Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 51.2% (4685 of 9145 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/tr/
This commit is contained in:
parent
b3df1f5db9
commit
2a22d32018
|
@ -13,15 +13,16 @@
|
|||
# Marine Biologist <fatihvolkanster@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Mert Gülsoy <mgulsoy@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Erkan <erkankarakas@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-01-12 09:03-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-26 08:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mustafa Selçuk ÇAVDAR <mselcuk@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/tr/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-01-18 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mert Kalkancı <mertkalkanci79@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -610,23 +611,20 @@ msgid "F.Cu"
|
|||
msgstr "Ö.Bkr"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Bakır/yüzey kaplama:"
|
||||
msgstr "Ön bakır kaplamasını göster / yüzey son rengi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
msgid "B.Cu"
|
||||
msgstr "A.Bkr"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back copper / surface finish color"
|
||||
msgstr "Bakır/yüzey kaplama:"
|
||||
msgstr "Arka bakır kaplamasını göster / yüzey son rengi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adhesive"
|
||||
msgstr "A.Yapışkan"
|
||||
msgstr "Yapışkan"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -634,97 +632,84 @@ msgid "Show adhesive"
|
|||
msgstr "Yapışkan katmanları göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Solder Paste"
|
||||
msgstr "Lehim pastası:"
|
||||
msgstr "Lehim pastası"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show solder paste"
|
||||
msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster"
|
||||
msgstr "Lehim pastasını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
msgid "F.Silkscreen"
|
||||
msgstr "Ön Yüz Baskısı"
|
||||
msgstr "Ö.Yüzbaskısı"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front silkscreen"
|
||||
msgstr "Ön ipek baskı"
|
||||
msgstr "Önyüz baskısını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
msgid "B.Silkscreen"
|
||||
msgstr "A. ipek baskı"
|
||||
msgstr "A.Yüzeybaskısı"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back silkscreen"
|
||||
msgstr "Ön ipek baskı"
|
||||
msgstr "Arka yüzey baskısını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
msgid "F.Mask"
|
||||
msgstr "Ö.Maske"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show front solder mask"
|
||||
msgstr "Ön lehim maskesi"
|
||||
msgstr "Ön lehim maskesini göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
msgid "B.Mask"
|
||||
msgstr "A.Maske"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show back solder mask"
|
||||
msgstr "Ön lehim maskesi"
|
||||
msgstr "Arka lehim maskesini göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "User.Drawings"
|
||||
msgstr "Çizim"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Çizimleri"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user drawings layer"
|
||||
msgstr "Yorumları ve çizim katmanlarını göster"
|
||||
msgstr "Kullanıcı katmanlarını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
msgid "User.Comments"
|
||||
msgstr "Kullanıcı.Yorumları"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user comments layer"
|
||||
msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster"
|
||||
msgstr "Kullanıcı yorumları katmanını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||||
msgid "User.Eco1"
|
||||
msgstr "Kullanıcı.Eko1"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO1 layer"
|
||||
msgstr "ECO katmanlarını göster"
|
||||
msgstr "ECO1 kullanıcı katmanlarını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||||
msgid "User.Eco2"
|
||||
msgstr "Kullanıcı.Eco2"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show user ECO2 layer"
|
||||
msgstr "ECO katmanlarını göster"
|
||||
msgstr "Kullanıcı ECO2 katmanlarını göster"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Through-hole Models"
|
||||
msgstr "Delikli ayak izleri"
|
||||
msgstr "THT Modelleri"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "SMD Models"
|
||||
msgstr "3B Modeller"
|
||||
msgstr "SMD Modelleri"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -732,19 +717,16 @@ msgid "Virtual Models"
|
|||
msgstr "Sanal 3B modelleri aç/kapat"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models not in POS File"
|
||||
msgstr "Pos dosyasında olmayan 3B modellere geçiş yap"
|
||||
msgstr "Modeller POS Dosyasında Değil"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Models marked DNP"
|
||||
msgstr "SMD 3D modelleri aç/kapat"
|
||||
msgstr "Yertleştirilmemeli olarak (DNP) işaretlenmiş modeller"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Model Bounding Boxes"
|
||||
msgstr "Model Sınırlama Kutusunu Göster"
|
||||
msgstr "Model Sınır Çerçevesi"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 common/layer_id.cpp:161
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:30
|
||||
|
@ -4967,7 +4949,7 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
|
|||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1051
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
msgstr "Tercihler"
|
||||
|
||||
#: common/eda_base_frame.cpp:1067 common/hotkey_store.cpp:71
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20
|
||||
|
@ -5227,7 +5209,7 @@ msgstr "Ekran"
|
|||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220
|
||||
#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:94
|
||||
msgid "Footprint"
|
||||
msgstr "Ayak izi"
|
||||
msgstr "PCB Modeli"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503
|
||||
#: pcbnew/pad.cpp:983
|
||||
|
@ -5354,7 +5336,7 @@ msgstr "Sembol"
|
|||
#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65
|
||||
#: eeschema/sch_pin.cpp:216
|
||||
msgid "Pin"
|
||||
msgstr "Bacak"
|
||||
msgstr "Pin"
|
||||
|
||||
#: common/eda_item.cpp:384
|
||||
msgid "Sheet Pin"
|
||||
|
@ -6272,8 +6254,9 @@ msgstr "Seçili hücreleri panoya kopyala"
|
|||
#: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2127
|
||||
#: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:863
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1032
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Yapıştır"
|
||||
msgstr "pasta"
|
||||
|
||||
#: common/grid_tricks.cpp:359
|
||||
msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell"
|
||||
|
@ -6710,7 +6693,7 @@ msgstr "Şematik metin && grafik arka planları"
|
|||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:130
|
||||
msgid "Pins"
|
||||
msgstr "Bacaklar"
|
||||
msgstr "Pinler"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:131
|
||||
msgid "Sheet borders"
|
||||
|
@ -6773,7 +6756,7 @@ msgstr "Yardımcı öğeler"
|
|||
#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134
|
||||
#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Kullanıcı Kılavuzları"
|
||||
msgstr "Arkaplan Ölçü Çizgileri"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:145
|
||||
#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:103
|
||||
|
@ -6882,7 +6865,7 @@ msgstr "BL/Gömülü Geçiş"
|
|||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:171
|
||||
msgid "Micro-vias"
|
||||
msgstr "Mikro-geçişler"
|
||||
msgstr "Mikro-katmansal geçişler"
|
||||
|
||||
#: common/layer_id.cpp:172
|
||||
msgid "Via holes"
|
||||
|
@ -7391,7 +7374,7 @@ msgstr "Çiz..."
|
|||
#: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:188 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:154
|
||||
msgid "Plot"
|
||||
msgstr "Çizdir"
|
||||
msgstr "Çiz"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:137
|
||||
msgid "Close the current editor"
|
||||
|
@ -9372,7 +9355,7 @@ msgstr "Numaralandırma Mesajları:"
|
|||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:92
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:226
|
||||
msgid "Annotate"
|
||||
msgstr "Numaralandır"
|
||||
msgstr "Notlandır"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
|
||||
|
@ -14452,7 +14435,7 @@ msgstr "Veri Yolu Tanımları"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:44
|
||||
msgid "Alias"
|
||||
msgstr "Takma Ad"
|
||||
msgstr "Grup"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_buses_base.cpp:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -18115,9 +18098,8 @@ msgstr "Bu ihlali hariç tut"
|
|||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1432 eeschema/sch_symbol.cpp:1840
|
||||
#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:139 pcbnew/footprint.cpp:1315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DNP"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
msgstr "Yerleştirilmemeli"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1831 eeschema/sch_text.cpp:407
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448
|
||||
|
@ -18126,9 +18108,8 @@ msgid "Simulation"
|
|||
msgstr "Simülasyon"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1834
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "BOM"
|
||||
msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..."
|
||||
msgstr "Malzeme Listesi"
|
||||
|
||||
#: eeschema/sch_symbol.cpp:1846 eeschema/sch_text.cpp:407
|
||||
#: eeschema/sch_textbox.cpp:448
|
||||
|
@ -34310,7 +34291,7 @@ msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri"
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31
|
||||
#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428
|
||||
msgid "footprint"
|
||||
msgstr "ayak izi"
|
||||
msgstr "PCB modeli"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:60
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -49549,7 +49530,7 @@ msgstr "Şematik düzenleyici renk temasını kullan"
|
|||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.eeschema.desktop.in:14
|
||||
msgid "eeschema"
|
||||
msgstr "eeschema"
|
||||
msgstr "şema"
|
||||
|
||||
#: resources/linux/launchers/org.kicad.gerbview.desktop.in:12
|
||||
msgid "Gerber File Viewer"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue