Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 82.4% (5443 of 6603 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
36f2abc63a
commit
0fe30c5f88
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-23 08:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-23 22:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-27 12:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
|
@ -6414,8 +6414,7 @@ msgstr "Jpeg soubory"
|
|||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Equivalence file \"%s\" could not be found in the default search paths."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor ekvivalence \"% s\" nenalezen ve výchozích vyhledávacích cestách."
|
||||
msgstr "Soubor ekvivalence \"%s\" nenalezen ve výchozích vyhledávacích cestách."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:126
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -8355,13 +8354,13 @@ msgid "File '%s' not found."
|
|||
msgstr "Soubor '%s' nenalezen."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:96
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%s' is not a valid symbol library table.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor \"% s\" není platný soubor tabulky knihovny symbolů.\n"
|
||||
"'%s' není platná tabulka knihovny symbolů.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
|
@ -10717,7 +10716,7 @@ msgstr "Zrušit záchranu"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:476
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Backing up file \"%s\" to file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Zálohování souborů \"% s\" do souboru \"% s\"."
|
||||
msgstr "Zálohování souboru \"%s\" do souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:415
|
||||
|
@ -11183,9 +11182,9 @@ msgid "50"
|
|||
msgstr "50"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:334
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'"
|
||||
msgstr "Nedovolený znak '%s' nalezen v názvu: '%s' na řádku %d"
|
||||
msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:345
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:387
|
||||
|
@ -11472,10 +11471,9 @@ msgid "Pin %s is connected to both %s and %s"
|
|||
msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:706
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The current configuration does not include the library '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Název \"%s\" koliduje s existujícím záznamem v knihovně symbolů \"%s\"."
|
||||
msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:717
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -21690,7 +21688,6 @@ msgid "Select an IDF export filename"
|
|||
msgstr "Zvolte název souboru IDF exportu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "*.emn"
|
||||
msgstr "*. emn"
|
||||
|
||||
|
@ -31949,9 +31946,8 @@ msgid "Shows board statistics"
|
|||
msgstr "Zobrazit statistiky desky"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Clearance Resolution..."
|
||||
msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:"
|
||||
msgstr "Rozlišení izolační mezery..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue