Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (7191 of 7191 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
David Chen 2021-12-08 06:23:52 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent cab09214dd
commit 230490d5d3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 36 additions and 38 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-16 10:40-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-06 19:31+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-08 21:51+0000\n"
"Last-Translator: David Chen <d0123456789g@yahoo.com.tw>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -533,11 +533,11 @@ msgstr "切換膠粘層的顯示"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260
msgid "Toggle silkscreen display"
msgstr "切換絲印層顯示"
msgstr "切換網版印刷層顯示"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:260
msgid "Toggle display of silkscreen layers"
msgstr "切換絲印層的顯示"
msgstr "切換網版印刷層的顯示"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:265
msgid "Toggle solder mask display"
@ -619,11 +619,11 @@ msgstr "使用顏色:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:77
msgid "Silkscreen top:"
msgstr "絲印層頂部:"
msgstr "網版印刷層頂部:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:84
msgid "Silkscreen bottom:"
msgstr "絲印層底部:"
msgstr "網版印刷層底部:"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_colors_base.cpp:97
msgid "Solder mask top:"
@ -647,15 +647,15 @@ msgstr "電路板層"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:31
msgid "Show silkscreen layers"
msgstr "顯示絲印層"
msgstr "顯示網版印刷層"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:34
msgid "Clip silkscreen at solder mask edges"
msgstr "將絲印夾在阻焊層邊緣"
msgstr "將網版印刷夾在阻焊層邊緣"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:37
msgid "Clip silkscreen at via annuli"
msgstr "剪去過孔環的絲印"
msgstr "剪去過孔環的網版印刷"
#: 3d-viewer/dialogs/panel_3D_display_options_base.cpp:40
msgid "Show solder mask layers"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "負片"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:527
msgid "Front silk screen"
msgstr "頂層絲印"
msgstr "頂層網版印刷"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:182
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:533
@ -1343,7 +1343,7 @@ msgid ""
"layer (but will be marked invisible)."
msgstr ""
"選擇要放置輪廓的電路板圖層。\n"
"位號和值始終放置在絲印層上(但會被標記為不可見)。"
"位號和值始終放置在網版印刷層上(但會被標記為不可見)。"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.h:100
#: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:10
@ -17048,11 +17048,11 @@ msgstr "頂部阻焊劑"
#: gerbview/files.cpp:149
msgid "Bottom overlay"
msgstr "底層絲印字元"
msgstr "底層網版印刷字元"
#: gerbview/files.cpp:150
msgid "Top overlay"
msgstr "頂層絲印字元"
msgstr "頂層網版印刷字元"
#: gerbview/files.cpp:151
msgid "Bottom paste"
@ -20730,7 +20730,7 @@ msgstr "電介質層 %d"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:529
msgid "Top Silk Screen"
msgstr "頂層絲印"
msgstr "頂層網版印刷"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:537
msgid "Top Solder Paste"
@ -20750,7 +20750,7 @@ msgstr "底部焊膏"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:605
msgid "Bottom Silk Screen"
msgstr "底層絲印"
msgstr "底層網版印刷"
#: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager.cpp:45
msgid "Incorrect value for Epsilon R"
@ -24278,7 +24278,7 @@ msgstr "刪除專案"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:55
msgid "Silk Layers"
msgstr "絲印層"
msgstr "網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:215
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:134
@ -25334,7 +25334,7 @@ msgstr "底層錫膏"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:530
msgid "Back silk screen"
msgstr "底層絲印"
msgstr "底層網版印刷"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:536
msgid "Back solder mask"
@ -25738,11 +25738,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216
msgid "Subtract soldermask from silkscreen"
msgstr "剔除開窗區域中的絲印"
msgstr "減去開窗區域中的網版印刷"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217
msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask"
msgstr "在沒有阻焊的區域移除絲印"
msgstr "在沒有阻焊的區域移除網版印刷"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221
msgid "Coordinate format:"
@ -27300,7 +27300,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:411
msgid "Silkscreen"
msgstr "絲印層"
msgstr "網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:427
msgid "Minimum item clearance:"
@ -27311,9 +27311,7 @@ msgid ""
"Minimum clearance between two items on the same silkscreen layer. If set "
"this can improve legibility. (Note: does not apply to multiple shapes "
"within a single footprint.)"
msgstr ""
"同一絲印層上兩個專案間的最小間隙。設定此值可提高辯認度。(注:不適用於單個封裝"
"中的多個形狀。)"
msgstr "同一網版印刷層上兩個專案間的最小間隙。設定此值可提高辯認度。(注:不適用於單個封裝中的多個形狀。)"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:431
msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers."
@ -27439,11 +27437,11 @@ msgstr "頂層錫膏層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:94
msgid "If you want a silk screen layer for the front side of the board"
msgstr "開啟/關閉 頂層絲印層"
msgstr "開啟/關閉 頂層網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:98
msgid "SilkS_Front"
msgstr "頂層絲印層"
msgstr "頂層網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:106
msgid "If you want a solder mask layer for the front of the board"
@ -27782,11 +27780,11 @@ msgstr "底層阻焊層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:586
msgid "If you want a silk screen layer for the back side of the board"
msgstr "開啟/關閉 底層絲印層"
msgstr "開啟/關閉 底層網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:590
msgid "SilkS_Back"
msgstr "底層絲印層"
msgstr "底層網版印刷層"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:598
msgid "If you want a solder paste layer for the back side of the board"
@ -28277,7 +28275,7 @@ msgstr ""
" * hole\\_clearance\n"
"# (與通孔的間隙)\n"
" * silk\\_clearance\n"
"# (與印的間隙)\n"
"# (與印的間隙)\n"
" * skew\n"
"# (總偏差)\n"
" * track\\_width\n"
@ -28567,7 +28565,7 @@ msgstr "電路板設定約束"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:175
msgid "board setup constraints silk"
msgstr "電路板設定約束絲印"
msgstr "電路板設定約束網版印刷"
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:181
msgid "board setup constraints hole"
@ -28862,11 +28860,11 @@ msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:178
msgid "Silkscreen clipped by solder mask"
msgstr "與開窗區域相交的絲印"
msgstr "與開窗區域相交的網版印刷"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:182
msgid "Silkscreen overlap"
msgstr "絲印重疊"
msgstr "網版印刷重疊"
#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:186
msgid "Trace length out of range"
@ -29254,21 +29252,21 @@ msgstr "正在檢查文字變數..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:106
msgid "Checking silkscreen for overlapping items..."
msgstr "正在檢查重疊專案的絲印..."
msgstr "正在檢查重疊專案的網版印刷..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_clearance.cpp:160
#, c-format
msgid "Testing %d silkscreen features against %d board items."
msgstr "正在將 %d 個絲印與 %d 個電路板專案測試相交..."
msgstr "正在將 %d 個網版印刷與 %d 個電路板專案測試相交..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr "正在檢查絲印是否可能與開窗區相交..."
msgstr "正在檢查網版印刷是否可能與開窗區相交..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
#, c-format
msgid "Testing %d mask apertures against %d silkscreen features."
msgstr "正在將 %d 個阻焊區域與 %d 個絲印測試相交..."
msgstr "正在將 %d 個阻焊區域與 %d 個網版印刷測試相交..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_track_width.cpp:83
msgid "Checking track widths..."
@ -33191,7 +33189,7 @@ msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:498
msgid "Silkscreen clearance resolution for:"
msgstr "絲印層間隙解析適用於:"
msgstr "網版印刷層間隙解析適用於:"
#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:528
msgid "Courtyard clearance resolution for:"
@ -35514,11 +35512,11 @@ msgstr "底層錫膏"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1527
msgid "Silkscreen on board's front"
msgstr "頂層絲印"
msgstr "頂層網版印刷"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1528
msgid "Silkscreen on board's back"
msgstr "底層絲印"
msgstr "底層網版印刷"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1529
msgid "Solder mask on board's front"