Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (9148 of 9148 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/pl/
This commit is contained in:
ZbeeGin 2024-01-22 09:50:47 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 2d9af7ed0a
commit 18438bbc2e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 10 additions and 18 deletions

View File

@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-21 16:53-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 02:01+0000\n"
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/pl/>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2000,7 +2000,6 @@ msgid "Additional Contributions By"
msgstr "Dodatkowe wsparcie przez"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1136
#, fuzzy
msgid "Librarian Team"
msgstr "Grupa twórców bibliotek"
@ -2021,9 +2020,8 @@ msgid "Icons by"
msgstr "Ikony"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:1255
#, fuzzy
msgid "Package Developers"
msgstr "Twórcy oprogramowania"
msgstr "Twórcy pakietów oprogramowania"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:99
#, c-format
@ -13255,7 +13253,6 @@ msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:211
#, fuzzy
msgid "Field delimiter:"
msgstr "Ogranicznik pola:"
@ -13265,7 +13262,6 @@ msgid ","
msgstr ","
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:220
#, fuzzy
msgid "String delimiter:"
msgstr "Ogranicznik ciągu:"
@ -16447,9 +16443,8 @@ msgstr ""
"\"Additional\"."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:637
#, fuzzy
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0"
msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:669
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
@ -17666,14 +17661,12 @@ msgid "Symbol %s [%s]"
msgstr "Symbol %s [%s]"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2648
#, fuzzy
msgid "Mirror X"
msgstr "Odbicie"
msgstr "Odbij w osi X"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2650
#, fuzzy
msgid "Mirror Y"
msgstr "Odbicie"
msgstr "Odbij w osi Y"
#: eeschema/sch_symbol.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:3453
msgid "Library Link"
@ -38075,9 +38068,8 @@ msgid "Pad net doesn't match schematic"
msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185
#, fuzzy
msgid "Footprint attributes don't match symbol"
msgstr "Footprint nie odpowiada jego kopii w bibliotece"
msgstr "Atrybuty footprintu nie odpowiadają symbolowi"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189
msgid "Footprint not found in libraries"
@ -38731,9 +38723,9 @@ msgstr "Typy footprintu są różne."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:133
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_schematic_parity.cpp:146
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "'%s' settings differ."
msgstr "%s pozycji różni się."
msgstr "'%s' ustawień różni się."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:570
#: pcbnew/footprint.cpp:3480