Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 91.6% (8336 of 9096 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
Tokita, Hiroshi 2023-12-09 09:22:18 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 075bfc971f
commit 20af4c5d7c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 126 additions and 118 deletions

View File

@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 09:49-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-16 10:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 12:53+0000\n"
"Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ja/>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: Source/kicad-master\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "導体レイヤーのポリゴンを簡略化"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1027
msgid "Calculating plated copper"
msgstr ""
msgstr "メッキされた導体を計算中"
#: 3d-viewer/3d_canvas/create_layer_items.cpp:1101
#, c-format
@ -2479,6 +2479,9 @@ msgid ""
"This project file contains multiple PCB+Schematic combinations.\n"
"Choose which one should be imported to KiCad."
msgstr ""
"このプロジェクトファイルには、複数のPCBとSchematicの組み合わせが含まれていま"
"す。\n"
"いずれか一つを選択してKiCad にインポートする必要があります."
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project_base.h:48
#, fuzzy
@ -4384,6 +4387,8 @@ msgid ""
"The netclasses have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?"
msgstr ""
"ネットクラスは設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:465
msgid "Netclass must have a name."
@ -4561,12 +4566,16 @@ msgid ""
"The violation severities have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?"
msgstr ""
"ネットクラスは設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:103
msgid ""
"The text variables have been changed outside the Setup dialog.\n"
"Do you wish to reload them?"
msgstr ""
"テキストの値は設定ダイアログの外部で変更されています。\n"
"再読み込みを行いますか?"
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:157
#: common/dialogs/panel_text_variables.cpp:185
@ -5623,7 +5632,7 @@ msgstr "上"
#: common/eda_units.cpp:492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:207
msgid "max"
msgstr ""
msgstr "最大"
#: common/env_vars.cpp:71
msgid ""
@ -6036,7 +6045,7 @@ msgstr "ブランチの削除に失敗しました。"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46
msgid "File not found during checkout operation."
msgstr ""
msgstr "チェックアウト時にファイルが見つかりませんでした。"
#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49
msgid "Merge conflict encountered."
@ -7269,7 +7278,7 @@ msgstr "画面上のすべてのアイテムを選択"
#: common/tool/actions.cpp:241
msgid "Unselect All"
msgstr "て選択解除"
msgstr "すべて選択解除"
#: common/tool/actions.cpp:242
msgid "Unselect all items on screen"
@ -7447,7 +7456,7 @@ msgstr "一つ前のズームを元に戻す"
#: common/tool/actions.cpp:485 common/widgets/mathplot.cpp:1447
msgid "Return zoom to level prior to last zoom action"
msgstr ""
msgstr "最後のズーム操作の前にズームレベルに戻る"
#: common/tool/actions.cpp:491 common/widgets/mathplot.cpp:1448
msgid "Redo Last Zoom"
@ -7455,7 +7464,7 @@ msgstr "一つ前のズームをやり直し"
#: common/tool/actions.cpp:492 common/widgets/mathplot.cpp:1448
msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo"
msgstr ""
msgstr "最後のズームを元に戻す操作の前にズームレベルに戻る"
#: common/tool/actions.cpp:509
msgid "Cursor Up"
@ -8450,13 +8459,13 @@ msgstr "Allegroネットリストファイル"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:298
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std backup archive"
msgstr ""
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std バックアップ アーカイブ"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:304
#: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_plugin.h:54
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:53
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files"
msgstr ""
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro ファイル"
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:288
msgid "KiCad printed circuit board files"
@ -11270,6 +11279,10 @@ msgid ""
"For instance, this should be checked for a quad NAND gate, while it should "
"not be checked for a dual triode (where unit C is the filament)."
msgstr ""
"すべてのユニットが同じ機能を持っている場合、このオプションをチェックします。"
"\n"
"たとえば、4回路NANDゲートではチェックしますが、デュアルトライオード(ユニットC"
"はフィラメントです)ではチェックしないでください。"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:190
msgid "Has alternate body style (De Morgan)"
@ -11282,6 +11295,10 @@ msgid ""
"For instance, this should be checked for a NAND gate to provide an alternate "
"representation as an OR gate with inverted inputs."
msgstr ""
"シンボルがド・モルガン則の等価な代替ボディスタイルを持っている場合は、このオ"
"プションをチェックします。\n"
"たとえば、NANDゲートでは、入力を反転したORゲートとして別の表現を提供するよう"
"にチェックします。"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:198
msgid "Define as power symbol"
@ -12560,7 +12577,7 @@ msgstr "伝達関数:"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input voltage)"
msgstr ""
msgstr "(出力電圧) / (入力電圧)"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:571
msgid "(output voltage) / (input current)"
@ -12594,7 +12611,7 @@ msgstr "極"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:623
msgid "Zeros"
msgstr ""
msgstr "零点"
#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:643
msgid "Add full path for .include library directives"
@ -13123,6 +13140,8 @@ msgid ""
"Default presets cannot be modified.\n"
"Please use a different name."
msgstr ""
"デフォルトのプリセットは変更できません。\n"
"他の名前を指定してください。"
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:63
msgid "View presets:"
@ -13605,7 +13624,7 @@ msgstr "その他のフィールド"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:76
msgid "Update all other fields in the symbol from the footprint"
msgstr ""
msgstr "シンボル内の他のすべてのフィールドをフットプリントから更新"
#: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.h:57
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:584
@ -15270,7 +15289,7 @@ msgstr "回路図をインポート"
#: eeschema/files-io.cpp:741
#, c-format
msgid "No loader can read the specified file: '%s'."
msgstr ""
msgstr "ファイルを読み込めるローダーがありません: '%s'."
#: eeschema/files-io.cpp:809
#, c-format
@ -15408,11 +15427,13 @@ msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above."
msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。"
#: eeschema/files-io.cpp:1641
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The autosave file '%s' could not be removed.\n"
"Manual removal will be required."
msgstr "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした!"
msgstr ""
"自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした。\n"
"手動で削除してください。"
#: eeschema/files-io.cpp:1675
msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n"
@ -15719,7 +15740,7 @@ msgstr "電源フラグが異なります。"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:284
msgid "Unit count differs."
msgstr "ユニット数が異なります。"
msgstr "ユニット数が異なります。"
#: eeschema/lib_symbol.cpp:324
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:627
@ -16992,7 +17013,7 @@ msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー: %s"
#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.h:59
#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.h:42
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Std files"
msgstr ""
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Std ファイル"
#: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:72
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_parser.cpp:73
@ -19048,7 +19069,7 @@ msgstr "過渡応答解析"
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:61
msgid "Small-Signal Distortion Analysis"
msgstr ""
msgstr "小信号歪み解析"
#: eeschema/sim/spice_simulator.cpp:62
msgid "Noise Analysis"
@ -26064,19 +26085,19 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC I"
msgstr ""
msgstr "OVC I"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC II"
msgstr ""
msgstr "OVC II"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC III"
msgstr ""
msgstr "OVC III"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:60
msgid "OVC IV"
msgstr ""
msgstr "OVC IV"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:83
#, fuzzy
@ -29011,9 +29032,8 @@ msgid "Pre-defined Sizes"
msgstr "定義済みのサイズ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Length-tuning Patterns"
msgstr "配線長の調整設定"
msgstr "配線長の調整パターン"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:212
msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable."
@ -30555,14 +30575,12 @@ msgid "Update Footprints from Library"
msgstr "ライブラリからフットプリントを更新"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:71
#, fuzzy
msgid "IPC-2581 Files (*.xml)|*.xml"
msgstr "CSV ファイル (*.csv)|*."
msgstr "IPC-2581 ファイル (*.xml)|*.xml"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:72
#, fuzzy
msgid "IPC-2581 Compressed Files (*.zip)|*.zip"
msgstr "IPC-D-356テストファイル (.d356)|*."
msgstr "IPC-2581 圧縮ファイル (*.zip)|*.zip"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:74
#, fuzzy
@ -30596,9 +30614,8 @@ msgid "The number of values following the decimal separator"
msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "バージョン"
msgstr "バージョン:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:82
#, fuzzy
@ -30933,9 +30950,9 @@ msgid "Export STEP / GLTF"
msgstr "STEP / GLTF をエクスポート"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:184
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Process failed with exit code %d"
msgstr "APIがエラーコードを応答しました: %s"
msgstr "プロセスがエラーコード %d で終了しました"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:192
#, fuzzy
@ -32618,9 +32635,8 @@ msgid "Teardrop defaults"
msgstr "ティアドロップ領域"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Length-tuning pattern defaults"
msgstr "配線長の調整設定"
msgstr "配線長の調整パターンのデフォルト値"
#: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:78
#, fuzzy
@ -32837,9 +32853,9 @@ msgid "Report file"
msgstr "レポート ファイル"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2251
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.cpp:30
msgid "Net name filter:"
@ -33094,7 +33110,7 @@ msgstr "パッド サイズ X:"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:479
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:530
msgid "w"
msgstr ""
msgstr "w"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:35
msgid "Pad type:"
@ -33260,7 +33276,7 @@ msgstr "穴からのオフセット形状"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:458
msgid "Specify pad to die length"
msgstr "ダイの長さにパッドを指定"
msgstr "パッドからダイの長さを指定"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:493
msgid ""
@ -33404,9 +33420,8 @@ msgstr "%"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:445
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:485
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:536
#, fuzzy
msgid " )"
msgstr ")"
msgstr " )"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:673
#, fuzzy
@ -34774,9 +34789,8 @@ msgid "Single-sided"
msgstr "片側のみ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74
#, fuzzy
msgid "Tuning Pattern Properties"
msgstr "のプロパティ"
msgstr "調整パターンのプロパティ"
#: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51
msgid "Remove Unused Layers"
@ -34985,19 +34999,23 @@ msgstr "内層レイヤー"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:379
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:223
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: Incorrect line width.\n"
"It must be between %s and %s"
msgstr "テキストの幅は %s と %s との間でなければなりません。"
msgstr ""
"%s: 許容されない線幅です。\n"
"%s と %s との間でなければなりません"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:404
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:248
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: Text size is incorrect.\n"
"Size must be between %s and %s"
msgstr "テキストの高さは %s と %s との間でなければなりません。"
msgstr ""
"%s: 許容されないテキストサイズです。\n"
"%s と %s との間でなければなりません"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:422
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:266
@ -35011,13 +35029,13 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:428
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:272
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s: Text thickness is too small.\n"
"It will be truncated to %s"
msgstr ""
"文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n"
"%s に詰められます。"
"%s: 文字の太さが小さすぎます。\n"
"%s に切り上げられます"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:476
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics.cpp:313
@ -37798,14 +37816,14 @@ msgid "%s has zone knockout setting override."
msgstr "%s はゾーンの切り抜きをオーバーライドしています。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s pad to die length differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s はパッドからダイへの長さが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s position differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s は位置が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233
#, c-format
@ -37819,19 +37837,19 @@ msgid "%s layers differ."
msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s pad shape type differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s はパッドの形状が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s pad type differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s はパッドのタイプが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s fabrication property differs."
msgstr "%s のパッド接続が異なります。"
msgstr "%s は基板製造用が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271
#, c-format
@ -37839,14 +37857,14 @@ msgid "%s orientation differs."
msgstr "%s は向きが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s size differs."
msgstr "%s のフィールドが異なります。"
msgstr "%s はサイズが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s trapezoid delta differs."
msgstr "%s のフィールドが異なります。"
msgstr "%s は台形のデルタが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284
#, fuzzy, c-format
@ -37859,19 +37877,19 @@ msgid "%s chamfered corners differ."
msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s shape offset from hole differs."
msgstr "%s のパッド接続が異なります。"
msgstr "%s は穴からのオフセットが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s drill shape differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s はドリル形状が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s drill size differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s はドリルサイズが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344
#, fuzzy, c-format
@ -37881,17 +37899,17 @@ msgstr "%s は異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:428
#, c-format
msgid "%s corner smoothing setting differs."
msgstr ""
msgstr "%s は角のスムージングの設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:430
#, c-format
msgid "%s corner smoothing radius differs."
msgstr ""
msgstr "%s は角のスムージングの半径が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:432
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "%s name differs."
msgstr "%s は異なります。"
msgstr "%s は名前が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:434
#, fuzzy, c-format
@ -37906,12 +37924,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:439
#, c-format
msgid "%s keep out copper fill setting differs."
msgstr "%s 導体塗りつぶしの設定が異なります。"
msgstr "%s 導体塗りつぶしの設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:441
#, c-format
#, c-format, fuzzy
msgid "%s keep out footprints setting differs."
msgstr "%s 「フットプリントの配置を禁止」の設定が異なります。"
msgstr "%s 「フットプリントの配置を禁止」の設定が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:443
#, c-format
@ -37936,12 +37954,12 @@ msgstr "%s のパッド接続が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:455
#, c-format
msgid "%s local clearance differs."
msgstr "%s ローカル クリアランスが異なります。"
msgstr "%s ローカル クリアランスが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457
#, c-format
msgid "%s thermal relief gap differs."
msgstr "%s サーマルリリーフ ギャップが異なります。"
msgstr "%s サーマルリリーフ ギャップが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459
#, fuzzy, c-format
@ -37986,7 +38004,7 @@ msgstr "%s ハッチングの向きが異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:478
#, c-format
msgid "%s hatch smoothing level differs."
msgstr ""
msgstr "%s はハッチングの"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:480
#, c-format
@ -38001,7 +38019,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:488
#, c-format
msgid "%s outline corner count differs."
msgstr "%s 外形の角の数が異なります。"
msgstr "%s 外形の角の数が異なります。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:503
#, fuzzy, c-format
@ -39081,19 +39099,16 @@ msgstr "フットプリント %s をライブラリ %s からのロード中に
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:253
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:258
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2007
#, fuzzy
msgid "Tuning Pattern"
msgstr "パターン"
msgstr "調整パターン"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:263
#, fuzzy
msgid "Tuning Patterns"
msgstr "パターン"
msgstr "調整パターン"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:399
#, fuzzy
msgid "Tuning"
msgstr "警告"
msgstr "調整"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1292
msgid "too long"
@ -39109,9 +39124,8 @@ msgstr "調整済み"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1363
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1812
#, fuzzy
msgid "Edit Tuning Pattern"
msgstr "テキスト エディターで編集 (&E)"
msgstr "調整パターンを編集"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1853
#, fuzzy
@ -39193,9 +39207,8 @@ msgid "Pattern Properties"
msgstr "ピンのプロパティ"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
#, fuzzy
msgid "Tuning Mode"
msgstr "線のモデル"
msgstr "調整モード"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2308
#, fuzzy
@ -40638,9 +40651,8 @@ msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:544
#, fuzzy
msgid "Failed to create output directory\n"
msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました"
msgstr "出力ディレクトリの作成に失敗しました。\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:734 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:806
msgid "Loading footprint library\n"
@ -40703,7 +40715,8 @@ msgstr "複数のレイヤー"
msgid ""
"Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be "
"imported."
msgstr ""
msgstr "選択したファイルには複数のフットプリントが含まれています。 "
"はじめの一つのみインポートされます。"
#: pcbnew/plugin.cpp:267
msgid "Enable <b>debug</b> logging for Footprint*() functions in this PLUGIN."
@ -40768,7 +40781,7 @@ msgstr "Altium Designer 基板ファイル"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.h:49
msgid "Altium PCB Library or Integrated Library"
msgstr ""
msgstr "Altium PCB ライブラリもしくは統合ライブラリ"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_parser_pcb.cpp:135
#, c-format
@ -40847,7 +40860,8 @@ msgstr "ネットクラスをロードしています..."
msgid ""
"More than one Altium netclass with name '%s' found. Only the first one will "
"be imported."
msgstr ""
msgstr "'%s' という名前の Altium ネットクラスが 1 つ以上あります。 "
"はじめの一つのみインポートします。"
#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1110
msgid "Loading components..."
@ -41610,7 +41624,7 @@ msgstr "フットプリント '%s' がプロジェクト '%s'にありません"
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:43
#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.h:48
msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project"
msgstr ""
msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro プロジェクト"
#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:56
msgid "Fabmaster PCB files"
@ -41833,9 +41847,8 @@ msgid "Generating BOM section"
msgstr "レンダリング オプション"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "Generating CAD data"
msgstr "PCB データの判別しています\n"
msgstr "CADデータを生成中"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2358
#, fuzzy, c-format
@ -41848,9 +41861,8 @@ msgid "Generating logistic section"
msgstr "部品配置ファイルを生成"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2914
#, fuzzy
msgid "Saving file"
msgstr "ファイルを読み込み中 "
msgstr "ファイルを保存中"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.cpp:2946
#, fuzzy
@ -41859,7 +41871,7 @@ msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました"
#: pcbnew/plugins/ipc2581/ipc2581_plugin.h:93
msgid "IPC-2581 Production File"
msgstr ""
msgstr "IPC-2581 製造ファイル"
#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:281
#, c-format
@ -43879,7 +43891,7 @@ msgstr "リファレンスを編集"
msgid ""
"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in "
"any output)"
msgstr ""
msgstr "参照として使用するビットマップ画像を追加します(出力に画像は含まれません)"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185
msgid "Add a wrapped text item"
@ -43890,36 +43902,32 @@ msgid "Increase Spacing"
msgstr "間隔を広げる"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195
#, fuzzy
msgid "Increase tuning pattern spacing by one step."
msgstr "間隔を1ステップ広げます。"
msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ広げます。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "間隔を狭める"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204
#, fuzzy
msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step."
msgstr "間隔を1ステップ狭めます。"
msgstr "調整パターンの間隔を1ステップ狭めます。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212
msgid "Increase Amplitude"
msgstr "振幅を大きく"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213
#, fuzzy
msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step."
msgstr "振幅を1ステップ大きくします。"
msgstr "調整パターンの振幅を1ステップ大きくします。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221
msgid "Decrease Amplitude"
msgstr "振幅を小さく"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222
#, fuzzy
msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step."
msgstr "1ステップ振幅を小さくします。"
msgstr "調整パターンの1ステップ振幅を小さくします。"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231
msgid "Add Aligned Dimension"
@ -44216,7 +44224,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624
msgid ""
"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry"
msgstr ""
msgstr "形状を接続し、必要に応じて拡張や切断、座標の追加を行います"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631
msgid "Extend lines to meet each other"
@ -44238,7 +44246,7 @@ msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644
msgid "Subtract selected polygons from the last one selected"
msgstr ""
msgstr "選択した最後のポリゴンから選択したポリゴンを除去します"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650
#, fuzzy
@ -44632,7 +44640,7 @@ msgstr "現在の基板からすべてのフットプリントのレポートを
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062
msgid "IPC-2581 File (.xml)..."
msgstr ""
msgstr "IPC-2581 ファイル (.xml)..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063
#, fuzzy
@ -45569,7 +45577,7 @@ msgstr "全ての調整パターンを更新"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2411
msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds"
msgstr ""
msgstr "境界内で既存の調整パターンの再調整を試行します"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2418
#, fuzzy
@ -45613,7 +45621,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:341
msgid "Dimmed"
msgstr ""
msgstr "ぼかし"
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:342
#, fuzzy