Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.4% (7681 of 7726 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
b3dbde4926
commit
1542d5f521
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 17:06-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 17:06-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 11:14+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
|
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||||
"master-source/ja/>\n"
|
"master-source/ja/>\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
@ -12050,9 +12050,9 @@ msgid "(source)"
|
||||||
msgstr "(ソース)"
|
msgstr "(ソース)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Members of '%s':"
|
msgid "Members of '%s':"
|
||||||
msgstr "'%s' には番号が必要です"
|
msgstr "'%s' のメンバー:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr "シミュレーションモデル %s を読み込めませんでした
|
||||||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:388
|
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:388
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not find library file '%s'"
|
msgid "Could not find library file '%s'"
|
||||||
msgstr "ライブラリファイル '%s' が見つかりませんでした。"
|
msgstr "ライブラリーファイル '%s' が見つかりませんでした"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134
|
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -31017,7 +31017,7 @@ msgstr "差動の非結合長が長すぎる"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
|
||||||
msgid "Footprint is not valid"
|
msgid "Footprint is not valid"
|
||||||
msgstr "フットプリントが正しくありません。"
|
msgstr "フットプリントが無効"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
|
||||||
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
|
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
|
||||||
|
@ -33939,12 +33939,12 @@ msgstr "全長"
|
||||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:832
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:832
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
|
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
|
||||||
msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s."
|
msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Width Constraints: min %s"
|
msgid "Width Constraints: min %s"
|
||||||
msgstr "幅の制約: 最小 %s."
|
msgstr "幅の制約: 最小 %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
|
#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
|
||||||
msgid "Micro Via"
|
msgid "Micro Via"
|
||||||
|
@ -35750,9 +35750,9 @@ msgid "Routing Track: %s"
|
||||||
msgstr "配線: %s"
|
msgstr "配線: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2221
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2221
|
||||||
#, fuzzy, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Resolved Netclass: %s"
|
msgid "Resolved Netclass: %s"
|
||||||
msgstr "解決済みクリアランス: %s."
|
msgstr "解決済みクリアランス: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2226
|
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2226
|
||||||
msgid "Routing Track"
|
msgid "Routing Track"
|
||||||
|
@ -35936,7 +35936,7 @@ msgstr "四角形:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:242
|
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:242
|
||||||
msgid "Tracks:"
|
msgid "Tracks:"
|
||||||
msgstr "配線"
|
msgstr "配線:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:349
|
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:349
|
||||||
msgid "Vias and PTH pads"
|
msgid "Vias and PTH pads"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue