Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 86.8% (7947 of 9147 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
parent
7f72092ed0
commit
1391c8690a
|
@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/uk/>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3974,7 +3974,6 @@ msgid "MB"
|
|||
msgstr "Мбайт"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
|
||||
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
|
||||
|
@ -4013,28 +4012,26 @@ msgid "Reset Unique Id"
|
|||
msgstr "Скинути унікальний Id"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:125 common/tool/grid_menu.cpp:105
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s%s (%s)"
|
||||
msgstr "Сторінка %s (%s)"
|
||||
msgstr "%s%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:244
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Grid size '%s' already exists."
|
||||
msgstr "'%s' вже існує."
|
||||
msgstr "Сітка розміром '%s' вже існує."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:263
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "At least one grid size is required."
|
||||
msgstr "Початковий клас зв'язків обов'язково."
|
||||
msgstr "Необхідно додати хоча б один розмір сітки."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:25
|
||||
msgid "Grids:"
|
||||
msgstr "Сітки:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fast Grid Switching"
|
||||
msgstr "Швидке перемикання"
|
||||
msgstr "Швидке перемикання сітки"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:77
|
||||
msgid "Grid 1:"
|
||||
|
@ -4054,9 +4051,8 @@ msgid "Grid Overrides"
|
|||
msgstr "Перевизначення сітки"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Connected items:"
|
||||
msgstr "Елементи до підключення:"
|
||||
msgstr "Елементи підключення:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:127
|
||||
msgid "Wires:"
|
||||
|
@ -4142,9 +4138,8 @@ msgid "PPI:"
|
|||
msgstr "PPI:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Convert to Greyscale"
|
||||
msgstr "Перетворити лінії на прямокутник"
|
||||
msgstr "Перетворити у відтінки сірого"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225
|
||||
|
@ -4322,9 +4317,8 @@ msgid "Pan left/right:"
|
|||
msgstr "Панорамування вліво/вправо:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "Відновити"
|
||||
msgstr "Зворотний"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:305
|
||||
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
|
||||
|
@ -4361,9 +4355,8 @@ msgid "General"
|
|||
msgstr "Загальні налаштування"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Check for KiCad updates on startup"
|
||||
msgstr "Перевірте наявність оновлень пакетів під час запуску"
|
||||
msgstr "Перевірте наявність оновлень пакетів KiCad під час запуску"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40
|
||||
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue