French translation update
This commit is contained in:
parent
0e801c9be9
commit
1dec531d2a
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-12-29 10:15+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-12-31 10:39+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-30 10:17+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-31 10:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: jp-charras\n"
|
"Language-Team: jp-charras\n"
|
||||||
"Language: fr_FR\n"
|
"Language: fr_FR\n"
|
||||||
|
@ -2385,7 +2385,7 @@ msgstr "Portrait"
|
||||||
msgid "Landscape"
|
msgid "Landscape"
|
||||||
msgstr "Paysage"
|
msgstr "Paysage"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:792
|
#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:793
|
||||||
msgid "Select Drawing Sheet File"
|
msgid "Select Drawing Sheet File"
|
||||||
msgstr "Sélection Feuille de Dessin"
|
msgstr "Sélection Feuille de Dessin"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2915,11 +2915,11 @@ msgstr ""
|
||||||
"Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être "
|
"Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être "
|
||||||
"réglée manuellement."
|
"réglée manuellement."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:458
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:460
|
||||||
msgid "Executable files ("
|
msgid "Executable files ("
|
||||||
msgstr "Fichiers exécutables ("
|
msgstr "Fichiers exécutables ("
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:463
|
#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:465
|
||||||
msgid "Select Preferred PDF Viewer"
|
msgid "Select Preferred PDF Viewer"
|
||||||
msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré"
|
msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3513,8 +3513,8 @@ msgstr "La net class par défaut est obligatoire."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:41
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:215
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_text.cpp:649
|
#: eeschema/sch_field.cpp:757 eeschema/sch_text.cpp:652
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1334 pcbnew/pad.cpp:874 pcbnew/pcb_track.cpp:790
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1337 pcbnew/pad.cpp:874 pcbnew/pcb_track.cpp:790
|
||||||
#: pcbnew/zone.cpp:567
|
#: pcbnew/zone.cpp:567
|
||||||
msgid "Net Class"
|
msgid "Net Class"
|
||||||
msgstr "Classe d'Equipot"
|
msgstr "Classe d'Equipot"
|
||||||
|
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgid "Info:"
|
||||||
msgstr "Info:"
|
msgstr "Info:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:359
|
#: common/dialogs/wx_html_report_panel.cpp:359
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:746 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:749
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:753 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:749
|
||||||
msgid "Save Report to File"
|
msgid "Save Report to File"
|
||||||
msgstr "Sauver Fichier Rapport sous"
|
msgstr "Sauver Fichier Rapport sous"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue."
|
||||||
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370
|
#: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:370
|
||||||
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318
|
#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:122 common/eda_item.cpp:318
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:369
|
#: common/eda_item.cpp:319 common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:369
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:747 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47
|
#: common/eda_text.cpp:762 eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55
|
#: eeschema/lib_field.cpp:461 eeschema/lib_text.cpp:349 eeschema/lib_text.h:55
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:601
|
#: eeschema/sch_field.cpp:601
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
|
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:40
|
||||||
|
@ -4225,21 +4225,21 @@ msgstr "Bitmap"
|
||||||
msgid "Net Label"
|
msgid "Net Label"
|
||||||
msgstr "Label de Net"
|
msgstr "Label de Net"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1172
|
#: common/eda_item.cpp:350 eeschema/sch_text.cpp:1175
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1471
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1474
|
||||||
msgid "Net Class Flag"
|
msgid "Net Class Flag"
|
||||||
msgstr "Indicateur de Classe de Net"
|
msgstr "Indicateur de Classe de Net"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1173
|
#: common/eda_item.cpp:351 eeschema/sch_text.cpp:1176
|
||||||
msgid "Global Label"
|
msgid "Global Label"
|
||||||
msgstr "Label Global"
|
msgstr "Label Global"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:352 eeschema/sch_text.cpp:1174
|
#: common/eda_item.cpp:352 eeschema/sch_text.cpp:1177
|
||||||
msgid "Hierarchical Label"
|
msgid "Hierarchical Label"
|
||||||
msgstr "Label Hiérarchique"
|
msgstr "Label Hiérarchique"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687
|
#: common/eda_item.cpp:353 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:687
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:458 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:650
|
#: eeschema/lib_field.cpp:458 eeschema/lib_field.h:79 eeschema/sch_text.cpp:653
|
||||||
msgid "Field"
|
msgid "Field"
|
||||||
msgstr "Champ"
|
msgstr "Champ"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4345,7 +4345,7 @@ msgstr "Longueur"
|
||||||
msgid "Points"
|
msgid "Points"
|
||||||
msgstr "Points"
|
msgstr "Points"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_shape.cpp:584 common/eda_text.cpp:764 eeschema/sch_bitmap.cpp:203
|
#: common/eda_shape.cpp:584 common/eda_text.cpp:779 eeschema/sch_bitmap.cpp:203
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:677
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:687
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55
|
||||||
|
@ -4359,7 +4359,7 @@ msgstr "Points"
|
||||||
msgid "Width"
|
msgid "Width"
|
||||||
msgstr "Largeur"
|
msgstr "Largeur"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_shape.cpp:587 common/eda_text.cpp:768 eeschema/sch_bitmap.cpp:204
|
#: common/eda_shape.cpp:587 common/eda_text.cpp:783 eeschema/sch_bitmap.cpp:204
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:679
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:688
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56
|
||||||
|
@ -4417,7 +4417,7 @@ msgstr "Fin Y"
|
||||||
msgid "Line Width"
|
msgid "Line Width"
|
||||||
msgstr "Épaisseur Ligne"
|
msgstr "Épaisseur Ligne"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:513 eeschema/sch_text.cpp:577 eeschema/sch_text.cpp:1186
|
#: common/eda_text.cpp:513 eeschema/sch_text.cpp:577 eeschema/sch_text.cpp:1189
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1234
|
||||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354
|
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:350 gerbview/gerber_file_image.cpp:354
|
||||||
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
|
#: gerbview/gerber_file_image.cpp:357
|
||||||
|
@ -4426,7 +4426,7 @@ msgstr "Épaisseur Ligne"
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Normal"
|
msgstr "Normal"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:753
|
#: common/eda_text.cpp:514 common/eda_text.cpp:768
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:205
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:203
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:203
|
||||||
|
@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Normal"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:89
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/sch_text.cpp:577
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:260 eeschema/sch_text.cpp:577
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1186
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1189
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:114
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:298
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58
|
||||||
|
@ -4449,7 +4449,7 @@ msgstr "Normal"
|
||||||
msgid "Italic"
|
msgid "Italic"
|
||||||
msgstr "Italique"
|
msgstr "Italique"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:515 common/eda_text.cpp:756
|
#: common/eda_text.cpp:515 common/eda_text.cpp:771
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:183
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:88
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:198
|
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:198
|
||||||
|
@ -4459,7 +4459,7 @@ msgstr "Italique"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:84
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/sch_text.cpp:577
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:261 eeschema/sch_text.cpp:577
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1186
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1189
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98
|
||||||
msgid "Bold"
|
msgid "Bold"
|
||||||
msgstr "Gras"
|
msgstr "Gras"
|
||||||
|
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Gras"
|
||||||
msgid "Bold+Italic"
|
msgid "Bold+Italic"
|
||||||
msgstr "Gras+Italique"
|
msgstr "Gras+Italique"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:737
|
#: common/eda_text.cpp:752
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:184 eeschema/fields_grid_table.cpp:469
|
||||||
|
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Gras+Italique"
|
||||||
msgid "Left"
|
msgid "Left"
|
||||||
msgstr "Gauche"
|
msgstr "Gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:738 common/eda_text.cpp:742 common/tool/actions.cpp:326
|
#: common/eda_text.cpp:753 common/eda_text.cpp:757 common/tool/actions.cpp:326
|
||||||
#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
|
#: common/widgets/mathplot.cpp:1665
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
||||||
|
@ -4499,7 +4499,7 @@ msgstr "Gauche"
|
||||||
msgid "Center"
|
msgid "Center"
|
||||||
msgstr "Centrer"
|
msgstr "Centrer"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:739
|
#: common/eda_text.cpp:754
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:193
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:233
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:186 eeschema/fields_grid_table.cpp:471
|
||||||
|
@ -4511,7 +4511,7 @@ msgstr "Centrer"
|
||||||
msgid "Right"
|
msgid "Right"
|
||||||
msgstr "Droite"
|
msgstr "Droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:741
|
#: common/eda_text.cpp:756
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:176 eeschema/fields_grid_table.cpp:479
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:481
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:589 eeschema/lib_field.cpp:481
|
||||||
|
@ -4520,7 +4520,7 @@ msgstr "Droite"
|
||||||
msgid "Top"
|
msgid "Top"
|
||||||
msgstr "Dessus"
|
msgstr "Dessus"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:743
|
#: common/eda_text.cpp:758
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:255
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:178 eeschema/fields_grid_table.cpp:481
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:483
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:593 eeschema/lib_field.cpp:483
|
||||||
|
@ -4529,7 +4529,7 @@ msgstr "Dessus"
|
||||||
msgid "Bottom"
|
msgid "Bottom"
|
||||||
msgstr "Dessous"
|
msgstr "Dessous"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:749
|
#: common/eda_text.cpp:764
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:90
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57
|
||||||
|
@ -4538,13 +4538,13 @@ msgstr "Dessous"
|
||||||
msgid "Thickness"
|
msgid "Thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur"
|
msgstr "Épaisseur"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:758
|
#: common/eda_text.cpp:773
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
|
||||||
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
|
#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:128
|
||||||
msgid "Mirrored"
|
msgid "Mirrored"
|
||||||
msgstr "Miroir"
|
msgstr "Miroir"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:761 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79
|
#: common/eda_text.cpp:776 eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:79
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:55
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:84
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44
|
#: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:44
|
||||||
|
@ -4555,11 +4555,11 @@ msgstr "Miroir"
|
||||||
msgid "Visible"
|
msgid "Visible"
|
||||||
msgstr "Visible"
|
msgstr "Visible"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:773
|
#: common/eda_text.cpp:788
|
||||||
msgid "Horizontal Justification"
|
msgid "Horizontal Justification"
|
||||||
msgstr "Justification Horizontale"
|
msgstr "Justification Horizontale"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:777
|
#: common/eda_text.cpp:792
|
||||||
msgid "Vertical Justification"
|
msgid "Vertical Justification"
|
||||||
msgstr "Justification Verticale"
|
msgstr "Justification Verticale"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'."
|
||||||
msgid "Error extracting file!"
|
msgid "Error extracting file!"
|
||||||
msgstr "Erreur en extrayant le fichier!"
|
msgstr "Erreur en extrayant le fichier!"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:770
|
#: common/project/project_archiver.cpp:159 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:777
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:513
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:684
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:834
|
||||||
|
@ -5829,7 +5829,7 @@ msgid "Plot..."
|
||||||
msgstr "Tracer..."
|
msgstr "Tracer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:66
|
#: common/tool/actions.cpp:108 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:66
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:153
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:152
|
||||||
msgid "Plot"
|
msgid "Plot"
|
||||||
msgstr "Tracer"
|
msgstr "Tracer"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -8610,17 +8610,17 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins"
|
||||||
msgid "Violation Severity"
|
msgid "Violation Severity"
|
||||||
msgstr "Gravité de la Violation"
|
msgstr "Gravité de la Violation"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:765 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:472
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:772 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:472
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Report file '%s' created."
|
msgid "Report file '%s' created."
|
||||||
msgstr "Fichier rapport '%s' créé."
|
msgstr "Fichier rapport '%s' créé."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:783
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:790
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
|
msgid "ERC report (%s, Encoding UTF8)\n"
|
||||||
msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n"
|
msgstr "Rapport ERC (%s, Encodage UTF8)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:798
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:805
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -8629,7 +8629,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"***** Feuille %s\n"
|
"***** Feuille %s\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:822
|
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:829
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
@ -9013,7 +9013,7 @@ msgstr "Alignement V"
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
|
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59
|
||||||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:467
|
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:262 eeschema/lib_field.cpp:467
|
||||||
#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:607
|
#: eeschema/lib_text.cpp:353 eeschema/sch_field.cpp:607
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:581 eeschema/sch_text.cpp:1190
|
#: eeschema/sch_text.cpp:581 eeschema/sch_text.cpp:1193
|
||||||
msgid "Text Size"
|
msgid "Text Size"
|
||||||
msgstr "Taille du Texte"
|
msgstr "Taille du Texte"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9619,7 +9619,7 @@ msgstr "Texte vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:145
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:109
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:588 eeschema/sch_text.cpp:1197
|
#: eeschema/sch_text.cpp:588 eeschema/sch_text.cpp:1200
|
||||||
msgid "Align left"
|
msgid "Align left"
|
||||||
msgstr "Aligner à gauche"
|
msgstr "Aligner à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9629,13 +9629,13 @@ msgstr "Alignement au centre horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:155
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:99
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:586 eeschema/sch_text.cpp:1195
|
#: eeschema/sch_text.cpp:586 eeschema/sch_text.cpp:1198
|
||||||
msgid "Align right"
|
msgid "Align right"
|
||||||
msgstr "Aligner à droite"
|
msgstr "Aligner à droite"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:165
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:165
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:114
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:589 eeschema/sch_text.cpp:1198
|
#: eeschema/sch_text.cpp:589 eeschema/sch_text.cpp:1201
|
||||||
msgid "Align top"
|
msgid "Align top"
|
||||||
msgstr "Aligner en haut"
|
msgstr "Aligner en haut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -9645,7 +9645,7 @@ msgstr "Alignement au centre vertical"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175
|
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:175
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104
|
#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:104
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:587 eeschema/sch_text.cpp:1196
|
#: eeschema/sch_text.cpp:587 eeschema/sch_text.cpp:1199
|
||||||
msgid "Align bottom"
|
msgid "Align bottom"
|
||||||
msgstr "Aligner en bas"
|
msgstr "Aligner en bas"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10248,7 +10248,7 @@ msgstr "Ajustement au contenu, unités utilisateur"
|
||||||
msgid "Pen width:"
|
msgid "Pen width:"
|
||||||
msgstr "Diamètre plume:"
|
msgstr "Diamètre plume:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:86
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:85
|
||||||
msgid "Plot Schematic Options"
|
msgid "Plot Schematic Options"
|
||||||
msgstr "Options de Tracé Schématique"
|
msgstr "Options de Tracé Schématique"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10705,7 +10705,7 @@ msgstr "Chemin hiérarchique: "
|
||||||
#: eeschema/lib_field.cpp:465 eeschema/lib_pin.cpp:1047
|
#: eeschema/lib_field.cpp:465 eeschema/lib_pin.cpp:1047
|
||||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/lib_text.cpp:351
|
#: eeschema/lib_pin.cpp:1049 eeschema/lib_text.cpp:351
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:605 eeschema/sch_pin.cpp:215
|
#: eeschema/sch_field.cpp:605 eeschema/sch_pin.cpp:215
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:579 eeschema/sch_text.cpp:1188
|
#: eeschema/sch_text.cpp:579 eeschema/sch_text.cpp:1191
|
||||||
msgid "Style"
|
msgid "Style"
|
||||||
msgstr "Style"
|
msgstr "Style"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -11073,7 +11073,7 @@ msgstr "Sous-circuit"
|
||||||
msgid "Code Model"
|
msgid "Code Model"
|
||||||
msgstr "Modèle de Code"
|
msgstr "Modèle de Code"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:446
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:452
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
|
"Symbol pin numbering don't always match the required SPICE pin order\n"
|
||||||
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
|
"Check the symbol and use \"Alternate node sequence\" to reorder the pins, if "
|
||||||
|
@ -11084,25 +11084,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vérifiez le symbole et utiliser la \"Séquence des nœuds alternative\" pour "
|
"Vérifiez le symbole et utiliser la \"Séquence des nœuds alternative\" pour "
|
||||||
"réorganiser les broches, si nécessaire"
|
"réorganiser les broches, si nécessaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:455
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:461
|
||||||
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
|
msgid "For a Diode, pin order is anode, cathode"
|
||||||
msgstr "Pour une diode, l’ordre des broches est anode, cathode"
|
msgstr "Pour une diode, l’ordre des broches est anode, cathode"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:459
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:465
|
||||||
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
|
msgid "For a BJT, pin order is collector, base, emitter, substrate (optional)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pour un BJT, l’ordre des broches est collecteur, base, émetteur, substrat "
|
"Pour un BJT, l’ordre des broches est collecteur, base, émetteur, substrat "
|
||||||
"(facultatif)"
|
"(facultatif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:463
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:469
|
||||||
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source"
|
msgid "For a MOSFET, pin order is drain, gate, source"
|
||||||
msgstr "Pour un MOSFET, l’ordre des broches est drain, grille, source"
|
msgstr "Pour un MOSFET, l’ordre des broches est drain, grille, source"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:467
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:473
|
||||||
msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source"
|
msgid "For a JFET, pin order is drain, gate, source"
|
||||||
msgstr "Pour un JFET, l’ordre des broches est drain, grille, source"
|
msgstr "Pour un JFET, l’ordre des broches est drain, grille, source"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:800
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:806
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source"
|
"You need to specify at least the first %d parameters for the transient source"
|
||||||
|
@ -11110,45 +11110,45 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous devez spécifier au moins les %d premiers paramètres pour la source "
|
"Vous devez spécifier au moins les %d premiers paramètres pour la source "
|
||||||
"transitoire"
|
"transitoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:809
