Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 85.2% (5985 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
Ji Yoon Choi 2021-08-12 12:28:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f6068c93c7
commit 169a56efdd
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 30 additions and 46 deletions

View File

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-13 07:31+0000\n"
"Last-Translator: hokim <teamgoodaloe@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Ji Yoon Choi <chichoon.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -14174,7 +14174,7 @@ msgstr "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트 회로도
#: eeschema/sheet.cpp:150
msgid "Schematic Load Error"
msgstr "회로도 로드 오류"
msgstr "회로도 불러오기 오류"
#: eeschema/sheet.cpp:153
msgid "Use partial schematic"
@ -16007,9 +16007,8 @@ msgid "Show Hidden Fields"
msgstr "숨은 핀 보이기"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:639
#, fuzzy
msgid "Toggle display of hidden text fields"
msgstr "Solder paste Copper"
msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:643
msgid "Force H/V Wires and Buses"
@ -17957,7 +17956,7 @@ msgstr "이미지 변환기"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:94
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 구성 요소로 변환"
msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 부품으로 변환"
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:99
msgid "Calculator Tools"
@ -19537,9 +19536,9 @@ msgstr ""
"\tE3: 1.0 - - - 2.2 - - - 4.7 - - -\n"
"\tE1: 1.0 - - - - - - - - - - -\n"
"\n"
"이 계산기는 임의의 값을 생성할 수 있도록 표준 E-시리즈 컴포넌트의 \n"
"이 계산기는 임의의 값을 생성할 수 있도록 표준 E-시리즈 부품의 \n"
"조합을 찾아냅니다. 사용자는 0.0025 부터 4000 kΩ까지 필요한 저항을\n"
"입력할 수 있습니다. 최대 4개의 컴포넌트를 사용하는 해답이 주어집니다.\n"
"입력할 수 있습니다. 최대 4개의 부품을 사용하는 해답이 주어집니다.\n"
"\n"
"기본값으로, 요청되는 값은 항상 해답 세트에서 제외됩니다. 또한 이 컴포넌트\n"
"값을 사용할 수 없는 경우, 추가적으로 해답에서 제외할 값을 두 개까지 지정할 수 있습니다.\n"
@ -20014,11 +20013,11 @@ msgstr "기판의 모서리가 %s 레이어에 정의되어 있어야 합니다.
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:89
msgid "Autoplace Components"
msgstr "컴포넌트 자동 배치"
msgstr "부품 자동 배치"
#: pcbnew/autorouter/autoplace_tool.cpp:95
msgid "Autoplace components"
msgstr "컴포넌트 자동 배치"
msgstr "부품 자동 배치"
#: pcbnew/board.cpp:91
msgid "This is the default net class."
@ -20140,24 +20139,20 @@ msgid "Top Silk Screen"
msgstr "Silkscreen Cmp"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:534
#, fuzzy
msgid "Top Solder Paste"
msgstr "Solder paste Copper"
msgstr "상단 솔더 페이스트"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:542
#, fuzzy
msgid "Top Solder Mask"
msgstr "Solder mask Copper"
msgstr "상단 솔더 마스크"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:586
#, fuzzy
msgid "Bottom Solder Mask"
msgstr "Solder mask Cmp"
msgstr "하단 솔더 마스크"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:594
#, fuzzy
msgid "Bottom Solder Paste"
msgstr "Solder paste Cmp"
msgstr "하단 솔더 페이스트"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:602
#, fuzzy
@ -20990,15 +20985,14 @@ msgstr "위치 반올림하여 정렬:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:144
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:151
#, fuzzy
msgid ""
"Component position will be rounded\n"
"to this grid before sorting.\n"
"This helps with misaligned parts."
msgstr ""
"구성 요소의 위치는 반올림됩니다\n"
"이 그리드에 정렬 전에.\n"
"이것은 잘못 정렬된 부품에 도움이 됩니다."
"컴포넌트의 위치는 그리드에 대하여\n"
"정렬 전에 반올림됩니다.\n"
"이것은 부품이 잘못 정렬되었을 시에 도움이 됩니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
#, fuzzy
@ -21159,9 +21153,8 @@ msgid "Board Finish"
msgstr "보드 마감"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:957
#, fuzzy
msgid "Solder Mask/Paste"
msgstr "Solder paste Copper"
msgstr "솔더 마스크/페이스트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96
#, fuzzy
@ -21343,7 +21336,7 @@ msgstr "지역"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:714
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:37
msgid "Components"
msgstr "컴포넌트"
msgstr "부품"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:720
msgid "Drill holes"
@ -21363,9 +21356,8 @@ msgid "Subtract holes from board area"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Exclude components with no pins"
msgstr "마지막 컴포넌트 변경 포함"
msgstr "핀이 없는 부품 제외"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:232
#, fuzzy
@ -22662,7 +22654,7 @@ msgstr "다른 옵션"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:112
msgid "Ignore virtual components"
msgstr "가상 구성 요소 무시"
msgstr "가상 부품을 무시"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115
msgid "Substitute similarly named models"
@ -24393,7 +24385,7 @@ msgstr "네트리스트에 지정된 값으로 풋프린트 대체"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:57
msgid "Delete footprints with no components in netlist"
msgstr "네트리스트에 컴포넌트가 없는 풋프린트 삭제"
msgstr "네트리스트에 부품이 없는 풋프린트 삭제"
#: pcbnew/dialogs/dialog_netlist_base.cpp:60
msgid "Delete tracks shorting multiple nets"
@ -24620,7 +24612,7 @@ msgstr "경고: 스루홀 패드에는 홀이 없습니다."
msgid ""
"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use an SMD pad "
"instead."
msgstr ""
msgstr "경고: 연결 패드는 보통 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용하세요."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1352
#, fuzzy
@ -24908,14 +24900,12 @@ msgid "Back adhesive"
msgstr "흑백 이미지"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Front solder paste"
msgstr "Solder paste Cmp"
msgstr "전면 솔더 페이스트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
#, fuzzy
msgid "Back solder paste"
msgstr "Solder paste Cmp"
msgstr "후면 솔더 페이스트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533
#, fuzzy
@ -24923,9 +24913,8 @@ msgid "Back silk screen"
msgstr "Silkscreen Cmp"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:539
#, fuzzy
msgid "Back solder mask"
msgstr "Solder mask Cmp"
msgstr "후면 솔더 마스크"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:542
msgid "Drafting notes"
@ -34675,9 +34664,8 @@ msgid "Place Selected Footprints"
msgstr "선택된 부품 보기"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1274
#, fuzzy
msgid "Performs automatic placement of selected components"
msgstr "자동 패키지 연결"
msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1278
#, fuzzy
@ -34686,7 +34674,7 @@ msgstr "풋프린트"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1279
msgid "Performs automatic placement of components outside board area"
msgstr ""
msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1287
#, fuzzy
@ -35249,14 +35237,12 @@ msgid "Adhesive on board's back"
msgstr ""
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1512
#, fuzzy
msgid "Solder paste on board's front"
msgstr "Solder paste Copper"
msgstr "기판 정면의 솔더 페이스트"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1513
#, fuzzy
msgid "Solder paste on board's back"
msgstr "Solder paste Copper"
msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1514
msgid "Silkscreen on board's front"
@ -35268,14 +35254,12 @@ msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr "Silkscreen Copper"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1516
#, fuzzy
msgid "Solder mask on board's front"
msgstr "Solder mask Copper"
msgstr "기판 정면의 솔더 마스크"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1517
#, fuzzy
msgid "Solder mask on board's back"
msgstr "Solder mask Copper"
msgstr "기판 후면의 솔더 마스크"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1518
#, fuzzy