Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 33.2% (2313 of 6947 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ro/
This commit is contained in:
parent
4451e5e8c9
commit
2b20d48533
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:06-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-13 22:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alex Gellen <alex.n.gellen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/ro/>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ro/>\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -6095,7 +6095,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:625
|
||||
msgid "Get Involved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implică-te"
|
||||
|
||||
#: common/tool/actions.cpp:626
|
||||
msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser"
|
||||
|
@ -6122,11 +6122,15 @@ msgid ""
|
|||
"or\n"
|
||||
"%s could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fișier de ajutor în format html sau pdf\n"
|
||||
"%s\n"
|
||||
"sau\n"
|
||||
"%s nu a putut fi găsit."
|
||||
|
||||
#: common/tool/common_control.cpp:213
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Help file \"%s\" could not be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul de ajutor \"%s\" nu a putut fi găsit."
|
||||
|
||||
#: common/tool/common_control.cpp:236
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6168,16 +6172,16 @@ msgstr "Grilă utilizator: %s (%s)"
|
|||
#: common/tool/zoom_menu.cpp:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Zoom: %.2f"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom: %.2f"
|
||||
|
||||
#: common/validators.cpp:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Incorrect value: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoare incorectă: %s"
|
||||
|
||||
#: common/validators.cpp:294
|
||||
msgid "Entry contains trailing white space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrarea conține spațiu alb la sfârșit."
|
||||
|
||||
#: common/validators.cpp:298
|
||||
msgid "Entry contains leading white space."
|
||||
|
@ -6527,7 +6531,7 @@ msgstr "Fișiere PCB Altium Designer"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:305
|
||||
msgid "Altium Circuit Studio PCB files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:310
|
||||
msgid "Altium Circuit Maker PCB files"
|
||||
|
@ -6535,7 +6539,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:315
|
||||
msgid "Fabmaster PCB files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere PCB Fabmaster"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:326
|
||||
msgid "KiCad footprint files"
|
||||
|
@ -6559,7 +6563,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:356
|
||||
msgid "Page layout design files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere de proiectare a aspectului paginii"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:363
|
||||
msgid "KiCad symbol footprint link files"
|
||||
|
@ -6583,7 +6587,7 @@ msgstr "Fișiere CSV"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:394
|
||||
msgid "Portable document format files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere în format de document portabil"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:400
|
||||
msgid "PostScript files"
|
||||
|
@ -6607,7 +6611,7 @@ msgstr "Fișiere de amprente IDFv3"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:430
|
||||
msgid "Text files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere text"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:436
|
||||
msgid "Legacy footprint export files"
|
||||
|
@ -6615,11 +6619,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:442
|
||||
msgid "Electrical rule check file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier de verificare a regulilor electrice"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:448
|
||||
msgid "Spice library file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier de bibliotecă Spice"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:454
|
||||
msgid "SPICE netlist file"
|
||||
|
@ -6639,7 +6643,7 @@ msgstr "Fișier zip"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:478
|
||||
msgid "GenCAD 1.4 board files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere de placă GenCAD 1.4"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:484
|
||||
msgid "DXF Files"
|
||||
|
@ -6647,15 +6651,15 @@ msgstr "Fișiere DXF"
|
|||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:490
|
||||
msgid "Gerber job file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier de lucru Gerber"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:496
|
||||
msgid "Specctra DSN file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier Specctra DSN"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:502
|
||||
msgid "IPC-D-356 Test Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356"
|
||||
|
||||
#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:508
|
||||
msgid "Workbook file"
|
||||
|
@ -6696,10 +6700,12 @@ msgid ""
|
|||
"Component %s: footprint %s not found in any of the project footprint "
|
||||
"libraries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Componenta %s: amprenta %s nu se găsește în niciuna dintre bibliotecile de "
|
||||
"amprente ale proiectului."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/auto_associate.cpp:306
|
||||
msgid "CvPcb Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment CvPcb"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:154
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6716,14 +6722,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: cvpcb/cvpcb.cpp:169
|
||||
msgid "An error occurred attempting to load the global footprint library table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale "
|
||||
"de amprentă"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:60 cvpcb/menubar.cpp:51
|
||||
msgid "Assign Footprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribuiți amprente"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:99 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1046
|
||||
msgid "Footprint Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteci de amprente"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:103
|
||||
msgid "Symbol : Footprint Assignments"
|
||||
|
@ -6731,12 +6739,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:106
|
||||
msgid "Filtered Footprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprente filtrate"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:142
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_fields_editor_global_base.cpp:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Apply, Save Schematic && Continue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aplică, Salvează Schematic && Continuă"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:210
|
||||
msgid "Symbol to footprint changes are unsaved"
|
||||
|
@ -6770,30 +6779,30 @@ msgstr "Bibliotecă"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:719
|
||||
msgid "Search Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Căutați text"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:723
|
||||
msgid "No Filtering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fără filtrare"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:725
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Filtered by %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtrat după %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:739
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Description: %s; Keywords: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:771
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Library location: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locația bibliotecii: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:773
|
||||
msgid "Library location: unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:786
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6807,7 +6816,7 @@ msgstr "Eroare de configurare"
|
|||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:813
|
||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:225
|
||||
msgid "Loading Footprint Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:854
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6815,6 +6824,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error loading schematic.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eroare la încărcarea schemei.\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:49
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6823,7 +6834,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:101
|
||||
msgid "No editor defined in KiCad. Please choose it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu există un editor definit în KiCad. Vă rugăm să îl alegeți."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:247
|
||||
msgid "Footprint Association File"
|
||||
|
@ -6832,7 +6843,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:291
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File \"%s\" already exists in list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișierul \"%s\" există deja în listă"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:20
|
||||
msgid "Symbol Footprint Association Files (.equ)"
|
||||
|
@ -6857,16 +6868,16 @@ msgstr "Înlătură"
|
|||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:42
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:62
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mutați în sus"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:45
|
||||
#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:67
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mutați în jos"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:48
|
||||
msgid "Edit File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editați fișierul"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:63
|
||||
msgid "Available environment variables for relative paths:"
|
||||
|
@ -6903,7 +6914,7 @@ msgstr "Relativ"
|
|||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:101
|
||||
msgid "Path Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip de cale"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/dialogs/fp_conflict_assignment_selector.cpp:37
|
||||
msgid "Ref"
|
||||
|
@ -6932,12 +6943,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:68
|
||||
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:157
|
||||
msgid "Footprint Viewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizator de amprente"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:399
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint ID \"%s\" is not valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:414
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -6948,17 +6959,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint \"%s\" not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită."
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:478 pcbnew/footprint.cpp:870
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Footprint: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amprenta: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:489
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Lib: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lib: %s"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:115
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7004,15 +7015,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/readwrite_dlgs.cpp:296
|
||||
msgid "Schematic saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schemă salvată"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/toolbars_cvpcb.cpp:74
|
||||
msgid "Footprint Filters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filtre de amprentă:"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:52
|
||||
msgid "View selected footprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vizualizați amprenta selectată"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:53
|
||||
msgid "View the selected footprint in the footprint viewer"
|
||||
|
@ -7020,7 +7031,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:60
|
||||
msgid "Manage Footprint Association Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gestionați fișierele de asociere a amprentelor"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:61
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -7030,7 +7041,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:67
|
||||
msgid "Save to Schematic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salvați în schemă"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:68
|
||||
msgid "Save footprint associations in schematic symbol footprint fields"
|
||||
|
@ -7038,7 +7049,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:91
|
||||
msgid "Select next unassigned symbol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectați următorul simbol neatribuit"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:92
|
||||
msgid "Select next symbol with no footprint assignment"
|
||||
|
@ -7054,7 +7065,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:108
|
||||
msgid "Assign footprint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribuiți amprentă"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:109
|
||||
msgid "Assign footprint to selected symbols"
|
||||
|
@ -7062,7 +7073,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:114
|
||||
msgid "Automatically assign footprints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atribuirea automată a amprentelor"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:115
|
||||
msgid "Perform automatic footprint assignment"
|
||||
|
@ -7070,7 +7081,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:121
|
||||
msgid "Delete association"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ștergeți asocierea"
|
||||
|
||||
#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:122
|
||||
msgid "Delete selected footprint associations"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue