Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (8011 of 8011 strings) Translation: KiCad EDA/v7 Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/
This commit is contained in:
parent
bb512f3fc0
commit
2ac3a4a103
|
@ -11,10 +11,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-10 15:35-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-06 07:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mark Roszko <mark.roszko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/pl/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZbeeGin <zbeegin@op.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/v7/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -20061,9 +20060,10 @@ msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n"
|
|||
msgstr "Plik schematu nie istnieje lub nie posiadasz do niego dostępu\n"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)"
|
||||
msgstr "Kolorystyka w użyciu (domyślną ustawia Pcbnew)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Użyty motyw kolorystyczny (zostanie domyślnie ustawiony w ustawieniach "
|
||||
"schematu)"
|
||||
|
||||
#: kicad/cli/command_export_sch_pdf.cpp:51
|
||||
#: kicad/cli/command_export_sch_svg.cpp:51
|
||||
|
@ -31428,7 +31428,7 @@ msgstr "Jeśli potrzebna jest oddzielna warstwa dla komentarzy i uwag"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:697
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Comments"
|
||||
msgstr "Komentarzy"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers_base.cpp:705
|
||||
msgid "If you want a layer for documentation drawings"
|
||||
|
@ -31975,6 +31975,7 @@ msgstr ""
|
|||
"### Typy ograniczeń\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" * annular\\_width\n"
|
||||
" * assertion\n"
|
||||
" * clearance\n"
|
||||
" * connection\\_width\n"
|
||||
" * courtyard_clearance\n"
|
||||
|
@ -32128,8 +32129,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
" A.inDiffPair('<nazwa_sieci>')\n"
|
||||
"Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n"
|
||||
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/"
|
||||
"CLK')`\n"
|
||||
"`<nazwa_sieci>` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład "
|
||||
"`inDiffPair('/CLK')`\n"
|
||||
"odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n"
|
||||
"<br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -32151,8 +32152,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n"
|
||||
"niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer "
|
||||
"\"nazwa_warstwy\")`.\n"
|
||||
"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`."
|
||||
"\n"
|
||||
"<br><br><br>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" !!! A.insideCourtyard('<oznaczenie_footprintu>') !!!\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue