Merge remote-tracking branch 'refs/remotes/KiCad/master'

This commit is contained in:
starfort-jp 2017-07-24 21:16:01 +09:00
commit 224020bdd5
8 changed files with 81100 additions and 60953 deletions

36844
ca/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

42990
cs/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10947
de/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

16928
es/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

11630
fr/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10771
it/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

11883
ru/kicad.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,10 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KICAD\n" "Project-Id-Version: KICAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-03 21:33-0300\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 09:50-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-04 00:06-0300\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-20 09:50-0800\n"
"Last-Translator: GQLee <gqlee@outlook.com>\n"
"Language-Team: GQLee <gqlee@outlook.com>\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -93,7 +91,7 @@ msgstr "Pl 编辑器 - 图框编辑器"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:120
msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>" msgid "<html><h1>Template Selector</h1></html>"
msgstr "选择模板" msgstr "<html><h1>选择模板</h1></html>"
#: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:211 #: kicad/dialogs/dialog_template_selector.cpp:211
msgid "Select Templates Directory" msgid "Select Templates Directory"
@ -370,11 +368,11 @@ msgstr "关闭KiCad"
#: kicad/menubar.cpp:292 #: kicad/menubar.cpp:292
msgid "Open Text E&ditor" msgid "Open Text E&ditor"
msgstr "打开文编辑器(&D)" msgstr "打开文编辑器(&D)"
#: kicad/menubar.cpp:293 #: kicad/menubar.cpp:293
msgid "Launch preferred text editor" msgid "Launch preferred text editor"
msgstr "打开文本编辑器" msgstr "打开首选文本编辑器"
#: kicad/menubar.cpp:299 #: kicad/menubar.cpp:299
msgid "&Open Local File" msgid "&Open Local File"
@ -400,7 +398,7 @@ msgstr "设置文本编辑器(&S)"
#: kicad/menubar.cpp:317 #: kicad/menubar.cpp:317
msgid "Set your preferred text editor" msgid "Set your preferred text editor"
msgstr "设置自定义文本编辑器" msgstr "设置首选文本编辑器"
#: kicad/menubar.cpp:325 #: kicad/menubar.cpp:325
msgid "System &Default PDF Viewer" msgid "System &Default PDF Viewer"
@ -1763,11 +1761,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:374
msgid "Footprint courtyards on board's front" msgid "Footprint courtyards on board's front"
msgstr "封装丝印占位顶层" msgstr "顶层外框尺寸"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:375
msgid "Footprint courtyards on board's back" msgid "Footprint courtyards on board's back"
msgstr "封装丝印占位底层" msgstr "底层外框尺寸"
#: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376 #: pcbnew/class_pcb_layer_widget.cpp:376
msgid "Footprint assembly on board's front" msgid "Footprint assembly on board's front"
@ -5246,12 +5244,12 @@ msgstr "开始和结束点不能相同。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:329 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:329
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:321 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:321
msgid "The item thickness must be greater than zero." msgid "The item thickness must be greater than zero."
msgstr "属性项线宽必须大于0." msgstr "此连线的宽度必须大于0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:335 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:335
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:327
msgid "The default thickness must be greater than zero." msgid "The default thickness must be greater than zero."
msgstr "默认线宽必须大于0." msgstr "全局的默认线宽必须大于0."
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:339 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties.cpp:339
msgid "Error List" msgid "Error List"
@ -5311,11 +5309,11 @@ msgstr "度"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:100
msgid "Item thickness:" msgid "Item thickness:"
msgstr "属性项线宽:" msgstr "此连线的宽度:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_base.cpp:111
msgid "Default thickness:" msgid "Default thickness:"
msgstr "默认线宽:" msgstr "全局的默认线宽:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:149
#: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160 #: pcbnew/dialogs/dialog_graphic_item_properties_for_Modedit.cpp:160
@ -11252,27 +11250,27 @@ msgstr "封装文档文件"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:429 #: pcbnew/onrightclick.cpp:429
msgid "Global Spread and Place" msgid "Global Spread and Place"
msgstr "全局扩展和放置" msgstr "打散和放置"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:431 #: pcbnew/onrightclick.cpp:431
msgid "Unlock All Footprints" msgid "Unlock All Footprints"
msgstr "解锁所有封装" msgstr "解锁全部封装"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:433 #: pcbnew/onrightclick.cpp:433
msgid "Lock All Footprints" msgid "Lock All Footprints"
msgstr "锁定所有封装" msgstr "锁定全部封装"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:436 #: pcbnew/onrightclick.cpp:436
msgid "Spread out All Footprints" msgid "Spread out All Footprints"
msgstr "展开所有封装" msgstr "打散放置全部封装"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:438 #: pcbnew/onrightclick.cpp:438
msgid "Spread out Footprints not Already on Board" msgid "Spread out Footprints not Already on Board"
msgstr "不在电路板上展开封装" msgstr "打散放置尚未在板子上出现过的封装"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:441 #: pcbnew/onrightclick.cpp:441
msgid "Automatically Place All Footprints" msgid "Automatically Place All Footprints"
msgstr "自动放置所有封装" msgstr "自动放置全部封装"
#: pcbnew/onrightclick.cpp:443 #: pcbnew/onrightclick.cpp:443
msgid "Automatically Place New Footprints" msgid "Automatically Place New Footprints"
@ -12963,10 +12961,10 @@ msgstr ", 钻孔: 默认"
msgid ", drill: " msgid ", drill: "
msgstr ", 钻孔: " msgstr ", 钻孔: "
#: pcbnew/tools/zoom_menu.cpp:49 #: common/tool/zoom_menu.cpp:49
#, c-format #, c-format
msgid "Zoom: %.2f" msgid "Zoom: %.2f"
msgstr "缩放: %.2f" msgstr "倍数: %.2f"
#: pcbnew/xchgmod.cpp:123 #: pcbnew/xchgmod.cpp:123
#, c-format #, c-format
@ -14524,19 +14522,19 @@ msgstr "立陶宛"
#: common/pgm_base.cpp:347 #: common/pgm_base.cpp:347
msgid "No default editor found, you must choose it" msgid "No default editor found, you must choose it"
msgstr "未找到编辑器 请选择默认文本编辑器" msgstr "未找到默认编辑器 请先设置首选文本编辑器"
#: common/pgm_base.cpp:367 #: common/pgm_base.cpp:367
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe" msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "可执行文件* .EXE| *.exe文件" msgstr "可执行文件 (*.exe)|*.exe"
#: common/pgm_base.cpp:369 #: common/pgm_base.cpp:369
msgid "Executable file (*)|*" msgid "Executable file (*)|*"
msgstr "可执行文件 * | *" msgstr "可执行文件 (*)|*"
#: common/pgm_base.cpp:379 #: common/pgm_base.cpp:379
msgid "Select Preferred Editor" msgid "Select Preferred Editor"
msgstr "选择默认编辑器" msgstr "选择首选编辑器"
#: common/pgm_base.cpp:400 #: common/pgm_base.cpp:400
#, c-format #, c-format