Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (7160 of 7160 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ru/
This commit is contained in:
Konstantin Baranovskiy 2021-09-15 05:06:14 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 130f81f207
commit 215ce828b9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 23 additions and 28 deletions

View File

@ -10,17 +10,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-13 10:58-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-15 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Konstantin Baranovskiy <baranovskiykonstantin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/ru/>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
@ -5451,9 +5451,8 @@ msgstr "Не удалось открыть файл '%s'"
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2348
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2647
#, fuzzy
msgid "File import cancelled by user."
msgstr "Открытие отменено пользователем."
msgstr "Импорт файла отменён пользователем."
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2365
#: common/plugins/cadstar/cadstar_archive_parser.cpp:2383
@ -19060,40 +19059,36 @@ msgid "Printing"
msgstr "Печать"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:554
#, fuzzy
msgid "Predefined Keywords"
msgstr "Пред.установленные:"
msgstr "Пред.установленные метки форматирования"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:557
msgid "Texts can include keywords."
msgstr ""
msgstr "Текст может содержать метки форматирования."
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:558
msgid "Keyword notation is ${keyword}"
msgstr ""
msgstr "Формат записи меток: ${keyword}"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:559
msgid "Keywords are replaced by they actual value in strings"
msgstr ""
msgstr "Метки заменяются своими значениями в тексте"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:560
msgid "These build-in keywords are always available:"
msgstr ""
msgstr "Встроенные метки форматирования, которые всегда доступны:"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:564
#, fuzzy
msgid "(sheet number)"
msgstr "Номер листа: %d"
msgstr "(номер листа)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:565
#, fuzzy
msgid "(sheet count)"
msgstr "Кол-во повторений:"
msgstr "(кол. листов)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame.cpp:571
#, fuzzy
msgid "(paper size)"
msgstr "Пользовательский размер:"
msgstr "(размер листа)"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:34
msgid "Show on all pages"
@ -19944,6 +19939,8 @@ msgid ""
"Zdiff =\n"
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
msgstr ""
"Zdiff =\n"
"2*Z0( (1 - 0.48exp( -0.96*S/H ) )"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:901
msgid "Zcommon = Zeven / 2"
@ -20796,9 +20793,8 @@ msgid "Dielectric losses (odd):"
msgstr "Потери в диэлектрике для нечётной моды:"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:309
#, fuzzy
msgid "Differential Impedance (Zd):"
msgstr "Зазор диф.пары"
msgstr "Дифференциальный импеданс (Zd):"
#: pcb_calculator/transline_ident.cpp:334
msgid "Zeven"
@ -27219,13 +27215,13 @@ msgstr ""
"Если отмечено, конт.пл. могут свободно перемещаться относительно посад.места."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:83
#, fuzzy
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 2 modifier keys:\n"
"Shift and Ctrl."
msgstr ""
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n"
"Alt, Shift и Ctrl."
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия двух клавиш:"
"\n"
"Shift и Ctrl."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:97
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:168
@ -27239,9 +27235,8 @@ msgstr "Выбрать элементы."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:107
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:178
#, fuzzy
msgid "Long Click"
msgstr "Щелчок мыши"
msgstr "Долгое нажатие"
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:127
msgid "Ctrl+Shift"
@ -27253,13 +27248,13 @@ msgid "Highlight net (for pads or tracks)."
msgstr "Подсветить цепь (конт.пл. или дорожки)."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:154
#, fuzzy
msgid ""
"Left click (and drag) actions depend on 3 modifier keys:\n"
"Option, Shift and Cmd."
msgstr ""
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия клавиш:\n"
"Alt, Shift и Cmd."
"Действие левой кнопки мыши (и перетаскивание) зависит от нажатия трёх клавиш:"
"\n"
"Option, Shift и Cmd."
#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:198
msgid "Shift+Cmd"