Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 98.4% (9115 of 9258 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/nl/
This commit is contained in:
Ranforingus 2024-03-04 06:15:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 793411aaeb
commit 1d5ed415ce
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 75 additions and 123 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@
# Christiaan Nieuwlaat <krizzje@gmail.com>, 2023. # Christiaan Nieuwlaat <krizzje@gmail.com>, 2023.
# Tom Niesse <tomniesse@gmail.com>, 2023. # Tom Niesse <tomniesse@gmail.com>, 2023.
# johanneswilkens <wilkensjohannes@gmail.com>, 2023. # johanneswilkens <wilkensjohannes@gmail.com>, 2023.
# Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023. # Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>, 2023, 2024.
# Laurens Holst <laurens@grauw.nl>, 2024. # Laurens Holst <laurens@grauw.nl>, 2024.
# Stefan De Raedemaeker <stefandr.dev@gmail.com>, 2024. # Stefan De Raedemaeker <stefandr.dev@gmail.com>, 2024.
msgid "" msgid ""
@ -16,10 +16,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-28 09:55-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-25 00:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-04 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Laurens Holst <laurens@grauw.nl>\n" "Last-Translator: Ranforingus <ranforingus@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/nl/>\n" "master-source/nl/>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Gebruiker (aangepast)"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:105
msgid "Preview Settings" msgid "Preview Settings"
msgstr "Voorbeelinstellingen" msgstr "Voorbeeldinstellingen"
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106 #: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:106
msgid "Preview Paper" msgid "Preview Paper"
@ -5284,9 +5284,8 @@ msgstr "Tekstvak"
#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546 #: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_table.cpp:546
#: pcbnew/pcb_table.cpp:285 #: pcbnew/pcb_table.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Table" msgid "Table"
msgstr "Pintabel" msgstr "Tabel"
#: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380 #: common/eda_item.cpp:353 common/eda_item.cpp:380
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:118 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:98
@ -6364,7 +6363,7 @@ msgstr "Toevoegen aan selectie"
#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1241
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272
msgid "Highlight Net" msgid "Highlight Net"
msgstr "Net markeren" msgstr "Volgende markeren"
#: common/hotkey_store.cpp:48 #: common/hotkey_store.cpp:48
msgid "Remove from Selection" msgid "Remove from Selection"
@ -7521,37 +7520,32 @@ msgid "Right-justify fields and text items"
msgstr "" msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:304 #: common/tool/actions.cpp:304
#, fuzzy
msgid "Expand All" msgid "Expand All"
msgstr "Alles bijwerken" msgstr "Alles uitvouwen"
#: common/tool/actions.cpp:310 #: common/tool/actions.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Collapse All" msgid "Collapse All"
msgstr "&Wis Alles" msgstr "Alles samenvouwen"
#: common/tool/actions.cpp:316 #: common/tool/actions.cpp:316
#, fuzzy
msgid "Select Column(s)" msgid "Select Column(s)"
msgstr "Kolommen selecteren" msgstr "Selecteer kolom(men)"
#: common/tool/actions.cpp:317 #: common/tool/actions.cpp:317
msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)" msgid "Select complete column(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:323 #: common/tool/actions.cpp:323
#, fuzzy
msgid "Select Row(s)" msgid "Select Row(s)"
msgstr "Item(s) selecteren" msgstr "Selecteer rij(en)"
#: common/tool/actions.cpp:324 #: common/tool/actions.cpp:324
msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)" msgid "Select complete row(s) containing the current selected cell(s)"
msgstr "" msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:330 #: common/tool/actions.cpp:330
#, fuzzy
msgid "Select Table" msgid "Select Table"
msgstr "Alles selecteren" msgstr "Selecteer tabel"
#: common/tool/actions.cpp:331 #: common/tool/actions.cpp:331
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7559,23 +7553,20 @@ msgid "Select parent table of selected cell(s)"
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen" msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen"
#: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:157 #: common/tool/actions.cpp:337 include/tool/edit_table_tool_base.h:157
#, fuzzy
msgid "Add Row Above" msgid "Add Row Above"
msgstr "Voeding toevoegen" msgstr "Voeg Rij Boven toe"
#: common/tool/actions.cpp:338 #: common/tool/actions.cpp:338
#, fuzzy
msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)" msgid "Insert a new table row above the selected cell(s)"
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen." msgstr "Voeg een nieuwe tabelrij in boven de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:205 #: common/tool/actions.cpp:344 include/tool/edit_table_tool_base.h:205
#, fuzzy
msgid "Add Row Below" msgid "Add Row Below"
msgstr "Voeding toevoegen" msgstr "Voeg Rij Onder toe"
#: common/tool/actions.cpp:345 #: common/tool/actions.cpp:345
msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)" msgid "Insert a new table row below the selected cell(s)"
msgstr "" msgstr "Voeg een nieuwe tabel toe onder de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:252 #: common/tool/actions.cpp:351 include/tool/edit_table_tool_base.h:252
#, fuzzy #, fuzzy
@ -7584,47 +7575,39 @@ msgstr "Hoek toevoegen"
#: common/tool/actions.cpp:352 #: common/tool/actions.cpp:352
msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)" msgid "Insert a new table column before the selected cell(s)"
msgstr "" msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom toe voor de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:299 #: common/tool/actions.cpp:358 include/tool/edit_table_tool_base.h:299
#, fuzzy
msgid "Add Column After" msgid "Add Column After"
msgstr "Hoek toevoegen" msgstr "Voeg Kolom toe Na"
#: common/tool/actions.cpp:359 #: common/tool/actions.cpp:359
#, fuzzy
msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)" msgid "Insert a new table column after the selected cell(s)"
msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen." msgstr "Voeg een nieuwe tabelkolom in na de geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:365 #: common/tool/actions.cpp:365
#, fuzzy
msgid "Delete Row(s)" msgid "Delete Row(s)"
msgstr "Verwijder Zones" msgstr "Verwijder Rij(en)"
#: common/tool/actions.cpp:366 #: common/tool/actions.cpp:366
#, fuzzy
msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)" msgid "Delete rows containing the currently selected cell(s)"
msgstr "Inhoud van geselecteerde cellen verwijderen" msgstr "Verwijder rijen met de huidig geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:372 #: common/tool/actions.cpp:372
#, fuzzy
msgid "Delete Column(s)" msgid "Delete Column(s)"
msgstr "Kolommen selecteren" msgstr "Verwijder Kolom(men)"
#: common/tool/actions.cpp:373 #: common/tool/actions.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)" msgid "Delete columns containing the currently selected cell(s)"
msgstr "Verwijder netten die slechts één pad bevatten" msgstr "Verwijder kolommen met de huidig geselecteerde cel(len)"
#: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:505 #: common/tool/actions.cpp:379 include/tool/edit_table_tool_base.h:505
#, fuzzy
msgid "Merge Cells" msgid "Merge Cells"
msgstr "Zones samenvoegen" msgstr "Voeg Cellen samen"
#: common/tool/actions.cpp:380 #: common/tool/actions.cpp:380
#, fuzzy
msgid "Turn selected table cells into a single cell" msgid "Turn selected table cells into a single cell"
msgstr "Geselecteerde polygonen samenvoegen tot één polygon" msgstr "Voeg geselecteerde tabelcellen samen tot één cel"
#: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:544 #: common/tool/actions.cpp:386 include/tool/edit_table_tool_base.h:544
msgid "Unmerge Cells" msgid "Unmerge Cells"
@ -7632,13 +7615,12 @@ msgstr ""
#: common/tool/actions.cpp:387 #: common/tool/actions.cpp:387
msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgid "Turn merged table cells back into separate cells."
msgstr "" msgstr "Maak van samengevoegde tabelcellen weer aparte cellen."
#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:382 #: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:382
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:358
#, fuzzy
msgid "Edit Table" msgid "Edit Table"
msgstr "Label bewerken" msgstr "Bewerk Tabel"
#: common/tool/actions.cpp:405 #: common/tool/actions.cpp:405
msgid "Cycle Arc Editing Mode" msgid "Cycle Arc Editing Mode"
@ -10273,9 +10255,8 @@ msgid "It will be placed back in the %s list"
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:633 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625
#, fuzzy
msgid "Exclude this violation..." msgid "Exclude this violation..."
msgstr "Deze overtreding uitzonderen" msgstr "Deze overtreding uitsluiten..."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:634 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:626
#, c-format #, c-format
@ -11073,9 +11054,8 @@ msgid "untitled"
msgstr "naamloos" msgstr "naamloos"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:590 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:590
#, fuzzy
msgid "Edit Label Properties" msgid "Edit Label Properties"
msgstr "Label Instellingen" msgstr "Labelinstellingen aanpassen"
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:673 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:673
msgid "The first field is mandatory." msgid "The first field is mandatory."
@ -13923,15 +13903,13 @@ msgstr "Symbolen opnieuw toewijzen"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:36
#, fuzzy
msgid "Cell contents:" msgid "Cell contents:"
msgstr "I&nhoud" msgstr "Celinhoud:"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:55
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:64
#, fuzzy
msgid "External border" msgid "External border"
msgstr "Externe gegevens" msgstr "Buitenrand"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:58
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:67
@ -13947,46 +13925,39 @@ msgstr "Teken een lijn"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:113
#: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Column lines" msgid "Column lines"
msgstr "Kolommen" msgstr "Kolomlijnen"
#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76 #: eeschema/dialogs/dialog_table_properties_base.h:76
#: eeschema/sch_table.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72 #: eeschema/sch_table.cpp:612 pcbnew/dialogs/dialog_table_properties_base.h:72
#: pcbnew/pcb_table.cpp:406 #: pcbnew/pcb_table.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Table Properties" msgid "Table Properties"
msgstr "Label Instellingen" msgstr "Tabeleigenschappen"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:315 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:315
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Edit Table Cell Properties" msgid "Edit Table Cell Properties"
msgstr "Symbooleigenschappen bewerken" msgstr "Tabeleigenschappen bewerken"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:43
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment:" msgid "Horizontal alignment:"
msgstr "horizontaal" msgstr "Horizontale uitlijning:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:45
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:41
#, fuzzy
msgid "Horizontal alignment" msgid "Horizontal alignment"
msgstr "horizontaal" msgstr "Horizontale uitlijning"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:70
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:66
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment:" msgid "Vertical alignment:"
msgstr "Verticaal" msgstr "Verticale uitlijning:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:72
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:68
#, fuzzy
msgid "Vertical alignment" msgid "Vertical alignment"
msgstr "Verticaal" msgstr "Verticale uitlijning"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
@ -13996,9 +13967,8 @@ msgstr "- gemengde waarden -"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218
#, fuzzy
msgid "Set Color..." msgid "Set Color..."
msgstr "Soldeerpasta Kleur ..." msgstr "Stel kleur in ..."
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:264
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:191
@ -14008,21 +13978,18 @@ msgstr "Marges:"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:305 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:305
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:229
#, fuzzy
msgid "Edit Table..." msgid "Edit Table..."
msgstr "Waarde bewerken..." msgstr "Tabel bewerken..."
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:306 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:306
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Edit table properties and cell contents" msgid "Edit table properties and cell contents"
msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen" msgstr "Bewerk tabeleigenschappen en celinhoud"
#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:98 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:98
#: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.h:89
#, fuzzy
msgid "Table Cell Properties" msgid "Table Cell Properties"
msgstr "Label Instellingen" msgstr "Celeigenschappen"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 eeschema/schematic.cpp:453 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:160 eeschema/schematic.cpp:453
msgid "<root sheet>" msgid "<root sheet>"
@ -14045,9 +14012,8 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:531
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:533 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:533
#, fuzzy
msgid "Edit Text Properties" msgid "Edit Text Properties"
msgstr "Teksteigenschappen" msgstr "Teksteigenschappen bewerken"
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:292
msgid "Link:" msgid "Link:"
@ -15364,9 +15330,9 @@ msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'"
msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'"
#: eeschema/erc.cpp:1018 #: eeschema/erc.cpp:1018
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'"
msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." msgstr "Symbool'%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'"
#: eeschema/erc.cpp:1066 #: eeschema/erc.cpp:1066
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -15564,9 +15530,8 @@ msgid "Symbol doesn't match copy in library"
msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek" msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek"
#: eeschema/erc_item.cpp:155 #: eeschema/erc_item.cpp:155
#, fuzzy
msgid "Footprint link issue" msgid "Footprint link issue"
msgstr "Footprint waarden tonen" msgstr "Koppelingsprobleem Footprint"
#: eeschema/erc_item.cpp:159 #: eeschema/erc_item.cpp:159
msgid "Symbol is not annotated" msgid "Symbol is not annotated"
@ -16367,27 +16332,23 @@ msgstr "Vakhoogte"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:585 #: eeschema/lib_textbox.cpp:597 eeschema/sch_textbox.cpp:585
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:727
#, fuzzy
msgid "Margin Left" msgid "Margin Left"
msgstr "Naar links schuiven" msgstr "Marge Links"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:589 #: eeschema/lib_textbox.cpp:599 eeschema/sch_textbox.cpp:589
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:731
#, fuzzy
msgid "Margin Top" msgid "Margin Top"
msgstr "Marge" msgstr "Marge Boven"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:601 eeschema/sch_textbox.cpp:593 #: eeschema/lib_textbox.cpp:601 eeschema/sch_textbox.cpp:593
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:735
#, fuzzy
msgid "Margin Right" msgid "Margin Right"
msgstr "Naar rechts schuiven" msgstr "Marge Rechts"
#: eeschema/lib_textbox.cpp:603 eeschema/sch_textbox.cpp:597 #: eeschema/lib_textbox.cpp:603 eeschema/sch_textbox.cpp:597
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:739
#, fuzzy
msgid "Margin Bottom" msgid "Margin Bottom"
msgstr "Laag onder" msgstr "Marge Onder"
#: eeschema/libarch.cpp:77 #: eeschema/libarch.cpp:77
#, c-format #, c-format
@ -18227,9 +18188,9 @@ msgid "%d Column Table"
msgstr "" msgstr ""
#: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285 #: eeschema/sch_table.cpp:546 pcbnew/pcb_table.cpp:285
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "%d Columns" msgid "%d Columns"
msgstr "Kolommen" msgstr "%d Kolommen"
#: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408 #: eeschema/sch_table.cpp:614 pcbnew/pcb_table.cpp:408
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18247,43 +18208,37 @@ msgid "Border Style"
msgstr "Randstijl" msgstr "Randstijl"
#: eeschema/sch_table.cpp:635 pcbnew/pcb_table.cpp:429 #: eeschema/sch_table.cpp:635 pcbnew/pcb_table.cpp:429
#, fuzzy
msgid "Row Separators" msgid "Row Separators"
msgstr "Verwijder Generator" msgstr "Rijscheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:639 pcbnew/pcb_table.cpp:433 #: eeschema/sch_table.cpp:639 pcbnew/pcb_table.cpp:433
msgid "Cell Separators" msgid "Cell Separators"
msgstr "" msgstr "Celscheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:643 pcbnew/pcb_table.cpp:437 #: eeschema/sch_table.cpp:643 pcbnew/pcb_table.cpp:437
#, fuzzy
msgid "Separators Width" msgid "Separators Width"
msgstr "Thermische breedte" msgstr "Breedte Scheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:648 pcbnew/pcb_table.cpp:442 #: eeschema/sch_table.cpp:648 pcbnew/pcb_table.cpp:442
#, fuzzy
msgid "Separators Style" msgid "Separators Style"
msgstr "Generator-bestand" msgstr "Stijl scheidingstekens"
#: eeschema/sch_table.cpp:652 pcbnew/pcb_table.cpp:446 #: eeschema/sch_table.cpp:652 pcbnew/pcb_table.cpp:446
#, fuzzy
msgid "Separators Color" msgid "Separators Color"
msgstr "Kleur wissen" msgstr "Kleur scheidingstekens"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:55 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:50 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:55 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:50
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Table Cell %s" msgid "Table Cell %s"
msgstr "Plaats Cellen" msgstr "Tabelcel %s"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:123 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109
#, fuzzy
msgid "Cell Width" msgid "Cell Width"
msgstr "Breedte" msgstr "Celbreedte"
#: eeschema/sch_tablecell.cpp:125 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:125 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:111
#, fuzzy
msgid "Cell Height" msgid "Cell Height"
msgstr "Pagina hoogte" msgstr "Celhoogte"
#: eeschema/sch_text.cpp:404 #: eeschema/sch_text.cpp:404
msgid "Graphic Text" msgid "Graphic Text"
@ -18576,9 +18531,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: eeschema/sch_textbox.cpp:583 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725 #: eeschema/sch_textbox.cpp:583 pcbnew/pcb_textbox.cpp:725
#, fuzzy
msgid "Margins" msgid "Margins"
msgstr "Marges:" msgstr "Marges"
#: eeschema/sch_validators.cpp:59 #: eeschema/sch_validators.cpp:59
msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name" msgid "Signal name contains '{' and '}' but is not a valid bus name"
@ -20175,20 +20129,18 @@ msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1451 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1451
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1462
#, fuzzy
msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration."
msgstr "" msgstr "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
"De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n"
"Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1452 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1452
msgid "Library not found in symbol library table." msgid "Library not found in symbol library table."
msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1460
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration."
msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." msgstr ""
"De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie."
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1463 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1463
msgid "Symbol library not enabled." msgid "Symbol library not enabled."
@ -20505,6 +20457,9 @@ msgid ""
"Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected " "Changes made in this dialog occur immediately, use Undo in each affected "
"document to undo them" "document to undo them"
msgstr "" msgstr ""
"Wijzigingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt, worden onmiddellijk "
"ongedaan gemaakt. Gebruik Ongedaan maken in elk betrokken document om ze "
"ongedaan te maken"
#: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50 #: eeschema/sync_sheet_pin/dialog_sync_sheet_pins_base.h:50
#, fuzzy #, fuzzy
@ -20512,9 +20467,8 @@ msgid "Synchronize sheet pins and hierarchical labels"
msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen" msgstr "Bestaand item naar een hiërarchisch label veranderen"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24 #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:24
#, fuzzy
msgid "Symbol name" msgid "Symbol name"
msgstr "Symboolnaam:" msgstr "Symboolnaam"
#: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34 #: eeschema/sync_sheet_pin/panel_sync_sheet_pins_base.cpp:34
#, fuzzy #, fuzzy
@ -30938,9 +30892,8 @@ msgid "Set center by radius"
msgstr "Middelpunt instellen met radius" msgstr "Middelpunt instellen met radius"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Radius from center to reference position:" msgid "Radius from center to reference position:"
msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie." msgstr "Terugzetten naar de huidige hoek vanaf de referentiepositie:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:381
msgid "Distance between Ref point and Center pos." msgid "Distance between Ref point and Center pos."
@ -31377,9 +31330,9 @@ msgid "They will be placed back in the %s list"
msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de %s-lijst"
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "Exclude all violations of rule '%s'..." msgid "Exclude all violations of rule '%s'..."
msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen" msgstr "Alle overtredingen van regel '%s' uitzonderen..."
#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:633
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
@ -45107,9 +45060,8 @@ msgid "Change Side / Flip"
msgstr "Omkeren" msgstr "Omkeren"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2518
#, fuzzy
msgid "Move Exactly" msgid "Move Exactly"
msgstr "Exact verplaatsen..." msgstr "Exact verplaatsen"
#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680 #: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2680
#, c-format #, c-format