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:815
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source"
|
"You cannot leave interleaved empty fields when defining a transient source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vous ne pouvez pas laisser de champs vides entrelacés lors de la définition "
|
"Vous ne pouvez pas laisser de champs vides entrelacés lors de la définition "
|
||||||
"d’une source transitoire"
|
"d’une source transitoire"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1026
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1032
|
||||||
msgid "Select library"
|
msgid "Select library"
|
||||||
msgstr "Sélection Librairie"
|
msgstr "Sélection Librairie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1094
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:885
|
||||||
msgid "Range:"
|
msgid "Range:"
|
||||||
msgstr "Intervalle:"
|
msgstr "Intervalle:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1095
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1113
|
||||||
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1119
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:675
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:779
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:895
|
||||||
msgid "Offset:"
|
msgid "Offset:"
|
||||||
msgstr "Décalage:"
|
msgstr "Décalage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1100
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106
|
||||||
msgid "Standard deviation:"
|
msgid "Standard deviation:"
|
||||||
msgstr "Écart type:"
|
msgstr "Écart type:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1101
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1107
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1106
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112
|
||||||
msgid "Mean:"
|
msgid "Mean:"
|
||||||
msgstr "Moyenne:"
|
msgstr "Moyenne:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1112
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1118
|
||||||
msgid "Lambda:"
|
msgid "Lambda:"
|
||||||
msgstr "Lambda:"
|
msgstr "Lambda:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1117
|
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model.cpp:1123
|
||||||
msgid "type of random generator for source is invalid"
|
msgid "type of random generator for source is invalid"
|
||||||
msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide"
|
msgstr "type de générateur aléatoire pour la source invalide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13282,7 +13282,7 @@ msgid "V Justification"
|
||||||
msgstr "Justification V"
|
msgstr "Justification V"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/lib_item.cpp:47 eeschema/lib_pin.cpp:1046 eeschema/sch_pin.cpp:194
|
#: eeschema/lib_item.cpp:47 eeschema/lib_pin.cpp:1046 eeschema/sch_pin.cpp:194
|
||||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_text.cpp:1184
|
#: eeschema/sch_pin.cpp:214 eeschema/sch_text.cpp:1187
|
||||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1243
|
||||||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674
|
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:674
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
|
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:37
|
||||||
|
@ -13627,7 +13627,7 @@ msgid "Bus Entry Type"
|
||||||
msgstr "Type Entrée de Bus"
|
msgstr "Type Entrée de Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_line.cpp:930
|
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_line.cpp:930
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1221
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1224
|
||||||
msgid "Assigned Netclass"
|
msgid "Assigned Netclass"
|
||||||
msgstr "NetClasses Assignées"
|
msgstr "NetClasses Assignées"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -13736,8 +13736,8 @@ msgstr "Accéder à la page %s (%s)"
|
||||||
msgid "Back to Previous Selected Sheet"
|
msgid "Back to Previous Selected Sheet"
|
||||||
msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente"
|
msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_field.cpp:759 eeschema/sch_text.cpp:648
|
#: eeschema/sch_field.cpp:759 eeschema/sch_text.cpp:651
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1484
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1487
|
||||||
msgid "Sheet References"
|
msgid "Sheet References"
|
||||||
msgstr "Références de Feuilles"
|
msgstr "Références de Feuilles"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14161,7 +14161,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans "
|
"Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans "
|
||||||
"la conception. Le symbole n’a pas été chargé."
|
"la conception. Le symbole n’a pas été chargé."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1890
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1891
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
|
"Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded "
|
||||||
|
@ -14170,7 +14170,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement "
|
"Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement "
|
||||||
"chargé et peut nécessiter une correction manuelle."
|
"chargé et peut nécessiter une correction manuelle."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2184
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2185
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
|
"The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked "
|
||||||
|
@ -14182,7 +14182,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a "
|
"symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a "
|
||||||
"pas été chargé."
|
"pas été chargé."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2209
|
#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2210
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
|
"The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet "
|
||||||
|
@ -14513,38 +14513,38 @@ msgstr "3 états"
|
||||||
msgid "Graphic Text"
|
msgid "Graphic Text"
|
||||||
msgstr "Texte Graphique"
|
msgstr "Texte Graphique"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:577 eeschema/sch_text.cpp:1186
|
#: eeschema/sch_text.cpp:577 eeschema/sch_text.cpp:1189
|
||||||
msgid "Bold Italic"
|
msgid "Bold Italic"
|
||||||
msgstr "Gras Italique"
|
msgstr "Gras Italique"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:593 eeschema/sch_text.cpp:1202
|
#: eeschema/sch_text.cpp:593 eeschema/sch_text.cpp:1205
|
||||||
msgid "Justification"
|
msgid "Justification"
|
||||||
msgstr "Justification"
|
msgstr "Justification"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1171
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1174
|
||||||
msgid "Label"
|
msgid "Label"
|
||||||
msgstr "Label"
|
msgstr "Label"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1175
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1178
|
||||||
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
|
msgid "Hierarchical Sheet Pin"
|
||||||
msgstr "Pin de Hiérarchie"
|
msgstr "Pin de Hiérarchie"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1315
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1318
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Label '%s'"
|
msgid "Label '%s'"
|
||||||
msgstr "Label '%s'"
|
msgstr "Label '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1736
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1739
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Global Label '%s'"
|
msgid "Global Label '%s'"
|
||||||
msgstr "Label Global '%s'"
|
msgstr "Label Global '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1868
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1871
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Hierarchical Label '%s'"
|
msgid "Hierarchical Label '%s'"
|
||||||
msgstr "Label Hiérarchique '%s'"
|
msgstr "Label Hiérarchique '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sch_text.cpp:1884 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:567
|
#: eeschema/sch_text.cpp:1887 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:567
|
||||||
msgid "Syntax Help"
|
msgid "Syntax Help"
|
||||||
msgstr "Aide Syntaxe"
|
msgstr "Aide Syntaxe"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15095,7 +15095,7 @@ msgstr "Paramètres Sim"
|
||||||
msgid "Simulation parameters and settings"
|
msgid "Simulation parameters and settings"
|
||||||
msgstr "Paramètres et réglages de simulation"
|
msgstr "Paramètres et réglages de simulation"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:127
|
#: eeschema/sim/sim_plot_frame.cpp:358 eeschema/sim/sim_plot_frame_base.h:126
|
||||||
msgid "Spice Simulator"
|
msgid "Spice Simulator"
|
||||||
msgstr "Simulateur Spice"
|
msgstr "Simulateur Spice"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -16979,7 +16979,7 @@ msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom"
|
"Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:266
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:264
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
||||||
|
@ -16988,7 +16988,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> en conflit avec "
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> en conflit avec "
|
||||||
"pin %s%s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> de converti."
|
"pin %s%s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> de converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:280
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:278
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%.3f, %.3f)</b> conflicts with "
|
||||||
|
@ -16997,7 +16997,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> en conflit avec "
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> en conflit avec "
|
||||||
"pin %s %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> unité %c et %c de converti."
|
"pin %s %s en position <b>(%.3f, %.3f)</b> unité %c et %c de converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:299
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||||
|
@ -17006,7 +17006,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||||
"%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
"%s en position <b>(%s %s)</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:312
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:310
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
"<b>Duplicate pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> conflicts with pin %s"
|
||||||
|
@ -17015,7 +17015,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
"<b>Pin dupliquée %s</b> %s en position <b>(%s, %s)</b> en conflit avec pin %s"
|
||||||
"%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %c et %c."
|
"%s en position <b>(%s, %s)</b> unité %c et %c."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:350
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:348
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted."
|
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted."
|
||||||
|
@ -17023,7 +17023,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> de "
|
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> de "
|
||||||
"converti."
|
"converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:359
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:357
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
|
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c "
|
||||||
|
@ -17032,12 +17032,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> dans "
|
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> dans "
|
||||||
"unité %c de converti."
|
"unité %c de converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:372
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:370
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
msgid "Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||||
msgstr "Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b>."
|
msgstr "Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:380
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:378
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
|
"Info: <b>Hidden power pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
|
||||||
|
@ -17045,20 +17045,20 @@ msgstr ""
|
||||||
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> dans "
|
"Info: <b>Pin power invisible '%s' </b>%s en position <b>(%s, %s)</b> dans "
|
||||||
"unité %c."
|
"unité %c."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:391
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:389
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)"
|
"(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les "
|
"(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les "
|
||||||
"équipotentielles connectées.)"
|
"équipotentielles connectées.)"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:404
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:402
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted."
|
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> of converted."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> de converti."
|
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> de converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:413
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:411
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3s, %.3s)</b> in unit %c of "
|
"<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%.3s, %.3s)</b> in unit %c of "
|
||||||
|
@ -17067,36 +17067,36 @@ msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> dans unité %c de "
|
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> dans unité %c de "
|
||||||
"converti."
|
"converti."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:426
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:424
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b>."
|
||||||
msgstr "<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b>."
|
msgstr "<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:434
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:432
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
|
msgid "<b>Off grid pin %s</b> %s at location <b>(%s, %s)</b> in unit %c."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> dans symbole %c."
|
"<b>Pin %s hors grille </b> '%s' en position <b>(%s, %s)</b> dans symbole %c."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:451
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:449
|
||||||
msgid "No symbol issues found."
|
msgid "No symbol issues found."
|
||||||
msgstr "Aucun problème de symbole trouvé."
|
msgstr "Aucun problème de symbole trouvé."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:460
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:458
|
||||||
msgid "Symbol Warnings"
|
msgid "Symbol Warnings"
|
||||||
msgstr "Avertissements de Symboles"
|
msgstr "Avertissements de Symboles"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:526
|
#: eeschema/tools/ee_inspection_tool.cpp:524
|
||||||
msgid "No datasheet defined."
|
msgid "No datasheet defined."
|
||||||
msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie."
|
msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie."
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1597
|
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1607
|
||||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618
|
#: pagelayout_editor/tools/pl_selection_tool.cpp:618
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1883
|
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1883
|
||||||
msgid "Select &All\tA"
|
msgid "Select &All\tA"
|
||||||
msgstr "Tout Sélectionner\tT"
|
msgstr "Tout Sélectionner\tT"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1600
|
#: eeschema/tools/ee_selection_tool.cpp:1610
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1886
|
#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1886
|
||||||
msgid "&Expand Selection\tE"
|
msgid "&Expand Selection\tE"
|
||||||
msgstr "&Expandre Sélection\tE"
|
msgstr "&Expandre Sélection\tE"
|
||||||
|
@ -21087,11 +21087,11 @@ msgid ""
|
||||||
"The formula, from IPC 2221, is\n"
|
"The formula, from IPC 2221, is\n"
|
||||||
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
||||||
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"where:\n"
|
"where:<br>\n"
|
||||||
"___I___ is maximum current in A\n"
|
"___I___ is maximum current in A<br>\n"
|
||||||
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C\n"
|
"___ΔT___ is temperature rise above ambient in °C<br>\n"
|
||||||
"___W___ is width in mils\n"
|
"___W___ is width in mils<br>\n"
|
||||||
"___H___ is thickness (height) in mils\n"
|
"___H___ is thickness (height) in mils<br>\n"
|
||||||
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
"___K___ is 0.024 for internal traces or 0.048 for external traces\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Si vous spécifiez le courant maximum, les largeurs de piste seront "
|
"Si vous spécifiez le courant maximum, les largeurs de piste seront "
|
||||||
|
@ -21110,12 +21110,12 @@ msgstr ""
|
||||||
"La formule, tirée de l'IPC 2221, est\n"
|
"La formule, tirée de l'IPC 2221, est\n"
|
||||||
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
"<center>___I = K · ΔT<sup>0.44</sup> · (W · "
|
||||||
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
"H)<sup>0.725</sup>___</center>\n"
|
||||||
"où: \n"
|
"où:<br>\n"
|
||||||
"___I___ = courant maximum en ampères \n"
|
"___I___ = courant maximum en ampères <br>\n"
|
||||||
"___ΔT___ = élévation de la température au-dessus de l'ambiante en "
|
"___ΔT___ = élévation de la température au-dessus de l'ambiante en "
|
||||||
"°C \n"
|
"°C<br>\n"
|
||||||
"___W___ est la largeur en mils \n"
|
"___W___ est la largeur en mils<br>\n"
|
||||||
"___H___ iest l'épaisseur (hauteur) en mils \n"
|
"___H___ iest l'épaisseur (hauteur) en mils<br>\n"
|
||||||
"___K___ = 0,024 pour les piste internes ou 0,048 pour les pistes externes\n"
|
"___K___ = 0,024 pour les piste internes ou 0,048 pour les pistes externes\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
|
#: pcb_calculator/transline_dlg_funct.cpp:140
|
||||||
|
@ -30002,9 +30002,8 @@ msgid "Signal Integrity"
|
||||||
msgstr "Intégrité de Signal"
|
msgstr "Intégrité de Signal"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:48
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Readability"
|
msgid "Readability"
|
||||||
msgstr "Lecture Seule"
|
msgstr "Lisibilité"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:52
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:52
|
||||||
msgid "Missing connection between items"
|
msgid "Missing connection between items"
|
||||||
|
@ -30143,9 +30142,8 @@ msgid "Assertion failure"
|
||||||
msgstr "Assertion en échec"
|
msgstr "Assertion en échec"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:192
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Copper sliver"
|
msgid "Copper sliver"
|
||||||
msgstr "Couches cuivre:"
|
msgstr "Pointes sur cuivre:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196
|
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:196
|
||||||
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
|
msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||||
|
@ -30396,7 +30394,7 @@ msgstr "Vérification des zones..."
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:755
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:755
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:801
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_mechanical_clearance.cpp:801
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:225
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:272
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:275
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
|
msgid "(%s clearance %s; actual %s)"
|
||||||
msgstr "(%s isolation %s; réel %s)"
|
msgstr "(%s isolation %s; réel %s)"
|
||||||
|
@ -30502,32 +30500,32 @@ msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..."
|
||||||
msgid "Checking board footprints against library..."
|
msgid "Checking board footprints against library..."
|
||||||
msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..."
|
msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:119
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:113
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
msgid "(%s min length: %s; actual: %s)"
|
||||||
msgstr "(%s longueur min: %s; réelle: %s)"
|
msgstr "(%s longueur min: %s; réelle: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:126
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:120
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
|
msgid "(%s max length: %s; actual: %s)"
|
||||||
msgstr "(%s longueur max: %s; réelle: %s)"
|
msgstr "(%s longueur max: %s; réelle: %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:162
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:156
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)"
|
msgid "(%s max skew: %s; actual: %s; average net length: %s; actual: %s)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"(%s biais maximal: %s; réel: %s; longueur net moyenne : %s; réelle : %s)"
|
"(%s biais maximal: %s; réel: %s; longueur net moyenne : %s; réelle : %s)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:192
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:186
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s max count: %d; actual: %d)"
|
msgid "(%s max count: %d; actual: %d)"
|
||||||
msgstr "(%s compte max: %d; réel: %d)"
|
msgstr "(%s compte max: %d; réel: %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:224
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:218
|
||||||
msgid "Gathering length-constrained connections..."
|
msgid "Gathering length-constrained connections..."
|
||||||
msgstr "Collecte des connexions avec contrainte de longueur..."
|
msgstr "Collecte des connexions avec contrainte de longueur..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:321
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_matched_length.cpp:323
|
||||||
msgid "<unconstrained>"
|
msgid "<unconstrained>"
|
||||||
msgstr "<non contraint>"
|
msgstr "<non contraint>"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30612,33 +30610,33 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Running sliver detection on copper layers..."
|
msgid "Running sliver detection on copper layers..."
|
||||||
msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..."
|
msgstr "Détection des angles vifs sur des couches de cuivre..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:52
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:55
|
||||||
msgid "board setup solder mask min width"
|
msgid "board setup solder mask min width"
|
||||||
msgstr "configuration largeur min masque de soudure"
|
msgstr "configuration largeur min masque de soudure"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:380
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:383
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:445
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:448
|
||||||
msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets"
|
msgid "Front solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents "
|
"L’ouverture du masque de soudure de dessus relie des éléments de différents "
|
||||||
"nets"
|
"nets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:385
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:388
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:450
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:453
|
||||||
msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
|
msgid "Rear solder mask aperture bridges items with different nets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents "
|
"L’ouverture du masque de soudure de dessous relie des éléments de différents "
|
||||||
"nets"
|
"nets"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:553
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:556
|
||||||
msgid "Building solder mask..."
|
msgid "Building solder mask..."
|
||||||
msgstr "Construction du masque de soudure..."
|
msgstr "Construction du masque de soudure..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:558
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:561
|
||||||
msgid "Checking solder mask to silk clearance..."
|
msgid "Checking solder mask to silk clearance..."
|
||||||
msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..."
|
msgstr "Vérification marge masque de soudure à sérigraphie..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:563
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_solder_mask.cpp:566
|
||||||
msgid "Checking solder mask web integrity..."
|
msgid "Checking solder mask web integrity..."
|
||||||
msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..."
|
msgstr "Vérification de l’intégrité du masque de soudure..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -30691,7 +30689,7 @@ msgstr "Vérification freins thermiques..."
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_zone_connections.cpp:164
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)"
|
msgid "(%s min spoke count %d; actual %d)"
|
||||||
msgstr "(%s compte min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)"
|
msgstr "(%s nbre min rayons freins thermiques: %d; réel: %d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:151
|
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:86 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:151
|
||||||
msgid "Modify zone properties"
|
msgid "Modify zone properties"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue