Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.9% (8011 of 8017 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
ad43ecb92c
commit
24dbc2c48c
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-20 09:12-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 00:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-25 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@fujitsu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "エラー"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:828
|
||||
msgid "Failed to copy image to clipboard"
|
||||
msgstr "クリップボードにイメージをコピーできませんでした"
|
||||
msgstr "クリップボードに画像をコピーできませんでした"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:839
|
||||
msgid "Can't save file"
|
||||
|
@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "イメージ コンバーターを終了します"
|
|||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:594
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:845 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:665
|
||||
msgid "Choose Image"
|
||||
msgstr "イメージの選択"
|
||||
msgstr "画像の選択"
|
||||
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:375
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:595
|
||||
|
@ -3386,16 +3386,15 @@ msgstr "無効な倍率です"
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)."
|
||||
msgstr "この拡大率ではイメージ サイズ (%.2f mm or %.1f mil) が小さすぎます。"
|
||||
msgstr "この拡大率に対して画像サイズ (%.2f mm or %.1f mil) が小さすぎます。"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:92
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are "
|
||||
"you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この拡大率ではイメージ サイズ (%.1f mm or %.2f in) が非常に大きくなります。宜"
|
||||
"しいですか?"
|
||||
msgstr "この拡大率にすると画像サイズ (%.1f mm or %.2f in) "
|
||||
"が非常に大きくなります。よろしいですか?"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
|
@ -3887,7 +3886,7 @@ msgstr "インポートされた図形"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:40 eeschema/sch_bitmap.h:129
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:110
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "イメージ"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:92
|
||||
#: common/drawing_sheet/ds_data_model_io.cpp:121
|
||||
|
@ -14061,7 +14060,7 @@ msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりま
|
|||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2775
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading image %s."
|
||||
msgstr "イメージ '%s' の読み込み中にエラーしました。"
|
||||
msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2768
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17292,11 +17291,11 @@ msgstr "円弧を追加"
|
|||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
|
||||
msgid "Add Image"
|
||||
msgstr "イメージを追加"
|
||||
msgstr "画像を追加"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122
|
||||
msgid "Add bitmap image"
|
||||
msgstr "ビットマップ イメージを追加"
|
||||
msgstr "ビットマップ画像を追加"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:383
|
||||
msgid "Finish Sheet"
|
||||
|
@ -18036,7 +18035,7 @@ msgstr "<ESC>を押すと、イメージの作成をキャンセルします。"
|
|||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:865 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:695
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load image from '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' からイメージをロードできません。"
|
||||
msgstr "'%s' から画像をロードできません。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812
|
||||
msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins."
|
||||
|
@ -20895,7 +20894,7 @@ msgstr "ガーバー出力ファイルを確認します"
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:110
|
||||
msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components"
|
||||
msgstr "ビットマップ イメージを回路図または PCB のコンポーネントへ変換します"
|
||||
msgstr "ビットマップ画像を回路図または PCB のコンポーネントへ変換します"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115
|
||||
#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:53
|
||||
|
@ -21450,7 +21449,7 @@ msgstr "ビットマップを追加"
|
|||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:59
|
||||
msgid "Add a bitmap image"
|
||||
msgstr "ビットマップ イメージを追加"
|
||||
msgstr "ビットマップ画像を追加"
|
||||
|
||||
#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:73
|
||||
msgid "Append Existing Drawing Sheet..."
|
||||
|
@ -38109,7 +38108,7 @@ msgstr "選択対象からポリゴンを作成..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:48
|
||||
msgid "Creates a graphic polygon from the selection"
|
||||
msgstr "選択対象から図形ポリゴンを作成"
|
||||
msgstr "選択対象からポリゴンを作成"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:53
|
||||
msgid "Create Zone from Selection..."
|
||||
|
@ -38161,11 +38160,11 @@ msgstr "線を描画"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88
|
||||
msgid "Draw Graphic Polygon"
|
||||
msgstr "図形ポリゴンを描く"
|
||||
msgstr "ポリゴンを描く"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:88
|
||||
msgid "Draw a graphic polygon"
|
||||
msgstr "図形ポリゴンを描く"
|
||||
msgstr "ポリゴンを描く"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:93
|
||||
msgid "Draw Rectangle"
|
||||
|
@ -39873,7 +39872,7 @@ msgstr "ゾーンを追加"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/zone_create_helper.cpp:279
|
||||
msgid "Add a graphical polygon"
|
||||
msgstr "図形ポリゴンを追加"
|
||||
msgstr "ポリゴンを追加"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:87
|
||||
msgid "Checking Zones"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue