Update Translations
This commit is contained in:
parent
7c6ee16b22
commit
27112d7988
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-28 19:54-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Simon Richter <Simon.Richter@hogyros.de>\n"
|
||||
|
@ -3261,6 +3261,12 @@ msgstr "Start X"
|
|||
msgid "Start Y"
|
||||
msgstr "Start Y"
|
||||
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Center X"
|
||||
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Center Y"
|
||||
|
||||
msgid "End X"
|
||||
msgstr "End X"
|
||||
|
||||
|
@ -24071,9 +24077,6 @@ msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotated %.1f deg"
|
|||
msgid "Change text properties"
|
||||
msgstr "Change text properties"
|
||||
|
||||
msgid "Enter the text placed on selected layer."
|
||||
msgstr "Enter the text placed on selected layer."
|
||||
|
||||
msgid "Knockout"
|
||||
msgstr "Knockout"
|
||||
|
||||
|
@ -33809,6 +33812,9 @@ msgstr "KiCad Schematic"
|
|||
msgid "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
msgstr "KiCad Printed Circuit Board"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enter the text placed on selected layer."
|
||||
#~ msgstr "Enter the text placed on selected layer."
|
||||
|
||||
#~ msgid "no"
|
||||
#~ msgstr "no"
|
||||
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-30 15:47+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-01 10:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 17:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Reimposta alle impostazione predefinite"
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139
|
||||
#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:307 cvpcb/menubar.cpp:78
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:339 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:338 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169
|
||||
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:150
|
||||
|
@ -358,14 +358,14 @@ msgid "&File"
|
|||
msgstr "&File"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:340
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:339
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458
|
||||
msgid "&Edit"
|
||||
msgstr "&Modifica"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:341
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:340
|
||||
#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171
|
||||
#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232
|
||||
|
@ -2583,12 +2583,14 @@ msgstr "Nome progetto"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:34
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1070
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35
|
||||
msgid "PCB"
|
||||
msgstr "C.S."
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_import_choose_project.cpp:35
|
||||
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1247 eeschema/sch_plotter.cpp:1009
|
||||
#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36
|
||||
msgid "Schematic"
|
||||
msgstr "Schema"
|
||||
|
||||
|
@ -4687,7 +4689,7 @@ msgstr "Spessore filo"
|
|||
msgid "Bus Thickness"
|
||||
msgstr "Spessore bus"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1986
|
||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:2022
|
||||
#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:675
|
||||
|
@ -4710,7 +4712,7 @@ msgstr "Stile linea"
|
|||
#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1200
|
||||
#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:409
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 include/stroke_params.h:73
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2303 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2311 pcbnew/pcb_dimension.cpp:429
|
||||
#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:367
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654
|
||||
msgid "Default"
|
||||
|
@ -5489,7 +5491,7 @@ msgstr "Curva"
|
|||
msgid "Segment"
|
||||
msgstr "Segmento"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:730 common/eda_shape.cpp:1961
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:730 common/eda_shape.cpp:1979
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:2117 eeschema/sch_label.cpp:2148
|
||||
|
@ -5502,12 +5504,12 @@ msgstr "Segmento"
|
|||
msgid "Shape"
|
||||
msgstr "Forma"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:736 common/eda_shape.cpp:743
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:736 common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:2002
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:195 pcbnew/pcb_track.cpp:1079
|
||||
msgid "Radius"
|
||||
msgstr "Raggio"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:771 common/eda_shape.cpp:1992
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:741 common/eda_shape.cpp:771 common/eda_shape.cpp:2028
|
||||
#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:365
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Angolo"
|
||||
|
@ -5516,7 +5518,7 @@ msgstr "Angolo"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1689 eeschema/sch_pin.cpp:241
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:485
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:492
|
||||
msgid "Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza"
|
||||
|
||||
|
@ -5534,7 +5536,7 @@ msgstr "Punti"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169
|
||||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 pcbnew/pad.cpp:1031
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1930 pcbnew/pad.cpp:1031
|
||||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156
|
||||
#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1074
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1489 pcbnew/pcb_track.cpp:1519
|
||||
|
@ -5558,42 +5560,52 @@ msgstr "Altezza"
|
|||
msgid "Bezier"
|
||||
msgstr "Bezier"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1964 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1983 pcbnew/pcb_textbox.cpp:670
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1492
|
||||
msgid "Start X"
|
||||
msgstr "Inizio X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1968 pcbnew/pcb_textbox.cpp:671
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1987 pcbnew/pcb_textbox.cpp:671
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1496
|
||||
msgid "Start Y"
|
||||
msgstr "Inizio Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1972 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2315
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1992
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center X"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1997
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center Y"
|
||||
msgstr "Centra"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2007 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2323
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:672 pcbnew/pcb_track.cpp:1499
|
||||
msgid "End X"
|
||||
msgstr "Fine X"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1976 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2321
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2012 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2329
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:673 pcbnew/pcb_track.cpp:1502
|
||||
msgid "End Y"
|
||||
msgstr "Fine Y"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1981 common/stroke_params.cpp:223
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2017 common/stroke_params.cpp:223
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073
|
||||
#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:674
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Larghezza conduttore"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:1988 pcbnew/pcb_shape.cpp:684
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2024 pcbnew/pcb_shape.cpp:684
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Colore linea"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2025 eeschema/lib_shape.cpp:586
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2061 eeschema/lib_shape.cpp:586
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134
|
||||
msgid "Filled"
|
||||
msgstr "Pieno"
|
||||
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2029 pcbnew/pcb_shape.cpp:685
|
||||
#: common/eda_shape.cpp:2065 pcbnew/pcb_shape.cpp:685
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr "Colore riempimento"
|
||||
|
||||
|
@ -5659,7 +5671,7 @@ msgstr "Grassetto+corsivo"
|
|||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:558
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1657 eeschema/lib_text.cpp:425
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:922
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2301
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2309
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
|
@ -5683,7 +5695,7 @@ msgstr "Centra"
|
|||
#: eeschema/fields_grid_table.cpp:731 eeschema/lib_field.cpp:560
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1656 eeschema/lib_text.cpp:427
|
||||
#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:924
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2302
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2310
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
|
@ -13042,7 +13054,7 @@ msgstr "Parametro"
|
|||
#: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36
|
||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29
|
||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1878 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1886 pcbnew/pcb_marker.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1068
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1135 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250
|
||||
#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:561
|
||||
|
@ -13552,7 +13564,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..."
|
|||
msgstr "Modifica simbolo di libreria..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1669 eeschema/sch_pin.cpp:482
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1669 eeschema/sch_pin.cpp:489
|
||||
msgid "Pin Number"
|
||||
msgstr "Numero pin"
|
||||
|
||||
|
@ -14817,7 +14829,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno."
|
|||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112
|
||||
#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:346
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1103
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error loading drawing sheet '%s'."
|
||||
msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s'."
|
||||
|
@ -14877,8 +14889,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n"
|
|||
msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:813
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:844
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:883 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:850
|
||||
msgid "Unable to load library\n"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare la libreria\n"
|
||||
|
||||
|
@ -14887,7 +14899,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la libreria\n"
|
|||
msgid "There is no symbol selected to save."
|
||||
msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare."
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:768
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:891 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:774
|
||||
msgid "Output path must not conflict with existing path\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso "
|
||||
|
@ -14905,7 +14917,7 @@ msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n"
|
|||
msgid "Running ERC...\n"
|
||||
msgstr "Esecuzione ERC...\n"
|
||||
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1032
|
||||
#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:989 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1038
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d violations\n"
|
||||
msgstr "Trovate %d violazioni\n"
|
||||
|
@ -15835,7 +15847,7 @@ msgstr "Clock fronte di discesa"
|
|||
msgid "NonLogic"
|
||||
msgstr "NonLogico"
|
||||
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:479 pcbnew/pad.cpp:986
|
||||
#: eeschema/lib_pin.cpp:1666 eeschema/sch_pin.cpp:486 pcbnew/pad.cpp:986
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1964
|
||||
msgid "Pin Name"
|
||||
msgstr "Nome pin"
|
||||
|
@ -16075,26 +16087,26 @@ msgstr "Simboli a libreria..."
|
|||
msgid "Symbols to New Library..."
|
||||
msgstr "Simboli a nuova libreria..."
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:342
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:341
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460
|
||||
msgid "&Place"
|
||||
msgstr "&Inserisci"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:343
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:342
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:462
|
||||
msgid "&Inspect"
|
||||
msgstr "&Ispeziona"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:344 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:343 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219
|
||||
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:463
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "&Strumenti"
|
||||
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:345
|
||||
#: eeschema/menubar.cpp:344
|
||||
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174
|
||||
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464
|
||||
|
@ -16382,7 +16394,7 @@ msgstr "Tipo voce bus"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304
|
||||
#: eeschema/sch_label.cpp:1230 eeschema/sch_line.cpp:960
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1917 pcbnew/pad.cpp:995
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1925 pcbnew/pad.cpp:995
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1163 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1675
|
||||
#: pcbnew/zone.cpp:591
|
||||
msgid "Resolved Netclass"
|
||||
|
@ -16497,7 +16509,7 @@ msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato"
|
|||
msgid "Sheet References"
|
||||
msgstr "Riferimenti foglio"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:469
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal "
|
||||
|
@ -16506,76 +16518,76 @@ msgstr ""
|
|||
"Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal "
|
||||
"harness che è stato convertito in un foglio."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:535
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:554
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)."
|
||||
msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:595
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:614
|
||||
msgid "Blanket not currently supported."
|
||||
msgstr "Coperta non attualmente supportata."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:599
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:618
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"Additional\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:639
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:658
|
||||
msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0"
|
||||
msgstr "Era previsto file di schemi Altium versione 5.0"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:671
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:690
|
||||
msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled."
|
||||
msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:696
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:715
|
||||
msgid "Record 'PIECHART' not handled."
|
||||
msgstr "Record 'PIECHART' non gestito."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:791
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:811
|
||||
msgid "Parameter Set not currently supported."
|
||||
msgstr "Insieme di parametri non attualmente supportato."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:816
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:836
|
||||
msgid "Compile mask not currently supported."
|
||||
msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:823
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:843
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"FileHeader\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:923
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:948
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1049
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3025
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1095
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3139
|
||||
msgid "Pin has unexpected orientation."
|
||||
msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1142
|
||||
msgid "Pin has unexpected electrical type."
|
||||
msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1101
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1147
|
||||
msgid "Pin has unexpected outer edge type."
|
||||
msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1104
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1150
|
||||
msgid "Pin has unexpected inner edge type."
|
||||
msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1504
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1564
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected."
|
||||
msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2536
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please "
|
||||
|
@ -16584,19 +16596,19 @@ msgstr ""
|
|||
"L'harness connector di Altium (%s) è stato importato come foglio gerarchico. "
|
||||
"Controllare lo schema importato."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2914
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3021
|
||||
#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:405
|
||||
msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type."
|
||||
msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2955
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3069
|
||||
#: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1005
|
||||
#: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:676
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'"
|
||||
msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3089
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3203
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the "
|
||||
|
@ -16605,33 +16617,33 @@ msgstr ""
|
|||
"L'harness port di Altium (%s) è stato importato come riquadro di testo. "
|
||||
"Controllare lo schema importato."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3146
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3260
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Port %s has no connections."
|
||||
msgstr "La porta %s non ha connessioni."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3347
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3461
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Embedded file %s not found in storage."
|
||||
msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3364
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3383
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3478
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3497
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error reading image %s."
|
||||
msgstr "Errore leggendo l'immagine %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3376
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3490
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found %s."
|
||||
msgstr "File non trovato %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3993
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4107
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s."
|
||||
msgstr "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato in %s."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4120
|
||||
#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4234
|
||||
msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0"
|
||||
msgstr "Era atteso file libreria schemi Altium versione 5.0"
|
||||
|
||||
|
@ -17025,14 +17037,18 @@ msgstr "File impostazioni libreria HTTP %s mancante o non valido"
|
|||
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:247
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "HTTP library settings file %s is missing the API version number!"
|
||||
msgstr "Nel file impostazioni della libreria HTTP %s manca il numero di versione dell'API!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nel file impostazioni della libreria HTTP %s manca il numero di versione "
|
||||
"dell'API!"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:256
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"HTTP library settings file %s uses API version %s, but KiCad requires "
|
||||
"version %s"
|
||||
msgstr "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s utilizza la versione API %s, ma KiCad richiede la versione %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s utilizza la versione API "
|
||||
"%s, ma KiCad richiede la versione %s"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:267
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17042,7 +17058,9 @@ msgstr "Nel file delle impostazioni della libreria HTTP %s manca l'URL root!"
|
|||
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:279
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "HTTP library settings file %s has an invalid library type"
|
||||
msgstr "Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s ha un tipo di libreria non valido"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il file delle impostazioni della libreria HTTP %s ha un tipo di libreria non "
|
||||
"valido"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/http_lib/sch_io_http_lib.cpp:326
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17287,7 +17305,8 @@ msgstr "ID libreria di simboli non valido"
|
|||
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File at '%s' was ignored. Using previously found file at '%s' instead."
|
||||
msgstr "File in '%s' ignorato. Uso invece il file trovato in precedenza in '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"File in '%s' ignorato. Uso invece il file trovato in precedenza in '%s'."
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_io/ltspice/ltspice_schematic.cpp:360
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -17373,7 +17392,7 @@ msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100
|
||||
#: pcbnew/footprint.cpp:3444 pcbnew/footprint.cpp:3447
|
||||
#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1919 pcbnew/pad.cpp:1003
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1927 pcbnew/pad.cpp:1003
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1917 pcbnew/pcb_dimension.cpp:462
|
||||
#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1197 pcbnew/pcb_marker.cpp:361
|
||||
#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346
|
||||
|
@ -17438,7 +17457,7 @@ msgstr "Giustificazione"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:984
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:416
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1913 pcbnew/pad.cpp:993
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1921 pcbnew/pad.cpp:993
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:1945 pcbnew/pcb_shape.cpp:697 pcbnew/pcb_track.cpp:1161
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1672
|
||||
#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255
|
||||
|
@ -17552,7 +17571,7 @@ msgstr "Evidenziatore ERC"
|
|||
msgid "No Connect"
|
||||
msgstr "Non connesso"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:451
|
||||
#: eeschema/sch_plotter.cpp:213 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotted to '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Tracciato su \"%s\".\n"
|
||||
|
@ -18856,7 +18875,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il modello di simulazione: nessun campo '%s'"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1311
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1319
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "sconosciuto"
|
||||
|
||||
|
@ -23545,6 +23564,7 @@ msgstr "Unità di uscita, opzioni valide: mm, in"
|
|||
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106
|
||||
#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108
|
||||
|
@ -24069,39 +24089,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Il file \"%s\"\n"
|
||||
"non sembra essere un file progetto KiCad valido."
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:132
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
|
||||
msgid "Export GLB (binary GLTF)"
|
||||
msgstr "Esporta GLB (binario GLTF)"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:133
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:134
|
||||
msgid "Export STEP"
|
||||
msgstr "Esporta STEP"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:134
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:135
|
||||
msgid "Export VRML"
|
||||
msgstr "Esporta VRLM"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:147
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:149
|
||||
msgid "Export DXF"
|
||||
msgstr "Esporta DXF"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:148
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:150
|
||||
msgid "Export HPGL"
|
||||
msgstr "Esporta HPGL"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:149
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:151
|
||||
msgid "Export PDF"
|
||||
msgstr "Esporta PDF"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:150
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:152
|
||||
msgid "Export PS"
|
||||
msgstr "Esporta PS"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:151
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:153
|
||||
msgid "Export SVG"
|
||||
msgstr "Esporta SVG"
|
||||
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:317
|
||||
#: kicad/kicad_cli.cpp:320
|
||||
msgid "prints version information and exits"
|
||||
msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce"
|
||||
|
||||
|
@ -26077,6 +26097,7 @@ msgid "Linear resistance:"
|
|||
msgstr "Resistenza lineare:"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:126
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Frequency for 100% skin depth:"
|
||||
msgstr "Frequenza per il 100% di profondità di pelle:"
|
||||
|
||||
|
@ -28101,7 +28122,7 @@ msgstr "Via"
|
|||
msgid "Track Segments"
|
||||
msgstr "Segmenti di pista"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1907
|
||||
#: pcbnew/board.cpp:1492 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1915
|
||||
#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1025
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2358
|
||||
|
@ -33820,6 +33841,7 @@ msgid "Plot format:"
|
|||
msgstr "Formato tracciatura:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:28
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:38
|
||||
msgid "Gerber"
|
||||
msgstr "Gerber"
|
||||
|
||||
|
@ -34852,8 +34874,8 @@ msgid "Target skew: "
|
|||
msgstr "Skew obiettivo:"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2001 pcbnew/pad.cpp:1076
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1987
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2009 pcbnew/pad.cpp:1076
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1110 pcbnew/pcb_track.cpp:1118
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1148 pcbnew/pcb_track.cpp:1154
|
||||
#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2701 pcbnew/router/router_tool.cpp:2706
|
||||
|
@ -34905,7 +34927,9 @@ msgstr "Spaziatura (s):"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may "
|
||||
"be greater based on design rules."
|
||||
msgstr "Spaziatura minima tra segmenti di accordatura adiacenti. La spaziatura risultante può essere maggiore in base alle regole di progettazione."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura minima tra segmenti di accordatura adiacenti. La spaziatura "
|
||||
"risultante può essere maggiore in base alle regole di progettazione."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109
|
||||
|
@ -34924,7 +34948,7 @@ msgstr "Raggio (r):"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:262
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2404
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2412
|
||||
msgid "Single-sided"
|
||||
msgstr "Singola faccia"
|
||||
|
||||
|
@ -38830,7 +38854,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Generating IPC2581 file"
|
||||
msgstr "Genera file netlist IPC-D-356"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1280
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1280 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1119
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
|
@ -38839,7 +38863,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1344
|
||||
#: pcbnew/files.cpp:1344 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1151
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error generating IPC2581 file '%s'.\n"
|
||||
|
@ -39292,7 +39316,7 @@ msgstr "Errore nel caricamento dell'impronta %s dalla libreria '%s'."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:254
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:259
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2008
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2016
|
||||
msgid "Tuning Pattern"
|
||||
msgstr "Modello di regolazione"
|
||||
|
||||
|
@ -39304,129 +39328,129 @@ msgstr "Modelli di regolazione"
|
|||
msgid "Tuning"
|
||||
msgstr "Regolazione"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1308
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1316
|
||||
msgid "too long"
|
||||
msgstr "troppo lunga"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1309
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1317
|
||||
msgid "too short"
|
||||
msgstr "troppo corta"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1310
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1318
|
||||
msgid "tuned"
|
||||
msgstr "regolata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1384
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1392
|
||||
msgid "Edit Tuning Pattern"
|
||||
msgstr "Modifica modelli di regolazione"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1854
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1862
|
||||
msgid "current skew"
|
||||
msgstr "skew corrente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1856
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1864
|
||||
msgid "current length"
|
||||
msgstr "lunghezza corrente"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1942
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950
|
||||
msgid "Routed Lengths"
|
||||
msgstr "Lunghezze sbrogliate"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1948 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1956 pcbnew/pcb_track.cpp:1093
|
||||
msgid "Routed Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza sbrogliata"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1954 pcbnew/pad.cpp:2014
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1962 pcbnew/pad.cpp:2014
|
||||
#: pcbnew/pcb_track.cpp:1098
|
||||
msgid "Pad To Die Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza da piazzola a die"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1957 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1965 pcbnew/pcb_track.cpp:1101
|
||||
msgid "Full Length"
|
||||
msgstr "Lung. intera"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1969
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1977
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target Skew: %s"
|
||||
msgstr "Skew obiettivo: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1970
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1992
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000
|
||||
msgid "(from tuning pattern properties)"
|
||||
msgstr "(dalle proprietà dei modelli di regolazione)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1978
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1986
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Skew Constraints: %s"
|
||||
msgstr "Vincoli skew: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1991
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1999
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Target Length: %s"
|
||||
msgstr "Lunghezza obiettivo: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2000
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2008
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Length Constraints: %s"
|
||||
msgstr "Vincoli lunghezza: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2199
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2207
|
||||
msgid "Tune"
|
||||
msgstr "Regola"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2296
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2304
|
||||
msgid "Single track"
|
||||
msgstr "Pista singola"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2297
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2305
|
||||
msgid "Differential pair"
|
||||
msgstr "Coppia differenziale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2298
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2306
|
||||
msgid "Diff pair skew"
|
||||
msgstr "Skew coppia differenziale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2312
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2320
|
||||
msgid "Pattern Properties"
|
||||
msgstr "Proprietà modello"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2327
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2335
|
||||
msgid "Tuning Mode"
|
||||
msgstr "Modalità regolazione"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2333
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2341
|
||||
msgid "Min Amplitude"
|
||||
msgstr "Ampiezza min"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2340
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2348
|
||||
msgid "Max Amplitude"
|
||||
msgstr "Ampiezza max"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2347
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2355
|
||||
msgid "Initial Side"
|
||||
msgstr "Lato iniziale"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2353
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2361
|
||||
msgid "Min Spacing"
|
||||
msgstr "Spaziatura min"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2359
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2367
|
||||
msgid "Corner Radius %"
|
||||
msgstr "Raggio angolo %"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2381
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2389
|
||||
msgid "Target Length"
|
||||
msgstr "Lunghezza obiettivo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2390
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2398
|
||||
msgid "Target Skew"
|
||||
msgstr "Skew obiettivo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2398
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2406
|
||||
msgid "Override Custom Rules"
|
||||
msgstr "Superamento regole personalizzate"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2410
|
||||
#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2418
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Arrotondato"
|
||||
|
||||
|
@ -40713,7 +40737,9 @@ msgstr "Caricamento regioni scheda..."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Dashed outline found on an Altium layer (%d) with no KiCad equivalent. It "
|
||||
"has been moved to KiCad layer Eco1_User."
|
||||
msgstr "Contorno tratteggiato trovato su strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato nello strato KiCad Eco1_User."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contorno tratteggiato trovato su strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. "
|
||||
"È stato spostato nello strato KiCad Eco1_User."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2068
|
||||
#: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:2171
|
||||
|
@ -42340,92 +42366,92 @@ msgstr ""
|
|||
"Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n"
|
||||
"Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:222
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:248 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:305
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:376 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:510
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:563 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:685
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:955
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:104 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:228
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:311
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:516
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:569 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:691
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1086
|
||||
msgid "Loading board\n"
|
||||
msgstr "Caricamento scheda\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:154
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:160
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Successfully exported VRML to %s"
|
||||
msgstr "File svg creato con successo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:159
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error exporting VRML"
|
||||
msgstr "Errore nell'estrazione del file!"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:231
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:237
|
||||
msgid "Successfully created svg file"
|
||||
msgstr "File svg creato con successo"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:233 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:940
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:239 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:946
|
||||
msgid "Error creating svg file"
|
||||
msgstr "Errore nel creare il file svg"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:458 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:540
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:464 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:546
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to plot to '%s'.\n"
|
||||
msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:571
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create output directory\n"
|
||||
msgstr "Fallita rimozione cartella %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:761 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:833
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:767 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:839
|
||||
msgid "Loading footprint library\n"
|
||||
msgstr "Caricamento libreria impronte\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:799
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:805
|
||||
msgid "Saving footprint library\n"
|
||||
msgstr "Salvataggio libreria impronte\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:812
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:818
|
||||
msgid "Unable to save library\n"
|
||||
msgstr "Impossibile salvare la libreria\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:818
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:824
|
||||
msgid "Footprint library was not updated\n"
|
||||
msgstr "Libreria impronte non aggiornata\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:883
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889
|
||||
msgid "The given footprint could not be found to export."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare la data impronta da esportare."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:924
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:930
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n"
|
||||
msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:997
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running DRC...\n"
|
||||
msgstr "Avvia DRC..."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1012 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1018 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194
|
||||
msgid "DRC"
|
||||
msgstr "DRC"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1035
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1041
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Found %d unconnected items\n"
|
||||
msgstr "Elementi non connessi (%s)"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1037
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1043
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Found %d schematic parity issues\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1051
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1057
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Unable to save DRC report to %s\n"
|
||||
msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1056
|
||||
#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1062
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Saved DRC Report to %s\n"
|
||||
msgstr "Salva il file rapporto"
|
||||
|
@ -44000,17 +44026,17 @@ msgstr "Rinumera piazzole"
|
|||
msgid "Place pad"
|
||||
msgstr "Piazza piazzola"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:670 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:683
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:670 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:688
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Pad"
|
||||
msgstr "Modifica C.S."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:757
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit."
|
||||
msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire."
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:762
|
||||
#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:767
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit."
|
||||
msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire."
|
||||
|
@ -47217,6 +47243,15 @@ msgstr "Editor di C.S. autonomo di KiCad"
|
|||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||
msgstr "Suite EDA per la progettazione di schemi elettrici e circuiti stampati"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:34
|
||||
msgid "EDA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Circuit board"
|
||||
msgstr "Circuito stampato"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue