objects to overlap "
|
||||||
"(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than "
|
"(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than "
|
||||||
"zero (for example, `-1`)."
|
"zero (for example, `-1`).<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" |\n"
|
||||||
"|\n"
|
"| `courtyard_clearance` | min "
|
||||||
"| `courtyard_clearance` | "
|
" | "
|
||||||
"min "
|
"Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error if "
|
||||||
"| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error "
|
"any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint does "
|
||||||
"if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint "
|
"not have a courtyard shape, no errors will be generated from this constraint."
|
||||||
"does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this "
|
"<br> "
|
||||||
"constraint."
|
" "
|
||||||
"<br> "
|
" |\n"
|
||||||
"|\n"
|
"| `diff_pair_gap` | min/opt/max "
|
||||||
"| `diff_pair_gap` | min/opt/"
|
" | "
|
||||||
"max "
|
"Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled "
|
||||||
"| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled "
|
|
||||||
"tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap "
|
"tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap "
|
||||||
"is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the "
|
"is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the "
|
||||||
"fanout from a component)."
|
"fanout from a component).<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" |\n"
|
||||||
"| `diff_pair_uncoupled` | "
|
"| `diff_pair_uncoupled` | max "
|
||||||
"max "
|
" | "
|
||||||
"| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled "
|
"Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled from "
|
||||||
"from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans "
|
"the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans out "
|
||||||
"out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object "
|
"from a component, or becomes uncoupled to pass around another object such as "
|
||||||
"such as a via)."
|
"a via).<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" |\n"
|
||||||
"| `disallow` | "
|
"| `disallow` | `track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`"
|
||||||
"`track`<br>`via`<br>`micro_via`<br>`buried_via`<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> "
|
"<br>`pad`<br>`zone`<br>`text`<br>`graphic`<br>`hole`<br>`footprint`<br> | "
|
||||||
"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For "
|
"Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For "
|
||||||
"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via "
|
"example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via "
|
||||||
"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error "
|
"pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error "
|
||||||
"will be created.<br><br>This constraint is essentially the same as a keepout "
|
"will be created.<br><br>This constraint is essentially the same as a keepout "
|
||||||
"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions."
|
"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions.<br> "
|
||||||
"<br> |\n"
|
" |\n"
|
||||||
"| `edge_clearance` | min/opt/"
|
"| `edge_clearance` | min/opt/max "
|
||||||
"max "
|
" | "
|
||||||
"| Checks the clearance between objects and the board edge.<br><br>This can "
|
"Checks the clearance between objects and the board edge.<br><br>This can "
|
||||||
"also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will "
|
"also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will "
|
||||||
"include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* "
|
"include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* "
|
||||||
"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling "
|
"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling tolerance.)<br> "
|
||||||
"tolerance.)<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" |\n"
|
||||||
"| `length` | min/"
|
"| `length` | min/max "
|
||||||
"max "
|
" | "
|
||||||
"| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition "
|
"Checks the total routed length for the nets that match the rule condition "
|
||||||
"and generates an error for each net that is below the `min` value (if "
|
"and generates an error for each net that is below the `min` value (if "
|
||||||
"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint."
|
"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint.<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `hole` | min/"
|
" |\n"
|
||||||
"max "
|
"| `hole` | min/max "
|
||||||
"| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval "
|
" | "
|
||||||
"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value "
|
"Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval "
|
||||||
"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the "
|
"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value ("
|
||||||
"`max` value (if specified)."
|
"if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the "
|
||||||
"<br> "
|
"`max` value (if specified).<br> "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `hole_clearance` | "
|
" |\n"
|
||||||
"min "
|
"| `hole_clearance` | min "
|
||||||
"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper "
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper "
|
||||||
"objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of "
|
"objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of "
|
||||||
"the hole, not its center."
|
"the hole, not its center.<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `hole_to_hole` | "
|
" |\n"
|
||||||
"min "
|
"| `hole_to_hole` | min "
|
||||||
"| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. "
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. "
|
||||||
"The clearance is measured between the diameters of the holes, not between "
|
"The clearance is measured between the diameters of the holes, not between "
|
||||||
"their centers.<br><br>This constraint is soley for the protection of drill "
|
"their centers.<br><br>This constraint is soley for the protection of drill "
|
||||||
"bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-"
|
"bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-"
|
||||||
"mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between "
|
"mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between "
|
||||||
"**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.<br> |\n"
|
"**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.<br> |\n"
|
||||||
"| `physical_clearance` | "
|
"| `physical_clearance` | min "
|
||||||
"min "
|
" | "
|
||||||
"| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-"
|
"Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-"
|
||||||
"copper layers).<br><br>While this can perform more general-purpose checks "
|
"copper layers).<br><br>While this can perform more general-purpose checks "
|
||||||
"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible."
|
"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible.<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `physical_hole_clearance` | "
|
" |\n"
|
||||||
"min "
|
"| `physical_hole_clearance` | min "
|
||||||
"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another "
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another "
|
||||||
"object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of "
|
"object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of "
|
||||||
"the hole, not its center.<br><br>This can also be thought of as the "
|
"the hole, not its center.<br><br>This can also be thought of as the "
|
||||||
"\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see "
|
"\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see "
|
||||||
"`edge_clearance` for the milling tolerance)."
|
"`edge_clearance` for the milling tolerance).<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" |\n"
|
||||||
"| `silk_clearance` | min/opt/"
|
"| `silk_clearance` | min/opt/max "
|
||||||
"max "
|
" | "
|
||||||
"| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other "
|
"Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other objects.<"
|
||||||
"objects."
|
"br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `skew` | "
|
" "
|
||||||
"max "
|
" |\n"
|
||||||
"| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, "
|
"| `skew` | max "
|
||||||
|
" | "
|
||||||
|
"Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, "
|
||||||
"the difference between the length of each net and the average of all the "
|
"the difference between the length of each net and the average of all the "
|
||||||
"lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of "
|
"lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of "
|
||||||
"the difference between that average and the length of any one net is above "
|
"the difference between that average and the length of any one net is above "
|
||||||
"the constraint `max` value, an error will be generated."
|
"the constraint `max` value, an error will be generated.<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" |\n"
|
||||||
"|\n"
|
"| `thermal_relief_gap` | min "
|
||||||
"| `thermal_relief_gap` | "
|
" | "
|
||||||
"min "
|
"Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-"
|
||||||
"| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-"
|
"relief connection.<br> "
|
||||||
"relief connection."
|
" "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `thermal_spoke_width` | "
|
" |\n"
|
||||||
"opt "
|
"| `thermal_spoke_width` | opt "
|
||||||
"| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a "
|
" | "
|
||||||
"thermal-relief connection."
|
"Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a thermal-"
|
||||||
"<br> "
|
"relief connection.<br> "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `track_width` | min/opt/"
|
" "
|
||||||
"max "
|
" "
|
||||||
"| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated "
|
" |\n"
|
||||||
"for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or "
|
"| `track_width` | min/opt/max "
|
||||||
"above the `max` value (if specified)."
|
" | "
|
||||||
"<br> "
|
"Checks the width of track and arc segments. An error will be generated for "
|
||||||
"|\n"
|
"each segment that has a width below the `min` value (if specified) or above "
|
||||||
"| `via_count` | "
|
"the `max` value (if specified).<br> "
|
||||||
"max "
|
" "
|
||||||
"| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If "
|
" "
|
||||||
|
" |\n"
|
||||||
|
"| `via_count` | max "
|
||||||
|
" | "
|
||||||
|
"Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If "
|
||||||
"that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error "
|
"that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error "
|
||||||
"will be generated for that net."
|
"will be generated for that net.<br> "
|
||||||
"<br> "
|
" "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
"| `zone_connection` | "
|
" |\n"
|
||||||
"`solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
"| `zone_connection` | `solid`<br>`thermal_reliefs`<br>`none` "
|
||||||
"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad."
|
" | "
|
||||||
"<br> "
|
"Specifies the connection to be made between a zone and a pad.<br> "
|
||||||
"|\n"
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" "
|
||||||
|
" |\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"### Items\n"
|
"### Items\n"
|
||||||
|
@ -37445,10 +37464,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"Includes nested membership.\n"
|
"Includes nested membership.\n"
|
||||||
"<br><br>\n"
|
"<br><br>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" A.memberOfFootprint('<footprint_reference>')\n"
|
" A.memberOfFootprint('<footprint_reference>|<footprint_id>')\n"
|
||||||
"True if `A` is a member of a footprint matching the given reference "
|
"True if `A` is a member of a footprint matching the given reference "
|
||||||
"designator. The\n"
|
"designator or footprint\n"
|
||||||
"reference can contain wildcards.\n"
|
"ID. The parameter can contain wildcards.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"NB: If matching against a footprint ID is desired, the parameter must "
|
||||||
|
"contain a ':'.\n"
|
||||||
"<br><br>\n"
|
"<br><br>\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" A.memberOfSheet('<sheet_path>')\n"
|
" A.memberOfSheet('<sheet_path>')\n"
|
||||||
|
@ -37487,13 +37509,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
" (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n"
|
||||||
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
" (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n"
|
||||||
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B."
|
" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||||
"Net\"))\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
" (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n"
|
||||||
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
" (constraint clearance (min 3.0mm))\n"
|
||||||
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B."
|
" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))"
|
||||||
"Net\"))\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
" (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n"
|
||||||
|
@ -40045,6 +40067,7 @@ msgstr "Restrições de comprimento: %s"
|
||||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2324
|
||||||
msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns."
|
msgid "Unable to tune segments inside other tuning patterns."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Não foi possível ajustar os segmentos dentro de outros padrões de ajuste."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357
|
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2357
|
||||||
msgid "Tune"
|
msgid "Tune"
|
||||||
|
@ -41402,35 +41425,40 @@ msgid "Ignored polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2142
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading library '%s':\n"
|
"Loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O polígono encontrado numa camada Altium (%d) sem um equivalente no KiCad. "
|
"Carregando a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
"Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"O footprint %s contém um contorno tracejado na camada Altium (%d) sem um "
|
||||||
|
"equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2151
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
"Footprint %s contains a dashed outline on Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um contorno tracejado foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um "
|
"O footprint %s contém um contorno tracejado foi encontrada na camada Altium "
|
||||||
"equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do "
|
||||||
|
"KiCad."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2189
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
"Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
|
"O footprint %s contém uma forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2197
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
msgid "Footprint %s contains polygon shape of kind %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Forma de polígono do tipo %d foi ignorada (ainda não é compatível)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"o footprint %s contém forma de polígono do tipo %d (ainda não suportado)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2352
|
||||||
msgid "Loading zone fills..."
|
msgid "Loading zone fills..."
|
||||||
|
@ -41445,12 +41473,14 @@ msgid "Loading pads..."
|
||||||
msgstr "Carregando as ilhas..."
|
msgstr "Carregando as ilhas..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2755
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
|
"Footprint %s pad %s is not marked as multilayer, but is a TH pad."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH."
|
"Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
|
"O bloco %s do footprint %s não está marcado como multicamadas, mas é uma "
|
||||||
|
"ilha TH."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2763
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41459,11 +41489,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH."
|
"footprint %s ilha %s não está marcado como multicamada, porém é uma ilha TH."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2787
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading library '%s':\n"
|
"Loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
"Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Carregando a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
|
"O footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não suportado)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2795
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41471,14 +41503,15 @@ msgid "Footprint %s pad %s has a square hole (not yet supported)."
|
||||||
msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)."
|
msgstr "Footprint %s ilha %s tem um furo quadrado (ainda não é compatível)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2825
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading library '%s':\n"
|
"Loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
|
"Footprint %s pad %s has a hole-rotation of %f degrees. KiCad only supports "
|
||||||
"90 degree rotations."
|
"90 degree rotations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"footprint %s ilha %s tem uma rotação no furo com %f graus. O KiCad suporta "
|
"Carregando a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
"apenas rotações com 90 graus."
|
"O bloco %s do footprint %s tem um furo com uma rotação de %f graus. O KiCad "
|
||||||
|
"suporta apenas rotações de 90 graus."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2835
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41490,11 +41523,13 @@ msgstr ""
|
||||||
"apenas rotações com 90 graus."
|
"apenas rotações com 90 graus."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2850
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
"Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
||||||
msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
|
"O footprint %s ilha %s usa um tipo desconhecido furo %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2859
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41502,29 +41537,29 @@ msgid "Footprint %s pad %s uses a hole of unknown kind %d."
|
||||||
msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d."
|
msgstr "footprint %s ilha %s usa um buraco com tipo desconhecido %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2879
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
"Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é "
|
"Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
"compatível.)"
|
"O footprint %s ilha %s usa uma pilha de ilhas complexas (ainda não "
|
||||||
|
"suportada)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2887
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
msgid "Footprint %s pad %s uses a complex pad stack (not yet supported)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"O footprint %s da ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não é "
|
"O footprint %s ilha %s usa uma pilha complexa de ilhas (ainda não suportada)."
|
||||||
"compatível.)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2928
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
|
"Footprint %s pad %s uses an unknown pad-shape."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Erro ao carregar biblioteca '%s':\n"
|
"Houve um erro ao carregar a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s ilha %s usa uma ilha com forma desconhecida."
|
"A ilha %s do footprint %s usa um formato desconhecido de ilha."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2936
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41541,23 +41576,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3018
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading library '%s':\n"
|
"Loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente "
|
"Carregando a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
"no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"O footprint %s na ilha sem cobre %s foi encontrado numa camada Altium (%d) "
|
||||||
|
"sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada do KiCad Eco1_User."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3028
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
"Footprint %s non-copper pad %s found on an Altium layer (%d) with no KiCad "
|
||||||
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
"equivalent. It has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ilha sem cobre %s foi encontrada numa camada Altium (%d) sem um equivalente "
|
"Um footprint %s não cobreado na ilha %s foi encontrada numa camada Altium "
|
||||||
"no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do KiCad."
|
"(%d) sem um equivalente no KiCad. Ele foi movido para a camada Eco1_User do "
|
||||||
|
"KiCad."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3051
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41611,18 +41648,21 @@ msgstr ""
|
||||||
"Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)."
|
"Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3540
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Error loading library '%s':\n"
|
"Error loading library '%s':\n"
|
||||||
"Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
"Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)."
|
"Houve um erro ao ler a biblioteca '%s':\n"
|
||||||
|
"O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é "
|
||||||
|
"compatível)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3548
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
msgid "Footprint %s contains barcode on Altium layer %d (not yet supported)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)."
|
"O footprint %s contém um código de barras na camada Altium %d (ainda não é "
|
||||||
|
"compatível)."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:3658
|
||||||
msgid "Loading rectangles..."
|
msgid "Loading rectangles..."
|
||||||
|
@ -41642,9 +41682,9 @@ msgid "No footprints in library '%s'"
|
||||||
msgstr "Nenhum footprint na biblioteca '%s'"
|
msgstr "Nenhum footprint na biblioteca '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.cpp:290
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
|
msgid "Footprint '%s' not found in '%s'."
|
||||||
msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'."
|
msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado em '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
|
#: pcbnew/pcb_io/altium/pcb_io_altium_designer.h:42
|
||||||
msgid "Altium Designer PCB files"
|
msgid "Altium Designer PCB files"
|
||||||
|
@ -46208,76 +46248,71 @@ msgid "Align to Top"
|
||||||
msgstr "Alinha ao topo"
|
msgstr "Alinha ao topo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
|
msgid "Aligns selected items to the top edge of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda superior do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1887 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275
|
||||||
msgid "Align to Bottom"
|
msgid "Align to Bottom"
|
||||||
msgstr "Alinhar à base"
|
msgstr "Alinhar à base"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
|
msgid "Aligns selected items to the bottom edge of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1894 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330
|
||||||
msgid "Align to Left"
|
msgid "Align to Left"
|
||||||
msgstr "Alinha à esquerda"
|
msgstr "Alinha à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
|
msgid "Aligns selected items to the left edge of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1901 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385
|
||||||
msgid "Align to Right"
|
msgid "Align to Right"
|
||||||
msgstr "Alinha à direita"
|
msgstr "Alinha à direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1902
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
|
msgid "Aligns selected items to the right edge of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1908
|
||||||
msgid "Align to Vertical Center"
|
msgid "Align to Vertical Center"
|
||||||
msgstr "Alinha ao centro vertical"
|
msgstr "Alinha ao centro vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1909
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
|
"Aligns selected items to the vertical center of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro vertical"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados ao centro vertical do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1915
|
||||||
msgid "Align to Horizontal Center"
|
msgid "Align to Horizontal Center"
|
||||||
msgstr "Alinha ao centro horizontal"
|
msgstr "Alinha ao centro horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1916
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
|
"Aligns selected items to the horizontal center of the item under the cursor"
|
||||||
msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro horizontal"
|
msgstr "Alinha os itens selecionados ao centro horizontal do item sob o cursor"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1922 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535
|
||||||
msgid "Distribute Horizontally"
|
msgid "Distribute Horizontally"
|
||||||
msgstr "Distribui Horizontalmente"
|
msgstr "Distribui Horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1923
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
|
"Distributes selected items between the left-most item and the right-most item"
|
||||||
msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Distribui os itens selecionados entre o item mais à esquerda e o item mais à "
|
||||||
|
"direita"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1929 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660
|
||||||
msgid "Distribute Vertically"
|
msgid "Distribute Vertically"
|
||||||
msgstr "Distribui verticalmente"
|
msgstr "Distribui verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1930
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
|
"Distributes selected items between the top-most item and the bottom-most item"
|
||||||
msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Distribui os itens selecionados entre o item mais alto e o item mais baixo"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1945
|
||||||
msgid "Create a corner"
|
msgid "Create a corner"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue