Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
parent
2d9af7ed0a
commit
18438bbc2e
|
@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2000,7 +2000,6 @@ msgid "Additional Contributions By"
|
|||
msgstr "Dodatkowe wsparcie przez"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Librarian Team"
|
||||
msgstr "Grupa twórców bibliotek"
|
||||
|
||||
|
@ -2021,9 +2020,8 @@ msgid "Icons by"
|
|||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Package Developers"
|
||||
msgstr "Twórcy oprogramowania"
|
||||
msgstr "Twórcy pakietów oprogramowania"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -13255,7 +13253,6 @@ msgid "Edit"
|
|||
msgstr "Edycja"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Field delimiter:"
|
||||
msgstr "Ogranicznik pola:"
|
||||
|
||||
|
@ -13265,7 +13262,6 @@ msgid ","
|
|||
msgstr ","
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "String delimiter:"
|
||||
msgstr "Ogranicznik ciągu:"
|
||||
|
||||
|
@ -16447,9 +16443,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\"Additional\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||
msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0"
|
||||
msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
|
||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||
|
@ -17666,14 +17661,12 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
|
|||
msgstr "Symbol %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirror X"
|
||||
msgstr "Odbicie"
|
||||
msgstr "Odbij w osi X"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mirror Y"
|
||||
msgstr "Odbicie"
|
||||
msgstr "Odbij w osi Y"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453
|
||||
msgid "Library Link"
|
||||
|
@ -38075,9 +38068,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
|
|||
msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
|
||||
msgstr "Footprint nie odpowiada jego kopii w bibliotece"
|
||||
msgstr "Atrybuty footprintu nie odpowiadają symbolowi"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
|
||||
msgid "Footprint not found in libraries"
|
||||
|
@ -38731,9 +38723,9 @@ msgstr "Typy footprintu są różne."
|
|||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' settings differ."
|
||||
msgstr "%s pozycji różni się."
|
||||
msgstr "'%s' ustawień różni się."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3480
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue