Translated using Weblate (Thai)
Currently translated at 100.0% (7007 of 7007 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/th/
This commit is contained in:
parent
e31fd47679
commit
287174fc59
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:31-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:31-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 08:52+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 19:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: boonchai k. <kicadthai@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
|
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/"
|
||||||
"th/>\n"
|
"th/>\n"
|
||||||
|
@ -31052,40 +31052,38 @@ msgstr ""
|
||||||
"การเติมตาข่ายที่นําเข้า จะเป็นขีดไขว้เท่านั้น"
|
"การเติมตาข่ายที่นําเข้า จะเป็นขีดไขว้เท่านั้น"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3439
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different line widths for each hatch. "
|
||||||
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
"KiCad only supports one width for the haching. The imported hatching uses "
|
||||||
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
"the width defined in the first hatch definition, i.e. %.2f mm."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"รหัสการฟักไข่ CADSTAR '%s' มีความกว้างของเส้นที่แตกต่างกันสําหรับแต่ละฟัก "
|
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีความกว้างของเส้นที่แตกต่างกันสําหรับแต่"
|
||||||
"KiCad รองรับความกว้างเพียงหนึ่งความกว้างสําหรับการแฮช "
|
"ละการแรเงา KiCad รองรับความกว้างเพียงหนึ่งขนาด "
|
||||||
"การฟักไข่ที่นําเข้าจะใช้ความกว้างที่กําหนดไว้ในคําจํากัดความฟักแรกเช่น %.2f "
|
"การแรเงาที่นําเข้าจะใช้ความกว้างที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น %.2f มม."
|
||||||
"มม."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3451
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
"The CADSTAR Hatching code '%s' has different step sizes for each hatch. "
|
||||||
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
"KiCad only supports one step size for the haching. The imported hatching "
|
||||||
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
"uses the step size defined in the first hatching definition, i.e. %.2f mm."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"รหัสการฟักไข่ CADSTAR '%s' มีขนาดขั้นตอนที่แตกต่างกันสําหรับแต่ละฟัก KiCad "
|
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีขั้นการเลื่อนที่แตกต่างของแต่ละการแรเงา KiCad "
|
||||||
"รองรับเพียงขนาดขั้นตอนเดียวสําหรับการแฮช "
|
"รองรับการเลื่อนขั้นการแรเงาขนาดเดียว "
|
||||||
"การฟักไข่ที่นําเข้าใช้ขนาดขั้นตอนที่กําหนดไว้ในคําจํากัดความการฟักครั้งแรกเช่"
|
"ที่นําเข้าจะใช้ขั้นการเลื่อนตามที่กําหนดไว้ในคําจํากัดแรกเช่น %.2f มม."
|
||||||
"น %.2f มม."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3464
|
||||||
#, c-format, fuzzy
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
|
"The hatches in CADSTAR Hatching code '%s' have an angle difference of %.1f "
|
||||||
"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported "
|
"degrees. KiCad only supports hatching 90 degrees apart. The imported "
|
||||||
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
|
"hatching has two hatches 90 degrees apart, oriented %.1f degrees from "
|
||||||
"horizontal."
|
"horizontal."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"การฟักไข่ในรหัสการฟักไข่ CADSTAR '%s' มีมุมที่แตกต่างกันขององศา %.1f KiCad "
|
"รหัสการแรเงาของ CADSTAR '%s' มีขนาดมุม แตกต่างกัน %.1f องศา KiCad "
|
||||||
"รองรับการฟักไข่ห่างกัน 90 องศาเท่านั้น การฟักไข่ที่นําเข้ามีสองฟักห่างกัน "
|
"รองรับการแรเงาที่มุม 90 องศาเท่านัั้น การแรเงาที่นําเข้าจะใช้มุม 90 องศา "
|
||||||
"90 องศามุ่งเน้น %.1f องศาจากแนวนอน"
|
"จัดเรียง %.1f องศาจากแนวนอน"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3537
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -31097,27 +31095,25 @@ msgstr ""
|
||||||
"มิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน"
|
"มิลลิเมตรจะถูกนําไปใช้แทน"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3752
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
|
"The CADSTAR design contains nets with a 'Net Class' assigned. KiCad does not "
|
||||||
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
|
"have an equivalent to CADSTAR's Net Class so these elements were not "
|
||||||
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
|
"imported. Note: KiCad's version of 'Net Class' is closer to CADSTAR's 'Net "
|
||||||
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
|
"Route Code' (which has been imported for all nets)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"การออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยอวนที่กำหนด 'Net Class' KiCad ไม่มี Net Class "
|
"การออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยเน็ทที่กำหนด 'เน็ตคลาส' KiCad "
|
||||||
"ที่เทียบเท่ากับ CADSTAR ดังนั้นจึงไม่ได้นำเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ หมายเหตุ: "
|
"ไม่มีเน็ตคลาสที่เทียบเท่ากับ CADSTAR ดังนั้นจึงไม่ได้นำเข้าองค์ประกอบเหล่านี้"
|
||||||
"'Net Class' เวอร์ชันของ KiCad นั้นใกล้เคียงกับ 'Net Route Code' ของ CADSTAR "
|
" หมายเหตุ: 'เน็ตคลาส' รุ่นของ KiCad นั้นใกล้เคียงกับ 'Net Route Code' ของ "
|
||||||
"มากกว่า (ซึ่งนำเข้ามาสำหรับเน็ตทั้งหมดแล้ว)"
|
"CADSTAR มากกว่า (ซึ่งนำเข้ามาสำหรับเน็ตทั้งหมดแล้ว)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762
|
#: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:3762
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
|
"The CADSTAR design contains nets with a 'Spacing Class' assigned. KiCad does "
|
||||||
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
|
"not have an equivalent to CADSTAR's Spacing Class so these elements were not "
|
||||||
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
|
"imported. Please review the design rules as copper pours will affected by "
|
||||||
"this."
|
"this."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"การออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยอวนที่ได้รับมอบหมาย 'คลาสระยะห่าง' KiCad "
|
"การออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยเน็ทที่ได้รับมอบหมาย 'คลาสระยะห่าง' KiCad "
|
||||||
"ไม่มีคลาสระยะห่างของ CADSTAR ดังนั้นจึงไม่มีการนําเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ "
|
"ไม่มีคลาสระยะห่างของ CADSTAR ดังนั้นจึงไม่มีการนําเข้าองค์ประกอบเหล่านี้ "
|
||||||
"โปรดตรวจสอบกฎการออกแบบเนื่องจากทองแดงจะได้รับผลกระทบจากสิ่งนี้"
|
"โปรดตรวจสอบกฎการออกแบบเนื่องจากทองแดงจะได้รับผลกระทบจากสิ่งนี้"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -35190,14 +35186,13 @@ msgstr "เครื่องมือแก้ไขวงจรพิมพ์
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
#: resources/linux/launchers/org.kicad.pcbnew.desktop.in:13
|
||||||
msgid "pcbnew"
|
msgid "pcbnew"
|
||||||
msgstr "pcbnew"
|
msgstr "พีซีบีนิว"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:13
|
||||||
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
msgid "An EDA suite for schematic and circuit board design"
|
||||||
msgstr "ชุดเครื่องมือ EDA สำหรับการออกแบบวงจรและแผ่นวงจรพิมพ์"
|
msgstr "ชุดเครื่องมือ EDA สำหรับการออกแบบวงจรและแผ่นวงจรพิมพ์"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:50
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
"KiCad is a free and open-source electronics design automation (EDA) suite. "
|
||||||
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
|
"It features schematic capture, integrated circuit simulation, printed "
|
||||||
|
@ -35207,10 +35202,11 @@ msgid ""
|
||||||
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
|
"system requirements and runs on Linux, Windows, and macOS."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"KiCad เป็นชุดระบบอัตโนมัติการออกแบบอิเล็กทรอนิกส์ (EDA) ฟรีและโอเพ่นซอร์ส "
|
"KiCad เป็นชุดระบบอัตโนมัติการออกแบบอิเล็กทรอนิกส์ (EDA) ฟรีและโอเพ่นซอร์ส "
|
||||||
"มันมีแผนผังจับภาพการจําลองวงจรรวมเค้าโครงแผงวงจรพิมพ์ (PCB) การแสดงผล 3 "
|
"มีการใส่วงจร, การจําลองวงจร, การออกแบบวงจรพิมพ์ (PCB), การแสดงผล 3 "
|
||||||
"มิติและการพล็อต / การส่งออกข้อมูลไปยังรูปแบบต่างๆ นอกจากนี้ KiCad "
|
"มิติและการพล็อต/ส่งออกข้อมูลไปยังรูปแบบต่างๆ นอกจากนี้ KiCad "
|
||||||
"ยังมีไลบรารีส่วนประกอบคุณภาพสูงที่มีสัญลักษณ์รอยเท้าและโมเดล 3 มิติหลายพันรุ่"
|
"ยังมีไลบรารีอุปกรณ์คุณภาพสูงที่มีสัญลักษณ์, ฟุ้ทพรินท์และโมเดล 3 "
|
||||||
"น KiCad มีความต้องการของระบบน้อยที่สุดและทํางานบน Linux, Windows และ macOS"
|
"มิติหลายพันชนิด KiCad มีความต้องการระบบน้อยทและทํางานบน Linux, Windows และ "
|
||||||
|
"macOS"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
|
#: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:57
|
||||||
msgid "KiCad Main Window"
|
msgid "KiCad Main Window"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue