Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.9% (7750 of 7753 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pt_BR/
This commit is contained in:
Wellington Terumi Uemura 2022-07-14 20:26:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6fb4c715c6
commit 10292dd8fb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 15 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-13 06:29-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-13 06:29-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-09 21:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-16 04:16+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/pt_BR/>\n" "kicad/master-source/pt_BR/>\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n" "X-Poedit-Basepath: ../../kicad-source-mirror\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
@ -5173,9 +5173,8 @@ msgid "Schematic text && graphics"
msgstr "Texto do esquema && os gráficos" msgstr "Texto do esquema && os gráficos"
#: common/layer_id.cpp:125 #: common/layer_id.cpp:125
#, fuzzy
msgid "Symbol private text && graphics" msgid "Symbol private text && graphics"
msgstr "Texto do esquema && os gráficos" msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos"
#: common/layer_id.cpp:126 #: common/layer_id.cpp:126
msgid "Schematic text && graphics backgrounds" msgid "Schematic text && graphics backgrounds"
@ -16467,17 +16466,16 @@ msgid "KiCad Symbol Library Viewer"
msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad"
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:180
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" "Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n"
"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n"
"A term which is a number will also match against the pin count." "A term which is a number will also match against the pin count."
msgstr "" msgstr ""
"Filtre pelo nome do footprint, pelas palavras-chave, pela descrição e pela " "Filtre pelo nome do símbolo, pelas palavras-chave, pela descrição e pela "
"contagem da ilha.\n" "quantidade de pinos.\n"
"Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca " "Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca "
"devem coincidir.\n" "devem coincidir.\n"
"Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." "Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos."
#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1149 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1094
#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1099
@ -29348,9 +29346,8 @@ msgstr ""
"por outras configurações." "por outras configurações."
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:79
#, fuzzy
msgid "Minimum connection width:" msgid "Minimum connection width:"
msgstr "Largura anular mínima:" msgstr "Largura mínima da conexão:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:96
msgid "Minimum annular width:" msgid "Minimum annular width:"
@ -31371,9 +31368,8 @@ msgid "Drilled holes co-located"
msgstr "Os furos perfurados co-localizados" msgstr "Os furos perfurados co-localizados"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:112 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:112
#, fuzzy
msgid "Copper connection too narrow" msgid "Copper connection too narrow"
msgstr "Conexão Cobreada" msgstr "Conexão de cobre muito estreita"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:116 #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:116
msgid "Track width" msgid "Track width"
@ -31671,9 +31667,9 @@ msgid "Checking nets for minimum connection width..."
msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:601 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:601
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Minimum connection width %s; actual %s" msgid "Minimum connection width %s; actual %s"
msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" msgstr "Largura mínima da conexão %s; atual %s"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_connectivity.cpp:71
msgid "Checking pad, via and zone connections..." msgid "Checking pad, via and zone connections..."
@ -36999,7 +36995,7 @@ msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:820
#, c-format #, c-format
msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes." msgid "Note: %s is tented; clearance will only be applied to holes."
msgstr "" msgstr "Nota: %s está coberto; a folga só será aplicada aos furos."
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:837
msgid "Silkscreen clearance resolution for:" msgid "Silkscreen clearance resolution for:"