Update Simplified Chinese translation

This commit is contained in:
taotieren 2020-08-31 16:59:51 +00:00
parent 19d67db70e
commit 11140b3c62
1 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.26\n"
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.27\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-31 19:52+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 00:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-01 00:57+0800\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: kicad-cn\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "图框"
#: common/base_struct.cpp:778
msgid "Field Locate Reference"
msgstr "字段定位参考"
msgstr "字段定位位号"
#: common/base_struct.cpp:779
msgid "Field Locate Value"
@ -4371,7 +4371,7 @@ msgstr "引脚名称"
#: common/layer_id.cpp:100
msgid "Symbol reference"
msgstr "符号引用"
msgstr "符号位号"
#: common/layer_id.cpp:101
msgid "Symbol value"
@ -4797,7 +4797,7 @@ msgstr " (封装)"
#: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:130 eeschema/sch_component.cpp:1204
#: eeschema/sch_component.cpp:1259 pcbnew/class_module.cpp:1715
msgid "Reference"
msgstr "参考"
msgstr "位号"
#: common/template_fieldnames.cpp:47
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:81
@ -7064,7 +7064,7 @@ msgstr "%s 选择符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:30
#, c-format
msgid "%s by reference:"
msgstr "%s (按引用)"
msgstr "%s (按位号)"
#: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols_base.cpp:36
#, c-format
@ -7147,7 +7147,7 @@ msgstr "没有选择符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:222
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:332
msgid "References must start with a letter."
msgstr "参考编号必须以字母开头。"
msgstr "号必须以字母开头。"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_lib.cpp:242
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:385
@ -7505,7 +7505,7 @@ msgstr "库符号属性"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:344
msgid "Library reference is not valid."
msgstr "库参考无效。"
msgstr "库位号无效。"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic.cpp:364
#, c-format
@ -7537,7 +7537,7 @@ msgstr "将符号字段设置为原始库值"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:126
msgid "Library Reference:"
msgstr "库参考"
msgstr "库位号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_component_in_schematic_base.cpp:134
msgid "Name of the symbol in the library to which this symbol is linked"
@ -7699,11 +7699,11 @@ msgstr "符号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:38
msgid "Current Library Reference"
msgstr "当前库参考"
msgstr "当前库位号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:39
msgid "New Library Reference"
msgstr "新的库参考"
msgstr "新的库位号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.cpp:58
msgid "Map Orphans"
@ -7720,7 +7720,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_components_libid_base.h:55
msgid "Symbol Library References"
msgstr "符号库参考"
msgstr "符号库位号"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label.cpp:58
msgid "Global Label Properties"
@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr "组合!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:218
msgid "Illegal reference designator value!"
msgstr "非法引用位号值!"
msgstr "非法位号值!"
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_one_field.cpp:226
msgid "Value may not be empty."
@ -8121,7 +8121,7 @@ msgstr "在浏览器中显示数据书册"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:112
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:1038
msgid "The Reference column cannot be hidden."
msgstr "无法隐藏“参考”列。"
msgstr "无法隐藏“位号”列。"
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global.cpp:224
msgid "Qty"
@ -9357,7 +9357,7 @@ msgstr "仅搜索当前图框 (&S)"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:101
msgid "Replace matches in reference designators"
msgstr "替换引用位号中的匹配项"
msgstr "替换位号中的匹配项"
#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_find_base.cpp:115
msgid "&Find"
@ -10363,7 +10363,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:60
msgid "Update references of symbols that have been changed in the PCB editor."
msgstr "更新 PCB 编辑器中已更改的符号的引用。"
msgstr "更新 PCB 编辑器中已更改的符号的位号。"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64
msgid "Footprint assignments"
@ -27913,7 +27913,7 @@ msgstr "电路板中未找到组 %s"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:762 pcbnew/pcb_parser.cpp:774
#, c-format
msgid "Group %s references missing item %s"
msgstr "组 %s 引用缺少的项目 %s"
msgstr "组 %s 位号缺少的项目 %s"
#: pcbnew/pcb_parser.cpp:789
#, c-format
@ -28541,12 +28541,12 @@ msgstr "无法导出,请修正错误后再试"
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:910
#, c-format
msgid "Symbol with value of \"%s\" has empty reference id."
msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的参考 ID。"
msgstr "符号 \"%s\" 的值有空的位号 ID。"
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:918
#, c-format
msgid "Multiple symbols have identical reference IDs of \"%s\"."
msgstr "多个符号使用了相同的参考编号 \"%s\"。"
msgstr "多个符号使用了相同的号 \"%s\"。"
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:71
msgid ""
@ -28593,7 +28593,7 @@ msgstr "会话文件缺少“库”部分"
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:359
#, c-format
msgid "Reference '%s' not found."
msgstr "未找到引用 \"%s\"。"
msgstr "未找到位号 \"%s\"。"
# padstack 焊盘槽/孔
#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:498
@ -28757,7 +28757,7 @@ msgstr "放置 DXF_SVG 图形"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:943
msgid "Move the footprint reference anchor"
msgstr "移动封装参考锚点"
msgstr "移动封装位号锚点"
#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1537
msgid "Self-intersecting polygons are not allowed"
@ -29059,7 +29059,7 @@ msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:230
msgid "Move with Reference"
msgstr "随参考移动"
msgstr "随位号移动"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231
msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point"
@ -30335,7 +30335,7 @@ msgstr "相対位置"
#: pcbnew/tools/position_relative_tool.cpp:136
msgid "Select reference item..."
msgstr "选择参考项目..."
msgstr "选择位号项目..."
#: pcbnew/tools/selection_tool.cpp:67
msgid "Select"
@ -30408,11 +30408,11 @@ msgstr "显示通孔焊盘"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294
msgid "References"
msgstr "参考"
msgstr "位号"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:294
msgid "Show footprint references"
msgstr "显示封装位"
msgstr "显示封装位"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:295
msgid "Show footprint text"