Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 82.4% (5825 of 7062 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Seth Hillbrand 2021-08-20 19:47:16 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 1956940071
commit 2be6ae2e99
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 33 deletions

View File

@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/sv/>\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Ingen standardredigerare hittades, du måste välja den"
#: common/pgm_base.cpp:184
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
msgstr "Körbar fil (* .exe) | * .exe"
msgstr "Körbar fil (*.exe)|*.exe"
#: common/pgm_base.cpp:186
msgid "Executable file (*)|*"
@ -12284,31 +12284,30 @@ msgid "Add Anyway"
msgstr "Lägg till ändå"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:733
#, fuzzy
msgid ""
"Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to "
"save as current KiCad format (*.kicad_sym)."
msgstr ""
"Välj en eller flera tabellrader som innehåller äldre bibliotek för att spara "
"som aktuellt format (* .kicad_sym)."
"som aktuellt format (*.kicad_sym)."
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
"table?"
msgstr ""
"Spara '%s' som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta äldre post i "
"Spara '%s' som aktuellt format (*.kicad_sym) och ersätta äldre post i "
"tabellen?"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:747
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and "
"replace legacy entries in table?"
msgstr ""
"Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta "
"äldre poster i tabellen?"
"Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (*.kicad_sym) och ersätta äldre "
"poster i tabellen?"
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328
@ -17431,52 +17430,51 @@ msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)"
#: gerbview/files.cpp:144
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
msgstr "Toppskikt (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |"
msgstr "Toppskikt (*.GTL)|*.GTL; *.gtl|"
#: gerbview/files.cpp:145
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
msgstr "Nedre lagret (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |"
msgstr "Nedre lagret (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
#: gerbview/files.cpp:146
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
msgstr "Motstånd mot bottenlödning (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |"
msgstr "Motstånd mot bottenlödning (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
#: gerbview/files.cpp:147
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
msgstr "Motstånd mot topplödning (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |"
msgstr "Motstånd mot topplödning (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
#: gerbview/files.cpp:148
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
msgstr "Nedre överlägg (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |"
msgstr "Nedre överlägg (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
#: gerbview/files.cpp:149
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
msgstr "Överlagring (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |"
msgstr "Överlagring (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
#: gerbview/files.cpp:150
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
msgstr "Nedre klistra in (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |"
msgstr "Nedre klistra in (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
#: gerbview/files.cpp:151
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
msgstr "Topplim (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |"
msgstr "Topplim (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
#: gerbview/files.cpp:152
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
msgstr "Keep-out-lager (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |"
msgstr "Keep-out-lager (*.GKO)|*.GKO;*.Gko|"
#: gerbview/files.cpp:153
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
msgstr ""
"Mekaniska lager (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |"
msgstr "Mekaniska lager (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
#: gerbview/files.cpp:154
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |"
msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
#: gerbview/files.cpp:155
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |"
msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
#: gerbview/files.cpp:173
msgid "Open Gerber File(s)"
@ -18347,7 +18345,7 @@ msgstr "Importera CADSTAR-projekt ..."
#: kicad/menubar.cpp:103
msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)"
msgstr "Importera CADSTAR-arkivschemat och PCB (* .csa, * .cpa)"
msgstr "Importera CADSTAR-arkivschemat och PCB (*.csa, *.cpa)"
#: kicad/menubar.cpp:107
#, fuzzy
@ -20296,7 +20294,7 @@ msgstr ""
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127
#, c-format
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
msgstr "PCB Calculator-datafil (*. %s) | *. %s"
msgstr "PCB Calculator-datafil (*.%s)|*.%s"
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130
msgid "Select PCB Calculator Data File"
@ -23235,7 +23233,7 @@ msgstr "Välj ett IDF-exportfilnamn"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
msgid "*.emn"
msgstr "* .emn"
msgstr "*.emn"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
msgid "Grid reference point:"
@ -23300,7 +23298,7 @@ msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
msgstr "STEG-filer (* .stp; *. Step) | * .stp; *. Step"
msgstr "STEG-filer (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
#, fuzzy
@ -23479,7 +23477,7 @@ msgstr "Spara VRML-kortfil"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
msgid "*.wrl"
msgstr "* .wrl"
msgstr "*.wrl"
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
msgid "Footprint 3D model path:"
@ -30375,7 +30373,7 @@ msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..."
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
msgstr ""
"Exportera associeringsfil för fotavtryck (* .cmp) för schematisk anteckning"
"Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för schematisk anteckning"
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143
msgid "Hyperlynx..."
@ -34543,7 +34541,7 @@ msgstr "Specctra Session ..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (* .ses) -fil"
msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577
#, fuzzy