Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 86.6% (6027 of 6954 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/cs/
This commit is contained in:
parent
918d1e737e
commit
200a9771aa
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 07:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan Straka <bach@email.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/cs/>\n"
|
||||
|
@ -13247,7 +13247,7 @@ msgstr "Obdélník má neexistující index vlastností %d."
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1613
|
||||
msgid "Power Port has unknown style, use bar instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol Napájení má neznámý styl, použijte silný styl čáry."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1655
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -14945,7 +14945,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:744
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol %s is derived from %s. Symbol graphics will not be editable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:748
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -15048,11 +15048,11 @@ msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu."
|
|||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:56
|
||||
msgid "Normal save as operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normální zápis bez dalších operací"
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:58
|
||||
msgid "Do not perform any additional operations after saving library."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Po uložení knihovny neprovádějte žádnou další operaci."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:61
|
||||
msgid "Replace library table entry"
|
||||
|
@ -15064,6 +15064,9 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"The original library will no longer be available for use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nahradit položku knihovny symbolů s novou knihovnou.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Původní knihovna již nebude použitelná."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:66
|
||||
msgid "Add new global library table entry"
|
||||
|
@ -15076,6 +15079,10 @@ msgid ""
|
|||
"The symbol library table nickname is suffixed with\n"
|
||||
"an integer to ensure no duplicate table entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přidat nový záznam do tabulky globální knihovny symbolů.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Logický název v tabulce knihoven symbolů je přidána přípona\n"
|
||||
"s celým číslem, která neposkytuje žádné duplikáty v tabulkách."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:72
|
||||
msgid "Add new project library table entry"
|
||||
|
@ -15166,6 +15173,8 @@ msgstr "Knihovna není nastavena. Symbol nelze uložit."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské "
|
||||
"symbol."
|
||||
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:664
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue