Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.4% (9115 of 9258 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
Ranforingus 2024-03-04 06:15:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 793411aaeb
commit 1d5ed415ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 75 additions and 123 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Christiaan Nieuwlaat <krizzje@gmail.com>, 2023.
# Tom Niesse <tomniesse@gmail.com>, 2023.
# johanneswilkens <wilkensjohannes@gmail.com>, 2023.
# Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023.
# Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023, 2024.
# Laurens Holst <laurens@grauw.nl>, 2024.
# Stefan De Raedemaeker <stefandr.dev@gmail.com>, 2024.
msgid ""
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:01+0000\n"
"Last-Translator: Laurens Holst <laurens@grauw.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/nl/>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Gebruiker (aangepast)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
msgid "Preview Settings"
msgstr "Voorbeelinstellingen"
msgstr "Voorbeeldinstellingen"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
msgid "Preview Paper"
@ -5284,9 +5284,8 @@ msgstr "Tekstvak"
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546
#: pcbnew/pcb_table.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Table"
msgstr "Pintabel"
msgstr "Tabel"
#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98
@ -6364,7 +6363,7 @@ msgstr "Toevoegen aan selectie"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272
msgid "Highlight Net"
msgstr "Net markeren"
msgstr "Volgende markeren"
#: common/hotkey_store.cpp:48
msgid "Remove from Selection"
@ -7521,37 +7520,32 @@ msgid "Right-justify fields and text items"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Alles bijwerken"
msgstr "Alles uitvouwen"
#: common/tool/actions.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "&Wis Alles"
msgstr "Alles samenvouwen"
#: common/tool/actions.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Select Column(s)"
msgstr "Kolommen selecteren"
msgstr "Selecteer kolom(men)"
#: common/tool/actions.cpp:317
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Select Row(s)"
msgstr "Item(s) selecteren"
msgstr "Selecteer rij(en)"
#: common/tool/actions.cpp:324
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Select Table"
msgstr "Alles selecteren"
msgstr "Selecteer tabel"
#: common/tool/actions.cpp:331
#, fuzzy
@ -7559,23 +7553,20 @@ msgid "Select parent table of selected cell(s)"
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen"
#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:157
#, fuzzy
msgid "Add Row Above"
msgstr "Voeding toevoegen"
msgstr "Voeg Rij Boven toe"
#: common/tool/actions.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)"
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen."
msgstr "Voeg een nieuwe tabelrij in boven de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:205
#, fuzzy
msgid "Add Row Below"
msgstr "Voeding toevoegen"
msgstr "Voeg Rij Onder toe"
#: common/tool/actions.cpp:345
msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)"
msgstr ""
msgstr "Voeg een nieuwe tabel toe onder de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:252
#, fuzzy
@ -7584,47 +7575,39 @@ msgstr "Hoek toevoegen"
#: common/tool/actions.cpp:352
msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)"
msgstr ""
msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom toe voor de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:299
#, fuzzy
msgid "Add Column After"
msgstr "Hoek toevoegen"
msgstr "Voeg Kolom toe Na"
#: common/tool/actions.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)"
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen."
msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom in na de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Delete Row(s)"
msgstr "Verwijder Zones"
msgstr "Verwijder Rij(en)"
#: common/tool/actions.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)"
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen"
msgstr "Verwijder rijen met de huidig geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Delete Column(s)"
msgstr "Kolommen selecteren"
msgstr "Verwijder Kolom(men)"
#: common/tool/actions.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)"
msgstr "Verwijder netten die slechts één pad bevatten"
msgstr "Verwijder kolommen met de huidig geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:505
#, fuzzy
msgid "Merge Cells"
msgstr "Zones samenvoegen"
msgstr "Voeg Cellen samen"
#: common/tool/actions.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Turn selected table cells into a single cell"
msgstr "Geselecteerde polygonen samenvoegen tot één polygon"
msgstr "Voeg geselecteerde tabelcellen samen tot één cel"
#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:544
msgid "Unmerge Cells"
@ -7632,13 +7615,12 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:387
msgid "Turn merged table cells back into separate cells."
msgstr ""
msgstr "Maak van samengevoegde tabelcellen weer aparte cellen."
#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Edit Table"
msgstr "Label bewerken"
msgstr "Bewerk Tabel"
#: common/tool/actions.cpp:405
msgid "Cycle Arc Editing Mode"
@ -10273,9 +10255,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Exclude this violation..."
msgstr "Deze overtreding uitzonderen"
msgstr "Deze overtreding uitsluiten..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626
#, c-format
@ -11073,9 +11054,8 @@ msgid "untitled"
msgstr "naamloos"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Edit Label Properties"
msgstr "Label Instellingen"
msgstr "Labelinstellingen aanpassen"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:673
msgid "The first field is mandatory."
@ -13923,15 +13903,13 @@ msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Cell contents:"
msgstr "I&nhoud"
msgstr "Celinhoud:"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "External border"
msgstr "Externe gegevens"
msgstr "Buitenrand"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:67
@ -13947,46 +13925,39 @@ msgstr "Teken een lijn"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Column lines"
msgstr "Kolommen"
msgstr "Kolomlijnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
#: eeschema/sch_table.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
#: pcbnew/pcb_table.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Table Properties"
msgstr "Label Instellingen"
msgstr "Tabeleigenschappen"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Edit Table Cell Properties"
msgstr "Symbooleigenschappen bewerken"
msgstr "Tabeleigenschappen bewerken"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "horizontaal"
msgstr "Horizontale uitlijning:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "horizontaal"
msgstr "Horizontale uitlijning"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Verticaal"
msgstr "Verticale uitlijning:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Verticaal"
msgstr "Verticale uitlijning"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
@ -13996,9 +13967,8 @@ msgstr "- gemengde waarden -"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Set Color..."
msgstr "Soldeerpasta Kleur ..."
msgstr "Stel kleur in ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191
@ -14008,21 +13978,18 @@ msgstr "Marges:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Edit Table..."
msgstr "Waarde bewerken..."
msgstr "Tabel bewerken..."
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Edit table properties and cell contents"
msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen"
msgstr "Bewerk tabeleigenschappen en celinhoud"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:89
#, fuzzy
msgid "Table Cell Properties"
msgstr "Label Instellingen"
msgstr "Celeigenschappen"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 eeschema/schematic.cpp:453
msgid "<root sheet>"
@ -14045,9 +14012,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Edit Text Properties"
msgstr "Teksteigenschappen"
msgstr "Teksteigenschappen bewerken"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292
msgid "Link:"
@ -15364,9 +15330,9 @@ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'"
msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'"
#: eeschema/erc.cpp:1018
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'"
msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'."
msgstr "Symbool'%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'"
#: eeschema/erc.cpp:1066
#, fuzzy, c-format
@ -15564,9 +15530,8 @@ msgid "Symbol doesn't match copy in library"
msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek"
#: eeschema/erc_item.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Footprint link issue"
msgstr "Footprint waarden tonen"
msgstr "Koppelingsprobleem Footprint"
#: eeschema/erc_item.cpp:159
msgid "Symbol is not annotated"
@ -16367,27 +16332,23 @@ msgstr "Vakhoogte"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:585
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Margin Left"
msgstr "Naar links schuiven"
msgstr "Marge Links"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:589
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Margin Top"
msgstr "Marge"
msgstr "Marge Boven"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:601 eeschema/sch_textbox.cpp:593
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Margin Right"
msgstr "Naar rechts schuiven"
msgstr "Marge Rechts"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:603 eeschema/sch_textbox.cpp:597
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Laag onder"
msgstr "Marge Onder"
#: eeschema/libarch.cpp:77
#, c-format
@ -18227,9 +18188,9 @@ msgid "%d Column Table"
msgstr ""
#: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%d Columns"
msgstr "Kolommen"
msgstr "%d Kolommen"
#: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408
#, fuzzy
@ -18247,43 +18208,37 @@ msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl"
#: eeschema/sch_table.cpp:635 pcbnew/pcb_table.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Row Separators"
msgstr "Verwijder Generator"
msgstr "Rijscheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:639 pcbnew/pcb_table.cpp:433
msgid "Cell Separators"
msgstr ""
msgstr "Celscheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:643 pcbnew/pcb_table.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Separators Width"
msgstr "Thermische breedte"
msgstr "Breedte Scheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:648 pcbnew/pcb_table.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Separators Style"
msgstr "Generator-bestand"
msgstr "Stijl scheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:652 pcbnew/pcb_table.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Separators Color"
msgstr "Kleur wissen"
msgstr "Kleur scheidingstekens"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:55 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:50
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Table Cell %s"
msgstr "Plaats Cellen"
msgstr "Tabelcel %s"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Cell Width"
msgstr "Breedte"
msgstr "Celbreedte"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:125 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Cell Height"
msgstr "Pagina hoogte"
msgstr "Celhoogte"
#: eeschema/sch_text.cpp:404
msgid "Graphic Text"
@ -18576,9 +18531,8 @@ msgstr ""
"\n"
#: eeschema/sch_textbox.cpp:583 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Margins"
msgstr "Marges:"
msgstr "Marges"
#: eeschema/sch_validators.cpp:59
msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name"
@ -20175,20 +20129,18 @@ msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1451
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr ""
"De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n"
"Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
msgstr "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1452
msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
msgstr ""
"De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1463
msgid "Symbol library not enabled."
@ -20505,6 +20457,9 @@ msgid ""
"Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected "
"document to undo them"
msgstr ""
"Wijzigingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt, worden onmiddellijk "
"ongedaan gemaakt. Gebruik Ongedaan maken in elk betrokken document om ze "
"ongedaan te maken"
#: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50
#, fuzzy
@ -20512,9 +20467,8 @@ msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels"
msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Symbol name"
msgstr "Symboolnaam:"
msgstr "Symboolnaam"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34
#, fuzzy
@ -30938,9 +30892,8 @@ msgid "Set center by radius"
msgstr "Middelpunt instellen met radius"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Radius from center to reference position:"
msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie."
msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381
msgid "Distance between Ref point and Center pos."
@ -31377,9 +31330,9 @@ msgid "They will be placed back in the %s list"
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen"
msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633
#, fuzzy, c-format
@ -45107,9 +45060,8 @@ msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Omkeren"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "Move Exactly"
msgstr "Exact verplaatsen..."
msgstr "Exact verplaatsen"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680
#, c-format