Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 83.7% (5883 of 7022 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ko/
This commit is contained in:
서범기 2021-08-12 08:18:13 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4ed76898d6
commit 204b45f712
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 40 additions and 14 deletions

View File

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-19 08:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 03:50+0000\n"
"Last-Translator: 킴슨김랑기 <korearf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-12 08:20+0000\n"
"Last-Translator: 서범기 <joonhoflow@naver.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -20263,7 +20263,7 @@ msgstr "에지 카드 커넥터:"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44
msgid "Yes, bevelled"
msgstr ""
msgstr "예, 경 사진"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:48
#, fuzzy
@ -20276,7 +20276,7 @@ msgstr "코어"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117
msgid "PrePreg"
msgstr ""
msgstr "PrePreg"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:175
#, c-format
@ -20290,7 +20290,7 @@ msgstr "예상되는 기판 두께를 %s로 입력하세요 (최소값은 %s입
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182
msgid "Adjust not locked dielectric thickness layers"
msgstr ""
msgstr "잠기지 않은 유전체층의 두께를 조정하시오"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:193
#, c-format
@ -20299,7 +20299,7 @@ msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s %s). 중단합니다"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213
msgid "All dielectric thickness layers are locked"
msgstr ""
msgstr "모든 유전체층의 두께가 조정되었습니다"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:279
#, c-format, fuzzy
@ -20348,12 +20348,12 @@ msgstr "구리"
msgid ""
"Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not "
"used)"
msgstr ""
msgstr "Epsilon R에 대한 잘못된 값(Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1044
msgid ""
"Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)"
msgstr ""
msgstr "손실 탄제트에 대한 잘못된 값(손실 탄제트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이어야 함)"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1090
msgid "A layer thickness is < 0. Fix it"
@ -20459,6 +20459,8 @@ msgid ""
"If Impedance Controlled option is set,\n"
"Loss tangent and EpsilonR will be added to constraints."
msgstr ""
"임피던스 제어 옵션이 설정된 경우,\n"
"손실 탄젠트 및 EpsilonR이 제약 조건에 추가됩니다."
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:45
#, fuzzy
@ -20499,7 +20501,7 @@ msgstr "HAL SnPb"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49
msgid "HAL lead-free"
msgstr ""
msgstr "HAL 무연납"
#: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50
msgid "Hard gold"
@ -20566,7 +20568,7 @@ msgstr "지정하지 않음"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:80
msgid "Cannot export BOM: there are no footprints on the PCB."
msgstr ""
msgstr "BOM을 내보낼 수 없음: PCB에 풋프린트가 없습니다."
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:90
msgid "Save Bill of Materials"
@ -20592,7 +20594,7 @@ msgstr "명칭"
#: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:114
msgid "Supplier and ref"
msgstr ""
msgstr "공급자와 참조"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:46 pcbnew/zone_filler.cpp:104
#, fuzzy
@ -20625,7 +20627,7 @@ msgstr "영역 삭제"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:52
msgid "Remove track not connected at both ends"
msgstr ""
msgstr "양쪽 끝에 연결되지 않은 배선 제거"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
#, fuzzy
@ -20716,7 +20718,7 @@ msgstr "애노테이트"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:257
msgid "No PCB to reannotate!"
msgstr ""
msgstr "주석을 추가할 PCB가 없습니다!"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:269
msgid "PCB successfully reannotated"
@ -20726,7 +20728,7 @@ msgstr "PCB가 성공적으로 다시 주석 처리되었습니다"
msgid ""
"PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the "
"\"Update Schematic from PCB\" tool."
msgstr ""
msgstr "PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해야 합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:285
#, c-format
@ -20760,6 +20762,8 @@ msgid ""
"\n"
"Front footprints will start at %s"
msgstr ""
"\n"
"전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:308
#, c-format
@ -20781,6 +20785,8 @@ msgid ""
"\n"
"Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
"\n"
"'%s'로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323
#, c-format
@ -20788,6 +20794,8 @@ msgid ""
"\n"
"Front footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
"\n"
"전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:333
#, c-format
@ -20795,6 +20803,8 @@ msgid ""
"\n"
"Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed."
msgstr ""
"\n"
"'%s'로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:339
#, c-format
@ -20802,6 +20812,8 @@ msgid ""
"\n"
"Back footprints will have '%s' inserted as a prefix."
msgstr ""
"\n"
"후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:347
#, c-format
@ -20810,6 +20822,8 @@ msgid ""
"Prior to sorting by %s, the coordinates of which will be rounded to a %s, %s "
"grid."
msgstr ""
"\n"
"%s로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:349
#, fuzzy
@ -20828,6 +20842,10 @@ msgid ""
"There are %i types of reference designations\n"
"**********************************************************\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"참조 지정 유형이 %i개 있습니다.\n"
"**********************************************************\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:506
#, c-format
@ -20846,6 +20864,9 @@ msgid ""
" Change Array\n"
"***********************\n"
msgstr ""
"\n"
" 배열 변경\n"
"***********************\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:516
#, fuzzy
@ -20902,6 +20923,9 @@ msgid ""
"PCB has %d empty or invalid reference designations.\n"
"Recommend running DRC with 'Test footprints against schematic' checked.\n"
msgstr ""
"\n"
"PCB에 %d개의 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n"
"'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:580
#, c-format
@ -20909,6 +20933,8 @@ msgid ""
"\n"
"RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB."
msgstr ""
"\n"
"참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s가 PCB의 %s에 있음"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:588
msgid "Reannotate anyway?"