Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 86.8% (7947 of 9147 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2024-01-29 09:33:51 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7f72092ed0
commit 1391c8690a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 13 additions and 20 deletions

View File

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 03:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:23+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/uk/>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3974,7 +3974,6 @@ msgid "MB"
msgstr "Мбайт"
#: common/dialogs/panel_data_collection_base.cpp:20
#, fuzzy
msgid ""
"KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in "
"order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively "
@ -4013,28 +4012,26 @@ msgid "Reset Unique Id"
msgstr "Скинути унікальний Id"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:125 common/tool/grid_menu.cpp:105
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s%s (%s)"
msgstr "Сторінка %s (%s)"
msgstr "%s%s (%s)"
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:244
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Grid size '%s' already exists."
msgstr "'%s' вже існує."
msgstr "Сітка розміром '%s' вже існує."
#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:263
#, fuzzy
msgid "At least one grid size is required."
msgstr "Початковий клас зв'язків обов'язково."
msgstr "Необхідно додати хоча б один розмір сітки."
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:25
msgid "Grids:"
msgstr "Сітки:"
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "Fast Grid Switching"
msgstr "Швидке перемикання"
msgstr "Швидке перемикання сітки"
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:77
msgid "Grid 1:"
@ -4054,9 +4051,8 @@ msgid "Grid Overrides"
msgstr "Перевизначення сітки"
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:119
#, fuzzy
msgid "Connected items:"
msgstr "Елементи до підключення:"
msgstr "Елементи підключення:"
#: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:127
msgid "Wires:"
@ -4142,9 +4138,8 @@ msgid "PPI:"
msgstr "PPI:"
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48
#, fuzzy
msgid "Convert to Greyscale"
msgstr "Перетворити лінії на прямокутник"
msgstr "Перетворити у відтінки сірого"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225
@ -4322,9 +4317,8 @@ msgid "Pan left/right:"
msgstr "Панорамування вліво/вправо:"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:284
#, fuzzy
msgid "Reverse"
msgstr "Відновити"
msgstr "Зворотний"
#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:305
msgid "Pan left/right with horizontal movement"
@ -4361,9 +4355,8 @@ msgid "General"
msgstr "Загальні налаштування"
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Check for KiCad updates on startup"
msgstr "Перевірте наявність оновлень пакетів під час запуску"
msgstr "Перевірте наявність оновлень пакетів KiCad під час запуску"
#: common/dialogs/panel_packages_and_updates_base.cpp:40
#: kicad/dialogs/dialog_update_check_prompt_base.cpp:34