Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 95.5% (7008 of 7336 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Axel Henriksson 2022-01-30 22:07:06 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ed71fa1b31
commit 13add4b298
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 20 additions and 20 deletions

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-13 10:05-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-08 22:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-01 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n" "Last-Translator: Axel Henriksson <axe.henriksson@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/sv/>\n" "master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n" "X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -18398,7 +18398,7 @@ msgstr ""
#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:149 #: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:149
msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories"
msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts kodförråd" msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts repositories"
#: kicad/files-io.cpp:46 #: kicad/files-io.cpp:46
msgid "KiCad project file" msgid "KiCad project file"
@ -18582,15 +18582,15 @@ msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:77
msgid "Please enter fully qualified repository url" msgid "Please enter fully qualified repository url"
msgstr "Ange en fullt kvalificerad kodförrådslänk" msgstr "Ange en fullt kvalificerad repository-länk"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:78 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories.cpp:78
msgid "Add repository" msgid "Add repository"
msgstr "Lägg till kodförråd" msgstr "Lägg till repository"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:61 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.h:61
msgid "Manage Repositories" msgid "Manage Repositories"
msgstr "Hantera kodförråd" msgstr "Hantera repository"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:49
#, c-format #, c-format
@ -18611,7 +18611,7 @@ msgstr "Färgteman (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53
#, c-format #, c-format
msgid "Repository (%d)" msgid "Repository (%d)"
msgstr "Kodförråd (%d)" msgstr "Repository (%d)"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:95 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:85
#: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:89
@ -18680,7 +18680,7 @@ msgstr "Paket"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:89
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Kodförråd" msgstr "Repository"
#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:107
msgid "Discard action" msgid "Discard action"
@ -18847,11 +18847,11 @@ msgstr "Nedladdningen är för stor."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:247 #: kicad/pcm/pcm.cpp:247
msgid "Fetching repository" msgid "Fetching repository"
msgstr "Hämtar kodförråd" msgstr "Hämtar repository"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:251 #: kicad/pcm/pcm.cpp:251
msgid "Unable to load repository url" msgid "Unable to load repository url"
msgstr "Kunde inte läsa kodförrådets url" msgstr "Kunde inte läsa repositoryts url"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:267 #: kicad/pcm/pcm.cpp:267
#, c-format #, c-format
@ -18860,21 +18860,21 @@ msgid ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
"Kunde inte läsa kodförråd:\n" "Kunde inte läsa repository:\n"
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:290 #: kicad/pcm/pcm.cpp:290
msgid "Fetching repository packages" msgid "Fetching repository packages"
msgstr "Hämtar kodförrådets paket" msgstr "Hämtar repositoryts paket"
#: kicad/pcm/pcm.cpp:294 #: kicad/pcm/pcm.cpp:294
msgid "Unable to load repository packages url." msgid "Unable to load repository packages url."
msgstr "Kunde inte läsa kodförrådets paket-url." msgstr "Kunde inte läsa repositoryts paket-url."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:302 #: kicad/pcm/pcm.cpp:302
msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted."
msgstr "Paketets hash stämmer inte överens. Kodförrådet kan vara korrupt." msgstr "Paketets hash stämmer inte överens. Repositoryt kan vara korrupt."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:315 #: kicad/pcm/pcm.cpp:315
#, c-format #, c-format
@ -18891,7 +18891,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded."
msgstr "" msgstr ""
"Paket-cachen för aktuellt kodförråd är korrupt. Det kommer laddas ned på " "Paket-cachen för aktuellt repository är korrupt. Det kommer laddas ned på "
"nytt." "nytt."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:453 #: kicad/pcm/pcm.cpp:453
@ -18904,7 +18904,7 @@ msgid ""
"corrupted." "corrupted."
msgstr "" msgstr ""
"Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. " "Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. "
"Kodförrådet kan vara korrupt." "Repositoryt kan vara korrupt."
#: kicad/pcm/pcm.cpp:616 #: kicad/pcm/pcm.cpp:616
msgid "Local file" msgid "Local file"
@ -18921,8 +18921,8 @@ msgid ""
"may indicate a problem with the package, if the issue persists report this " "may indicate a problem with the package, if the issue persists report this "
"to repository maintainers." "to repository maintainers."
msgstr "" msgstr ""
"Det nedladdade arkivets hash för paket %s matchar inte kodförrådets. Detta " "Det nedladdade arkivets hash för paket %s matchar inte repositoryts. Detta "
"kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till kodförrådets " "kan tyda på ett problem med paketet. Rapportera problemet till repositoryts "
"underhållare om det kvarstår." "underhållare om det kvarstår."
#: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97 #: kicad/pcm/pcm_task_manager.cpp:97