Update Translations

This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2024-02-01 10:07:40 +01:00
parent 7c6ee16b22
commit 27112d7988
39 changed files with 9414 additions and 9174 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
@ -3261,6 +3261,12 @@ msgstr "Start X"
msgid "Start Y"
msgstr "Start Y"
msgid "Center X"
msgstr "Center X"
msgid "Center Y"
msgstr "Center Y"
msgid "End X"
msgstr "End X"
@ -24071,9 +24077,6 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
msgid "Change text properties"
msgstr "Change text properties"
msgid "Enter the text placed on selected layer."
msgstr "Enter the text placed on selected layer."
msgid "Knockout"
msgstr "Knockout"
@ -33809,6 +33812,9 @@ msgstr "KiCad Schematic"
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
#~ msgid "Enter the text placed on selected layer."
#~ msgstr "Enter the text placed on selected layer."
#~ msgid "no"
#~ msgstr "no"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 15:47+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78
#: eeschema/menubar.cpp:339 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160
#: eeschema/menubar.cpp:338 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231
#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:150
@ -358,14 +358,14 @@ msgid "&File"
msgstr "&File"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79
#: eeschema/menubar.cpp:340
#: eeschema/menubar.cpp:339
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
msgid "&Edit"
msgstr "&Modifica"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:341
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:340
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232
@ -2583,12 +2583,14 @@ msgstr "Nome progetto"
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1070
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
msgid "PCB"
msgstr "C.S."
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
msgid "Schematic"
msgstr "Schema"
@ -4687,7 +4689,7 @@ msgstr "Spessore filo"
msgid "Bus Thickness"
msgstr "Spessore bus"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1986
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:2022
#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650
#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:675
@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr "Stile linea"
#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200
#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:409
#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:73
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2303 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2311 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429
#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654
msgid "Default"
@ -5489,7 +5491,7 @@ msgstr "Curva"
msgid "Segment"
msgstr "Segmento"
#: common/eda_shape.cpp:730 common/eda_shape.cpp:1961
#: common/eda_shape.cpp:730 common/eda_shape.cpp:1979
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
#: eeschema/sch_label.cpp:2117 eeschema/sch_label.cpp:2148
@ -5502,12 +5504,12 @@ msgstr "Segmento"
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: common/eda_shape.cpp:736 common/eda_shape.cpp:743
#: common/eda_shape.cpp:736 common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:2002
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:195 pcbnew/pcb_track.cpp:1079
msgid "Radius"
msgstr "Raggio"
#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:771 common/eda_shape.cpp:1992
#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:771 common/eda_shape.cpp:2028
#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:365
msgid "Angle"
msgstr "Angolo"
@ -5516,7 +5518,7 @@ msgstr "Angolo"
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/sch_pin.cpp:241
#: eeschema/sch_pin.cpp:485
#: eeschema/sch_pin.cpp:492
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
@ -5534,7 +5536,7 @@ msgstr "Punti"
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 pcbnew/pad.cpp:1031
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1930 pcbnew/pad.cpp:1031
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156
#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519
@ -5558,42 +5560,52 @@ msgstr "Altezza"
msgid "Bezier"
msgstr "Bezier"
#: common/eda_shape.cpp:1964 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
#: common/eda_shape.cpp:1983 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1492
msgid "Start X"
msgstr "Inizio X"
#: common/eda_shape.cpp:1968 pcbnew/pcb_textbox.cpp:671
#: common/eda_shape.cpp:1987 pcbnew/pcb_textbox.cpp:671
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1496
msgid "Start Y"
msgstr "Inizio Y"
#: common/eda_shape.cpp:1972 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315
#: common/eda_shape.cpp:1992
#, fuzzy
msgid "Center X"
msgstr "Centra"
#: common/eda_shape.cpp:1997
#, fuzzy
msgid "Center Y"
msgstr "Centra"
#: common/eda_shape.cpp:2007 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2323
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499
msgid "End X"
msgstr "Fine X"
#: common/eda_shape.cpp:1976 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2321
#: common/eda_shape.cpp:2012 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2329
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502
msgid "End Y"
msgstr "Fine Y"
#: common/eda_shape.cpp:1981 common/stroke_params.cpp:223
#: common/eda_shape.cpp:2017 common/stroke_params.cpp:223
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:674
msgid "Line Width"
msgstr "Larghezza conduttore"
#: common/eda_shape.cpp:1988 pcbnew/pcb_shape.cpp:684
#: common/eda_shape.cpp:2024 pcbnew/pcb_shape.cpp:684
msgid "Line Color"
msgstr "Colore linea"
#: common/eda_shape.cpp:2025 eeschema/lib_shape.cpp:586
#: common/eda_shape.cpp:2061 eeschema/lib_shape.cpp:586
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134
msgid "Filled"
msgstr "Pieno"
#: common/eda_shape.cpp:2029 pcbnew/pcb_shape.cpp:685
#: common/eda_shape.cpp:2065 pcbnew/pcb_shape.cpp:685
msgid "Fill Color"
msgstr "Colore riempimento"
@ -5659,7 +5671,7 @@ msgstr "Grassetto+corsivo"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:558
#: eeschema/lib_pin.cpp:1657 eeschema/lib_text.cpp:425
#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:922
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2301
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
@ -5683,7 +5695,7 @@ msgstr "Centra"
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/lib_field.cpp:560
#: eeschema/lib_pin.cpp:1656 eeschema/lib_text.cpp:427
#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:924
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2310
msgid "Right"
msgstr "Destra"
@ -13042,7 +13054,7 @@ msgstr "Parametro"
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1878 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1886 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:561
@ -13552,7 +13564,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..."
msgstr "Modifica simbolo di libreria..."
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279
#: eeschema/lib_pin.cpp:1669 eeschema/sch_pin.cpp:482
#: eeschema/lib_pin.cpp:1669 eeschema/sch_pin.cpp:489
msgid "Pin Number"
msgstr "Numero pin"
@ -14817,7 +14829,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno."
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1103
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192
#, c-format
msgid "Error loading drawing sheet '%s'."
msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s'."
@ -14877,8 +14889,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:844
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:850
msgid "Unable to load library\n"
msgstr "Impossibile caricare la libreria\n"
@ -14887,7 +14899,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la libreria\n"
msgid "There is no symbol selected to save."
msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare."
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:768
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:774
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"
msgstr ""
"Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso "
@ -14905,7 +14917,7 @@ msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n"
msgid "Running ERC...\n"
msgstr "Esecuzione ERC...\n"
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1032
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1038
#, c-format
msgid "Found %d violations\n"
msgstr "Trovate %d violazioni\n"
@ -15835,7 +15847,7 @@ msgstr "Clock fronte di discesa"
msgid "NonLogic"
msgstr "NonLogico"
#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986
#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:486 pcbnew/pad.cpp:986
#: pcbnew/pad.cpp:1964
msgid "Pin Name"
msgstr "Nome pin"
@ -16075,26 +16087,26 @@ msgstr "Simboli a libreria..."
msgid "Symbols to New Library..."
msgstr "Simboli a nuova libreria..."
#: eeschema/menubar.cpp:342
#: eeschema/menubar.cpp:341
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460
msgid "&Place"
msgstr "&Inserisci"
#: eeschema/menubar.cpp:343
#: eeschema/menubar.cpp:342
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462
msgid "&Inspect"
msgstr "&Ispeziona"
#: eeschema/menubar.cpp:344 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219
#: eeschema/menubar.cpp:343 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463
msgid "&Tools"
msgstr "&Strumenti"
#: eeschema/menubar.cpp:345
#: eeschema/menubar.cpp:344
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464
@ -16382,7 +16394,7 @@ msgstr "Tipo voce bus"
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304
#: eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1917 pcbnew/pad.cpp:995
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1925 pcbnew/pad.cpp:995
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1675
#: pcbnew/zone.cpp:591
msgid "Resolved Netclass"
@ -16497,7 +16509,7 @@ msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato"
msgid "Sheet References"
msgstr "Riferimenti foglio"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:488
#, c-format
msgid ""
"The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal "
@ -16506,76 +16518,76 @@ msgstr ""
"Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal "
"harness che è stato convertito in un foglio."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:554
#, c-format
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:614
msgid "Blanket not currently supported."
msgstr "Coperta non attualmente supportata."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:618
#, c-format
msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
msgstr ""
"ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"Additional\"."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:658
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
msgstr "Era previsto file di schemi Altium versione 5.0"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:690
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:715
msgid "Record 'PIECHART' not handled."
msgstr "Record 'PIECHART' non gestito."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:811
msgid "Parameter Set not currently supported."
msgstr "Insieme di parametri non attualmente supportato."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836
msgid "Compile mask not currently supported."
msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:843
#, c-format
msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section."
msgstr ""
"ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"FileHeader\"."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948
#, c-format
msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"."
msgstr ""
"Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1095
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3139
msgid "Pin has unexpected orientation."
msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1142
msgid "Pin has unexpected electrical type."
msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1147
msgid "Pin has unexpected outer edge type."
msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150
msgid "Pin has unexpected inner edge type."
msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1564
#, c-format
msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected."
msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2640
#, c-format
msgid ""
"Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please "
@ -16584,19 +16596,19 @@ msgstr ""
"L'harness connector di Altium (%s) è stato importato come foglio gerarchico. "
"Controllare lo schema importato."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3021
#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405
msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type."
msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3069
#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005
#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676
#, c-format
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'"
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3203
#, c-format
msgid ""
"Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the "
@ -16605,33 +16617,33 @@ msgstr ""
"L'harness port di Altium (%s) è stato importato come riquadro di testo. "
"Controllare lo schema importato."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3260
#, c-format
msgid "Port %s has no connections."
msgstr "La porta %s non ha connessioni."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3461
#, c-format
msgid "Embedded file %s not found in storage."
msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3478
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3497
#, c-format
msgid "Error reading image %s."
msgstr "Errore leggendo l'immagine %s."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3490
#, c-format
msgid "File not found %s."
msgstr "File non trovato %s."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4107
#, c-format
msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s."
msgstr "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato in %s."
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4234
msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0"
msgstr "Era atteso file libreria schemi Altium versione 5.0"
@ -17025,14 +17037,18 @@ msgstr "File impostazioni libreria HTTP %s mancante o non valido"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247
#, c-format
msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!"
msgstr "Nel file impostazioni della libreria HTTP %s manca il numero di versione dell'API!"
msgstr ""
"Nel file impostazioni della libreria HTTP %s manca il numero di versione "
"dell'API!"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256
#, c-format
msgid ""
"HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires "
"version %s"
msgstr "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s utilizza la versione API %s, ma KiCad richiede la versione %s"
msgstr ""
"Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s utilizza la versione API "
"%s, ma KiCad richiede la versione %s"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267
#, c-format
@ -17042,7 +17058,9 @@ msgstr "Nel file delle impostazioni della libreria HTTP %s manca l'URL root!"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279
#, c-format
msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type"
msgstr "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s ha un tipo di libreria non valido"
msgstr ""
"Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s ha un tipo di libreria non "
"valido"
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326
#, c-format
@ -17287,7 +17305,8 @@ msgstr "ID libreria di simboli non valido"
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:220
#, c-format
msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead."
msgstr "File in '%s' ignorato. Uso invece il file trovato in precedenza in '%s'."
msgstr ""
"File in '%s' ignorato. Uso invece il file trovato in precedenza in '%s'."
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:360
#, c-format
@ -17373,7 +17392,7 @@ msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100
#: pcbnew/footprint.cpp:3444 pcbnew/footprint.cpp:3447
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1919 pcbnew/pad.cpp:1003
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1003
#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
@ -17438,7 +17457,7 @@ msgstr "Giustificazione"
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1913 pcbnew/pad.cpp:993
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:993
#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
@ -17552,7 +17571,7 @@ msgstr "Evidenziatore ERC"
msgid "No Connect"
msgstr "Non connesso"
#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:451
#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457
#, c-format
msgid "Plotted to '%s'.\n"
msgstr "Tracciato su \"%s\".\n"
@ -18856,7 +18875,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il modello di simulazione: nessun campo '%s'"
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1311
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1319
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
@ -23545,6 +23564,7 @@ msgstr "Unità di uscita, opzioni valide: mm, in"
#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114
#: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119
#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108
@ -24069,39 +24089,39 @@ msgstr ""
"Il file \"%s\"\n"
"non sembra essere un file progetto KiCad valido."
#: kicad/kicad_cli.cpp:132
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
msgid "Export GLB (binary GLTF)"
msgstr "Esporta GLB (binario GLTF)"
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
#: kicad/kicad_cli.cpp:134
msgid "Export STEP"
msgstr "Esporta STEP"
#: kicad/kicad_cli.cpp:134
#: kicad/kicad_cli.cpp:135
msgid "Export VRML"
msgstr "Esporta VRLM"
#: kicad/kicad_cli.cpp:147
#: kicad/kicad_cli.cpp:149
msgid "Export DXF"
msgstr "Esporta DXF"
#: kicad/kicad_cli.cpp:148
#: kicad/kicad_cli.cpp:150
msgid "Export HPGL"
msgstr "Esporta HPGL"
#: kicad/kicad_cli.cpp:149
#: kicad/kicad_cli.cpp:151
msgid "Export PDF"
msgstr "Esporta PDF"
#: kicad/kicad_cli.cpp:150
#: kicad/kicad_cli.cpp:152
msgid "Export PS"
msgstr "Esporta PS"
#: kicad/kicad_cli.cpp:151
#: kicad/kicad_cli.cpp:153
msgid "Export SVG"
msgstr "Esporta SVG"
#: kicad/kicad_cli.cpp:317
#: kicad/kicad_cli.cpp:320
msgid "prints version information and exits"
msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce"
@ -26077,6 +26097,7 @@ msgid "Linear resistance:"
msgstr "Resistenza lineare:"
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
#, fuzzy, c-format
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
msgstr "Frequenza per il 100% di profondità di pelle:"
@ -28101,7 +28122,7 @@ msgstr "Via"
msgid "Track Segments"
msgstr "Segmenti di pista"
#: pcbnew/board.cpp:1492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1907
#: pcbnew/board.cpp:1492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1915
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1025
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358
@ -33820,6 +33841,7 @@ msgid "Plot format:"
msgstr "Formato tracciatura:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
msgid "Gerber"
msgstr "Gerber"
@ -34852,8 +34874,8 @@ msgid "Target skew: "
msgstr "Skew obiettivo:"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2001 pcbnew/pad.cpp:1076
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1987
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2009 pcbnew/pad.cpp:1076
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706
@ -34905,7 +34927,9 @@ msgstr "Spaziatura (s):"
msgid ""
"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may "
"be greater based on design rules."
msgstr "Spaziatura minima tra segmenti di accordatura adiacenti. La spaziatura risultante può essere maggiore in base alle regole di progettazione."
msgstr ""
"Spaziatura minima tra segmenti di accordatura adiacenti. La spaziatura "
"risultante può essere maggiore in base alle regole di progettazione."
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109
@ -34924,7 +34948,7 @@ msgstr "Raggio (r):"
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2404
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2412
msgid "Single-sided"
msgstr "Singola faccia"
@ -38830,7 +38854,7 @@ msgstr ""
msgid "Generating IPC2581 file"
msgstr "Genera file netlist IPC-D-356"
#: pcbnew/files.cpp:1280
#: pcbnew/files.cpp:1280 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1119
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
@ -38839,7 +38863,7 @@ msgstr ""
"Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n"
"%s"
#: pcbnew/files.cpp:1344
#: pcbnew/files.cpp:1344 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
@ -39292,7 +39316,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento dell'impronta %s dalla libreria '%s'."
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:254
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:259
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2008
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2016
msgid "Tuning Pattern"
msgstr "Modello di regolazione"
@ -39304,129 +39328,129 @@ msgstr "Modelli di regolazione"
msgid "Tuning"
msgstr "Regolazione"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1308
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1316
msgid "too long"
msgstr "troppo lunga"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1309
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1317
msgid "too short"
msgstr "troppo corta"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1310
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1318
msgid "tuned"
msgstr "regolata"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1384
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392
msgid "Edit Tuning Pattern"
msgstr "Modifica modelli di regolazione"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1854
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1862
msgid "current skew"
msgstr "skew corrente"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1856
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1864
msgid "current length"
msgstr "lunghezza corrente"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1942
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950
msgid "Routed Lengths"
msgstr "Lunghezze sbrogliate"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1948 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1956 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
msgid "Routed Length"
msgstr "Lunghezza sbrogliata"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1954 pcbnew/pad.cpp:2014
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1962 pcbnew/pad.cpp:2014
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098
msgid "Pad To Die Length"
msgstr "Lunghezza da piazzola a die"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1957 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1965 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
msgid "Full Length"
msgstr "Lung. intera"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1969
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1977
#, c-format
msgid "Target Skew: %s"
msgstr "Skew obiettivo: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1970
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1992
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000
msgid "(from tuning pattern properties)"
msgstr "(dalle proprietà dei modelli di regolazione)"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1986
#, c-format
msgid "Skew Constraints: %s"
msgstr "Vincoli skew: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1991
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999
#, c-format
msgid "Target Length: %s"
msgstr "Lunghezza obiettivo: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2008
#, c-format
msgid "Length Constraints: %s"
msgstr "Vincoli lunghezza: %s"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2199
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2207
msgid "Tune"
msgstr "Regola"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2304
msgid "Single track"
msgstr "Pista singola"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2297
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2305
msgid "Differential pair"
msgstr "Coppia differenziale"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2298
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306
msgid "Diff pair skew"
msgstr "Skew coppia differenziale"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2320
msgid "Pattern Properties"
msgstr "Proprietà modello"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2335
msgid "Tuning Mode"
msgstr "Modalità regolazione"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2333
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2341
msgid "Min Amplitude"
msgstr "Ampiezza min"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2340
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2348
msgid "Max Amplitude"
msgstr "Ampiezza max"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2347
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2355
msgid "Initial Side"
msgstr "Lato iniziale"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2353
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361
msgid "Min Spacing"
msgstr "Spaziatura min"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2359
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2367
msgid "Corner Radius %"
msgstr "Raggio angolo %"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2381
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2389
msgid "Target Length"
msgstr "Lunghezza obiettivo"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2390
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2398
msgid "Target Skew"
msgstr "Skew obiettivo"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2398
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2406
msgid "Override Custom Rules"
msgstr "Superamento regole personalizzate"
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2410
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2418
msgid "Rounded"
msgstr "Arrotondato"
@ -40713,7 +40737,9 @@ msgstr "Caricamento regioni scheda..."
msgid ""
"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It "
"has been moved to KiCad layer Eco1_User."
msgstr "Contorno tratteggiato trovato su strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato nello strato KiCad Eco1_User."
msgstr ""
"Contorno tratteggiato trovato su strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. "
"È stato spostato nello strato KiCad Eco1_User."
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2068
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2171
@ -42340,92 +42366,92 @@ msgstr ""
"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n"
"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze."
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:222
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:248 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:305
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:376 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:510
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:563 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:685
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:955
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:104 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:311
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:516
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:569 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:691
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1086
msgid "Loading board\n"
msgstr "Caricamento scheda\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:154
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160
#, fuzzy, c-format
msgid "Successfully exported VRML to %s"
msgstr "File svg creato con successo"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:159
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:165
#, fuzzy
msgid "Error exporting VRML"
msgstr "Errore nell'estrazione del file!"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:231
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:237
msgid "Successfully created svg file"
msgstr "File svg creato con successo"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:233 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:940
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:239 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:946
msgid "Error creating svg file"
msgstr "Errore nel creare il file svg"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:458 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:540
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:464 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:546
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"."
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:571
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:577
#, fuzzy
msgid "Failed to create output directory\n"
msgstr "Fallita rimozione cartella %s"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:761 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:833
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:767 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:839
msgid "Loading footprint library\n"
msgstr "Caricamento libreria impronte\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:799
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:805
msgid "Saving footprint library\n"
msgstr "Salvataggio libreria impronte\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:818
msgid "Unable to save library\n"
msgstr "Impossibile salvare la libreria\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:818
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:824
msgid "Footprint library was not updated\n"
msgstr "Libreria impronte non aggiornata\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:883
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889
msgid "The given footprint could not be found to export."
msgstr "Impossibile trovare la data impronta da esportare."
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:924
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:930
#, c-format
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:997
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1003
#, fuzzy
msgid "Running DRC...\n"
msgstr "Avvia DRC..."
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1012 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1018 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
msgid "DRC"
msgstr "DRC"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1035
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
#, fuzzy, c-format
msgid "Found %d unconnected items\n"
msgstr "Elementi non connessi (%s)"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043
#, c-format
msgid "Found %d schematic parity issues\n"
msgstr ""
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1051
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1057
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save DRC report to %s\n"
msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s"
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1056
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062
#, fuzzy, c-format
msgid "Saved DRC Report to %s\n"
msgstr "Salva il file rapporto"
@ -44000,17 +44026,17 @@ msgstr "Rinumera piazzole"
msgid "Place pad"
msgstr "Piazza piazzola"
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:670 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:683
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:670 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688
#, fuzzy
msgid "Edit Pad"
msgstr "Modifica C.S."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire."
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767
#, c-format
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire."
@ -47217,6 +47243,15 @@ msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
msgid "EDA"
msgstr ""
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
#, fuzzy
msgid "Circuit board"
msgstr "Circuito stampato"
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
msgid ""
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff