Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (6739 of 6739 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/de/
This commit is contained in:
Jonathan Haas 2021-01-26 07:59:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 5574b07332
commit 25f7666d5d
1 changed files with 35 additions and 37 deletions

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-24 14:54-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-25 16:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Jonathan Haas <haasjona@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/de/>\n"
@ -9301,7 +9301,7 @@ msgstr "Einheiten"
#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:311
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:576
msgid "General"
msgstr "Generell"
msgstr "Allgemein"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:280
msgid "Footprint filters:"
@ -16304,7 +16304,7 @@ msgstr "Nicht exportieren"
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:227
msgid "Gerbers with known layers: "
msgstr "Gerber mit bekannten Schichten: "
msgstr "Gerber mit bekannten Lagen: "
#: gerbview/dialogs/dialog_layers_select_to_pcb.cpp:229
msgid "Automatic Layer Assignment"
@ -20108,7 +20108,7 @@ msgstr "Platinenoberfläche"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:145
msgid "Has castellated pads"
msgstr "Besitzt 'Castelled Pads'"
msgstr "Besitzt Halbloch-Pads"
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:148
msgid "Plated board edge"
@ -20273,7 +20273,7 @@ msgstr "Leiterbahnen entfernen, die nicht an beiden Enden verbunden sind"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:53
msgid "Remove via connected on fewer than two layers"
msgstr "Entfernen Sie über verbunden auf weniger als zwei Schichten"
msgstr "DoKus entfernen, die auf weniger als zwei Lagen verbunden sind"
#: pcbnew/cleanup_item.cpp:54
msgid "Remove zero-length track"
@ -20674,8 +20674,8 @@ msgid ""
"to this grid before sorting.\n"
"This helps with misaligned parts."
msgstr ""
"Die Komponentenposition wird gerundet\n"
"zu diesem Raster vor dem Sortieren.\n"
"Die Komponentenposition wird vor dem\n"
"Sortieren auf dieses Raster gerundet.\n"
"Dies hilft bei falsch ausgerichteten Teilen."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:163
@ -20745,7 +20745,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:236
msgid "Remove front prefix"
msgstr "Präfix Vorderseite entfernen"
msgstr "Vorderseiten-Präfix entfernen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:237
msgid ""
@ -20757,7 +20757,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:241
msgid "Remove back prefix"
msgstr "Präfix Rückseite entfernen"
msgstr "Rückseiten-Präfix entfernen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:242
msgid ""
@ -20812,7 +20812,7 @@ msgstr "Referenzbezeichner"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.h:107
msgid "Geographical Reannotation"
msgstr "Geografische Neuanmerkung"
msgstr "Geografische Reannotation"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:44
msgid "Board Setup"
@ -22897,7 +22897,7 @@ msgstr "Inklusive &Platinenumrisslage"
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:40
msgid "Include &vias"
msgstr "Inklusive &DuKo's"
msgstr "Inklusive &DuKos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_filter_selection_base.cpp:43
msgid "Include &zones"
@ -23691,7 +23691,7 @@ msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:73
msgid "Set Track and Via Properties"
msgstr "Eigenschaften Leiterbahn und DuKo's"
msgstr "Eigenschaften Leiterbahn und DuKos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:30
msgid "footprint"
@ -24352,7 +24352,7 @@ msgstr "Alle Kupferlagen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:915
#, c-format
msgid "%s, %s and connected layers"
msgstr "%s, %s und verbundene Schichten"
msgstr "%s, %s und verbundene Lagen"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:918
msgid "Connected layers only"
@ -24451,8 +24451,7 @@ msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367
msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads."
msgstr ""
"Warnung: Castellated-Eigenschaft ist für metallisierte "
"Durchkontaktierungspads."
"Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für metallisierte Durchkontaktierungspads."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373
msgid "Warning: BGA property is for SMD pads."
@ -24525,7 +24524,7 @@ msgstr "NPTH, mechanisch"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:40
msgid "SMD Aperture"
msgstr "SMD-Öffnung"
msgstr "Lotpasten-Öffnung"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:46
msgid "Pad number:"
@ -24686,7 +24685,7 @@ msgstr "Lochgröße X:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:409
msgid "Offset shape from hole"
msgstr "Versetzte Form vom Loch"
msgstr "Versatz zwischen Pad und Loch"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:412
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:462
@ -24764,9 +24763,8 @@ msgstr ""
"Passermarke global ist eine Referenz für das gesamte Board\n"
"Testpad ist nützlich, um Testpunkte in Gerber-Dateien anzugeben\n"
"Kühlkörperpad gibt ein Thermopad an\n"
"Castellated spezifiziert castellated mittels Durchkontaktierungspads an "
"einer Platinenkante \\ n\n"
"Diese Eigenschaft wird in Gerber X2-Dateien angegeben."
"Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n"
"Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563 pcbnew/pad.cpp:1418
msgid "BGA pad"
@ -24790,7 +24788,7 @@ msgstr "Wärmeabführungspad"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:563
msgid "Castellated pad (through hole only)"
msgstr "Castellated pad (nur Durchsteckvariante)"
msgstr "Halbloch-Pad (castellated, nur durchgehende Bohrung)"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:588
msgid "Set values to 0 to use parent footprint or netclass values."
@ -25468,7 +25466,7 @@ msgstr "DRC Verletzung: Hindernis hervorheben"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:35
msgid "DRC violation: shove tracks and vias"
msgstr "DRC Verletzung: Schieben von Leiterbahnen und DuKo's"
msgstr "DRC Verletzung: Schieben von Leiterbahnen und DuKos"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings.cpp:36
msgid "DRC violation: walk around obstacles"
@ -25517,8 +25515,8 @@ msgid ""
"When disabled, vias are treated as un-movable objects and hugged instead of "
"shoved."
msgstr ""
"Wenn ausgeschaltet werden DuKo's als \"Nicht bewegbar\" behandelt und nicht "
"geschoben."
"Wenn ausgeschaltet werden DuKos als unverschiebbare Objekte behandelt statt "
"verschoben zu werden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:56
msgid "Jump over obstacles"
@ -25559,7 +25557,7 @@ msgid ""
"When enabled, the router tries to break out pads/vias in a clean way, "
"avoiding acute angles and jagged breakout traces."
msgstr ""
"Wenn eingeschaltet versucht der Router Pads/DuKo's auf eine saubere Art "
"Wenn eingeschaltet versucht der Router Pads/DuKos auf eine saubere Art "
"auszubrechen und große Winkel und unförmige Leiterbahnen zu vermeiden."
#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:71
@ -26032,7 +26030,7 @@ msgstr "Endlage:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:113
msgid "Track & Via Properties"
msgstr "Eigenschaften Leiterbahn und DuKo's"
msgstr "Leiterbahn- & DuKo-Eigenschaften"
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size.cpp:58
msgid "Via drill size has to be smaller than via diameter"
@ -26731,11 +26729,11 @@ msgid ""
"\n"
"Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?"
msgstr ""
"Importierte Einstellungen haben weniger Kupferschichten als die aktuelle "
"Karte (%i anstelle von %i).\n"
"Importierte Einstellungen haben weniger Kupferlagen als die aktuelle Karte ("
"%i anstelle von %i).\n"
"\n"
"Fahren Sie fort und löschen Sie die zusätzlichen inneren Kupferschichten von "
"der aktuellen Platine?"
"Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen "
"Platine löschen?"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:868
msgid "Inner Layers To Be Deleted"
@ -28291,7 +28289,7 @@ msgstr "(%s maximaler Durchmesser %s; tatsächlich %s)"
#: pcbnew/edit_track_width.cpp:176 pcbnew/edit_track_width.cpp:196
msgid "Tracks & Vias"
msgstr "Leiterbahnen und DuKo's"
msgstr "Leiterbahnen & DuKos"
#: pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:85 pcbnew/edit_zone_helpers.cpp:143
msgid "Modify zone properties"
@ -31539,7 +31537,7 @@ msgid ""
"Blind/buried vias have to be enabled in Board Setup > Design Rules > "
"Constraints."
msgstr ""
"Blinde/vergrabene DuKo's müssen in 'Platine/Board einrichten... > Design-"
"Blinde/vergrabene DuKos müssen in 'Platine/Board einrichten... > Design-"
"Regeln > Beschränkungen' aktiviert werden."
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:804
@ -32635,7 +32633,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428
msgid "Edit Track & Via Properties..."
msgstr "Bearbeiten Eigenschaften Leiterbahnen und DuKo's..."
msgstr "Leiterbahn- & DuKo-Eigenschaften bearbeiten..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:434
msgid "Edit Text and graphics properties globally across board"
@ -33071,7 +33069,7 @@ msgstr "DuKo skizzieren"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783
msgid "Show vias in outline mode"
msgstr "DuKo's als Umriss darstellen"
msgstr "DuKos als Umriss darstellen"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:788
msgid "Sketch Graphic Items"
@ -33318,11 +33316,11 @@ msgstr ""
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Geographical Reannotate..."
msgstr "Geografische Neunotierung ..."
msgstr "Geografische Reannotation..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1054
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr "PCB in geografischer Reihenfolge neu notieren"
msgstr "PCB in geografischer Reihenfolge neu annotieren"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059
msgid "Repair Board"
@ -33962,7 +33960,7 @@ msgstr "Schrift dimmen"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:593
msgid "Non-active layers will be dimmed"
msgstr "Nicht aktive Schichten werden abgeblendet"
msgstr "Nicht aktive Lagen werden abgeblendet"
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:597
msgid "Hide"