Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 98.4% (9115 of 9258 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
parent
793411aaeb
commit
1d5ed415ce
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
# Christiaan Nieuwlaat <krizzje@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Tom Niesse <tomniesse@gmail.com>, 2023.
|
||||
# johanneswilkens <wilkensjohannes@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023.
|
||||
# Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
# Laurens Holst <laurens@grauw.nl>, 2024.
|
||||
# Stefan De Raedemaeker <stefandr.dev@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurens Holst <laurens@grauw.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/nl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Gebruiker (aangepast)"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
|
||||
msgid "Preview Settings"
|
||||
msgstr "Voorbeelinstellingen"
|
||||
msgstr "Voorbeeldinstellingen"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
|
||||
msgid "Preview Paper"
|
||||
|
@ -5284,9 +5284,8 @@ msgstr "Tekstvak"
|
|||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Pintabel"
|
||||
msgstr "Tabel"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98
|
||||
|
@ -6364,7 +6363,7 @@ msgstr "Toevoegen aan selectie"
|
|||
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272
|
||||
msgid "Highlight Net"
|
||||
msgstr "Net markeren"
|
||||
msgstr "Volgende markeren"
|
||||
|
||||
#: common/hotkey_store.cpp:48
|
||||
msgid "Remove from Selection"
|
||||
|
@ -7521,37 +7520,32 @@ msgid "Right-justify fields and text items"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr "Alles bijwerken"
|
||||
msgstr "Alles uitvouwen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:310
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
msgstr "&Wis Alles"
|
||||
msgstr "Alles samenvouwen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Column(s)"
|
||||
msgstr "Kolommen selecteren"
|
||||
msgstr "Selecteer kolom(men)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:317
|
||||
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Row(s)"
|
||||
msgstr "Item(s) selecteren"
|
||||
msgstr "Selecteer rij(en)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:324
|
||||
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:330
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Table"
|
||||
msgstr "Alles selecteren"
|
||||
msgstr "Selecteer tabel"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7559,23 +7553,20 @@ msgid "Select parent table of selected cell(s)"
|
|||
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Row Above"
|
||||
msgstr "Voeding toevoegen"
|
||||
msgstr "Voeg Rij Boven toe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)"
|
||||
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen."
|
||||
msgstr "Voeg een nieuwe tabelrij in boven de geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Row Below"
|
||||
msgstr "Voeding toevoegen"
|
||||
msgstr "Voeg Rij Onder toe"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:345
|
||||
msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een nieuwe tabel toe onder de geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -7584,47 +7575,39 @@ msgstr "Hoek toevoegen"
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:352
|
||||
msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom toe voor de geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:299
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add Column After"
|
||||
msgstr "Hoek toevoegen"
|
||||
msgstr "Voeg Kolom toe Na"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)"
|
||||
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen."
|
||||
msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom in na de geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Row(s)"
|
||||
msgstr "Verwijder Zones"
|
||||
msgstr "Verwijder Rij(en)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)"
|
||||
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen"
|
||||
msgstr "Verwijder rijen met de huidig geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Column(s)"
|
||||
msgstr "Kolommen selecteren"
|
||||
msgstr "Verwijder Kolom(men)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)"
|
||||
msgstr "Verwijder netten die slechts één pad bevatten"
|
||||
msgstr "Verwijder kolommen met de huidig geselecteerde cel(len)"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:505
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Merge Cells"
|
||||
msgstr "Zones samenvoegen"
|
||||
msgstr "Voeg Cellen samen"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn selected table cells into a single cell"
|
||||
msgstr "Geselecteerde polygonen samenvoegen tot één polygon"
|
||||
msgstr "Voeg geselecteerde tabelcellen samen tot één cel"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:544
|
||||
msgid "Unmerge Cells"
|
||||
|
@ -7632,13 +7615,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:387
|
||||
msgid "Turn merged table cells back into separate cells."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maak van samengevoegde tabelcellen weer aparte cellen."
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:382
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Table"
|
||||
msgstr "Label bewerken"
|
||||
msgstr "Bewerk Tabel"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:405
|
||||
msgid "Cycle Arc Editing Mode"
|
||||
|
@ -10273,9 +10255,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list"
|
|||
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Exclude this violation..."
|
||||
msgstr "Deze overtreding uitzonderen"
|
||||
msgstr "Deze overtreding uitsluiten..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -11073,9 +11054,8 @@ msgid "untitled"
|
|||
msgstr "naamloos"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:590
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Label Properties"
|
||||
msgstr "Label Instellingen"
|
||||
msgstr "Labelinstellingen aanpassen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:673
|
||||
msgid "The first field is mandatory."
|
||||
|
@ -13923,15 +13903,13 @@ msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cell contents:"
|
||||
msgstr "I&nhoud"
|
||||
msgstr "Celinhoud:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "External border"
|
||||
msgstr "Externe gegevens"
|
||||
msgstr "Buitenrand"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:58
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:67
|
||||
|
@ -13947,46 +13925,39 @@ msgstr "Teken een lijn"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:113
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Column lines"
|
||||
msgstr "Kolommen"
|
||||
msgstr "Kolomlijnen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
|
||||
#: pcbnew/pcb_table.cpp:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Properties"
|
||||
msgstr "Label Instellingen"
|
||||
msgstr "Tabeleigenschappen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:315
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Table Cell Properties"
|
||||
msgstr "Symbooleigenschappen bewerken"
|
||||
msgstr "Tabeleigenschappen bewerken"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal alignment:"
|
||||
msgstr "horizontaal"
|
||||
msgstr "Horizontale uitlijning:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Horizontal alignment"
|
||||
msgstr "horizontaal"
|
||||
msgstr "Horizontale uitlijning"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical alignment:"
|
||||
msgstr "Verticaal"
|
||||
msgstr "Verticale uitlijning:"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Vertical alignment"
|
||||
msgstr "Verticaal"
|
||||
msgstr "Verticale uitlijning"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
|
||||
|
@ -13996,9 +13967,8 @@ msgstr "- gemengde waarden -"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Set Color..."
|
||||
msgstr "Soldeerpasta Kleur ..."
|
||||
msgstr "Stel kleur in ..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191
|
||||
|
@ -14008,21 +13978,18 @@ msgstr "Marges:"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:305
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Table..."
|
||||
msgstr "Waarde bewerken..."
|
||||
msgstr "Tabel bewerken..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:306
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit table properties and cell contents"
|
||||
msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen"
|
||||
msgstr "Bewerk tabeleigenschappen en celinhoud"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:98
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Table Cell Properties"
|
||||
msgstr "Label Instellingen"
|
||||
msgstr "Celeigenschappen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 eeschema/schematic.cpp:453
|
||||
msgid "<root sheet>"
|
||||
|
@ -14045,9 +14012,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:533
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Text Properties"
|
||||
msgstr "Teksteigenschappen"
|
||||
msgstr "Teksteigenschappen bewerken"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292
|
||||
msgid "Link:"
|
||||
|
@ -15364,9 +15330,9 @@ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'"
|
|||
msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:1018
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'"
|
||||
msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'."
|
||||
msgstr "Symbool'%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc.cpp:1066
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -15564,9 +15530,8 @@ msgid "Symbol doesn't match copy in library"
|
|||
msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Footprint link issue"
|
||||
msgstr "Footprint waarden tonen"
|
||||
msgstr "Koppelingsprobleem Footprint"
|
||||
|
||||
#: eeschema/erc_item.cpp:159
|
||||
msgid "Symbol is not annotated"
|
||||
|
@ -16367,27 +16332,23 @@ msgstr "Vakhoogte"
|
|||
|
||||
#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:585
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin Left"
|
||||
msgstr "Naar links schuiven"
|
||||
msgstr "Marge Links"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:589
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin Top"
|
||||
msgstr "Marge"
|
||||
msgstr "Marge Boven"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_textbox.cpp:601 eeschema/sch_textbox.cpp:593
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin Right"
|
||||
msgstr "Naar rechts schuiven"
|
||||
msgstr "Marge Rechts"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_textbox.cpp:603 eeschema/sch_textbox.cpp:597
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margin Bottom"
|
||||
msgstr "Laag onder"
|
||||
msgstr "Marge Onder"
|
||||
|
||||
#: eeschema/libarch.cpp:77
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -18227,9 +18188,9 @@ msgid "%d Column Table"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d Columns"
|
||||
msgstr "Kolommen"
|
||||
msgstr "%d Kolommen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18247,43 +18208,37 @@ msgid "Border Style"
|
|||
msgstr "Randstijl"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:635 pcbnew/pcb_table.cpp:429
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Row Separators"
|
||||
msgstr "Verwijder Generator"
|
||||
msgstr "Rijscheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:639 pcbnew/pcb_table.cpp:433
|
||||
msgid "Cell Separators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Celscheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:643 pcbnew/pcb_table.cpp:437
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Width"
|
||||
msgstr "Thermische breedte"
|
||||
msgstr "Breedte Scheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:648 pcbnew/pcb_table.cpp:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Style"
|
||||
msgstr "Generator-bestand"
|
||||
msgstr "Stijl scheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_table.cpp:652 pcbnew/pcb_table.cpp:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Separators Color"
|
||||
msgstr "Kleur wissen"
|
||||
msgstr "Kleur scheidingstekens"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:55 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:50
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Table Cell %s"
|
||||
msgstr "Plaats Cellen"
|
||||
msgstr "Tabelcel %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cell Width"
|
||||
msgstr "Breedte"
|
||||
msgstr "Celbreedte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:125 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cell Height"
|
||||
msgstr "Pagina hoogte"
|
||||
msgstr "Celhoogte"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_text.cpp:404
|
||||
msgid "Graphic Text"
|
||||
|
@ -18576,9 +18531,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:583 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "Marges:"
|
||||
msgstr "Marges"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_validators.cpp:59
|
||||
msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name"
|
||||
|
@ -20175,20 +20129,18 @@ msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'."
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1451
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n"
|
||||
"Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
|
||||
msgstr "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1452
|
||||
msgid "Library not found in symbol library table."
|
||||
msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration."
|
||||
msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1463
|
||||
msgid "Symbol library not enabled."
|
||||
|
@ -20505,6 +20457,9 @@ msgid ""
|
|||
"Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected "
|
||||
"document to undo them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wijzigingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt, worden onmiddellijk "
|
||||
"ongedaan gemaakt. Gebruik Ongedaan maken in elk betrokken document om ze "
|
||||
"ongedaan te maken"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20512,9 +20467,8 @@ msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels"
|
|||
msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Symbol name"
|
||||
msgstr "Symboolnaam:"
|
||||
msgstr "Symboolnaam"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -30938,9 +30892,8 @@ msgid "Set center by radius"
|
|||
msgstr "Middelpunt instellen met radius"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Radius from center to reference position:"
|
||||
msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie."
|
||||
msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381
|
||||
msgid "Distance between Ref point and Center pos."
|
||||
|
@ -31377,9 +31330,9 @@ msgid "They will be placed back in the %s list"
|
|||
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
|
||||
msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen"
|
||||
msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -45107,9 +45060,8 @@ msgid "Change Side / Flip"
|
|||
msgstr "Omkeren"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Move Exactly"
|
||||
msgstr "Exact verplaatsen..."
|
||||
msgstr "Exact verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue