Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.4% (7681 of 7726 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2022-09-07 17:29:34 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent b3dbde4926
commit 1542d5f521
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-28 17:06-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-05 11:14+0000\n"
"Last-Translator: co8 j <co8@nifty.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-07 20:50+0000\n"
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@jp.fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -12050,9 +12050,9 @@ msgid "(source)"
msgstr "(ソース)"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:90
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Members of '%s':"
msgstr "'%s' には番号が必要です"
msgstr "'%s' のメンバー:"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:107
#, fuzzy
@ -13325,7 +13325,7 @@ msgstr "シミュレーションモデル %s を読み込めませんでした
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_spice.cpp:388
#, c-format
msgid "Could not find library file '%s'"
msgstr "ライブラリファイル '%s' が見つかりませんでした"
msgstr "ライブラリファイル '%s' が見つかりませんでした"
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:134
#, c-format
@ -31017,7 +31017,7 @@ msgstr "差動の非結合長が長すぎる"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:249
msgid "Footprint is not valid"
msgstr "フットプリントが正しくありません。"
msgstr "フットプリントが無効"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:253
msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads"
@ -33939,12 +33939,12 @@ msgstr "全長"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:832
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s, max %s"
msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s."
msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:839
#, c-format
msgid "Width Constraints: min %s"
msgstr "幅の制約: 最小 %s."
msgstr "幅の制約: 最小 %s"
#: pcbnew/pcb_track.cpp:853
msgid "Micro Via"
@ -35750,9 +35750,9 @@ msgid "Routing Track: %s"
msgstr "配線: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2221
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Resolved Netclass: %s"
msgstr "解決済みクリアランス: %s."
msgstr "解決済みクリアランス: %s"
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2226
msgid "Routing Track"
@ -35936,7 +35936,7 @@ msgstr "四角形:"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:242
msgid "Tracks:"
msgstr "配線"
msgstr "配線:"
#: pcbnew/teardrop/dialog_teardrop_base.cpp:349
msgid "Vias and PTH pads"