Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 99.9% (6660 of 6661 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
f85734c7e2
commit
15ae16b340
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-08 05:55-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-10 14:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
|
@ -5114,9 +5114,8 @@ msgid "Select Preferred Editor"
|
|||
msgstr "选择首选编辑器"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Environmental variable HOME is empty. Unable to continue."
|
||||
msgstr "环境变量名称不能为空。"
|
||||
msgstr "环境变量 HOME 为空。 无法继续。"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:232
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -7877,9 +7876,8 @@ msgstr "语法帮助"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:99
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show syntax help window"
|
||||
msgstr "显示控制台窗口"
|
||||
msgstr "显示语法帮助窗口"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.cpp:106
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:240
|
||||
|
@ -22831,9 +22829,8 @@ msgid "Footprints"
|
|||
msgstr "封装"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tracks && vias"
|
||||
msgstr "导线和过孔"
|
||||
msgstr "导线 && 过孔"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43
|
||||
msgid "Markers"
|
||||
|
@ -22848,14 +22845,12 @@ msgid "Filter Settings"
|
|||
msgstr "筛选设置"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Locked graphics"
|
||||
msgstr "锁定布线"
|
||||
msgstr "锁定的图形"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unlocked graphics"
|
||||
msgstr "解锁布线"
|
||||
msgstr "未上锁的图形"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:63
|
||||
msgid "Locked footprints"
|
||||
|
@ -25281,28 +25276,24 @@ msgid "&Pads"
|
|||
msgstr "焊盘 (&P)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove unused layers"
|
||||
msgstr "删除未使用的内容 (&R)"
|
||||
msgstr "&删除未使用的层"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Keep unused layers"
|
||||
msgstr "未定义的层:"
|
||||
msgstr "&保留未使用的层"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:38
|
||||
msgid "&Selection only"
|
||||
msgstr "仅限选择 (&S)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep &outside layers"
|
||||
msgstr "禁止过孔"
|
||||
msgstr "保留 &外部层"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.h:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove Unused Pads"
|
||||
msgstr "删除未使用的焊盘..."
|
||||
msgstr "删除未使用的焊盘"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb_base.cpp:32
|
||||
msgid "Delete footprints with no symbols"
|
||||
|
@ -30860,7 +30851,7 @@ msgstr "某些布线段无法圆角。"
|
|||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1227 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change Side / Flip"
|
||||
msgstr "修改过孔外径和内径"
|
||||
msgstr "更改 Side / Flip"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1364 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:172
|
||||
msgid "Fill Zone"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue