Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 82.4% (5825 of 7062 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
parent
1956940071
commit
2be6ae2e99
|
@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 11:53-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/sv/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 19:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Seth Hillbrand <seth@kipro-pcb.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/sv/>\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
||||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: J:\\kicad-winbuilder-3.4\\src\\kicad\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n"
|
||||
|
@ -5426,7 +5426,7 @@ msgstr "Ingen standardredigerare hittades, du måste välja den"
|
|||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:184
|
||||
msgid "Executable file (*.exe)|*.exe"
|
||||
msgstr "Körbar fil (* .exe) | * .exe"
|
||||
msgstr "Körbar fil (*.exe)|*.exe"
|
||||
|
||||
#: common/pgm_base.cpp:186
|
||||
msgid "Executable file (*)|*"
|
||||
|
@ -12284,31 +12284,30 @@ msgid "Add Anyway"
|
|||
msgstr "Lägg till ändå"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:733
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select one or more rows containing libraries in Legacy format (*.lib) to "
|
||||
"save as current KiCad format (*.kicad_sym)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Välj en eller flera tabellrader som innehåller äldre bibliotek för att spara "
|
||||
"som aktuellt format (* .kicad_sym)."
|
||||
"som aktuellt format (*.kicad_sym)."
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:741
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save '%s' as current KiCad format (*.kicad_sym) and replace legacy entry in "
|
||||
"table?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spara '%s' som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta äldre post i "
|
||||
"Spara '%s' som aktuellt format (*.kicad_sym) och ersätta äldre post i "
|
||||
"tabellen?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:747
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Save %d Legacy format libraries as current KiCad format (*.kicad_sym) and "
|
||||
"replace legacy entries in table?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (* .kicad_sym) och ersätta "
|
||||
"äldre poster i tabellen?"
|
||||
"Spara %d äldre bibliotek som aktuellt format (*.kicad_sym) och ersätta äldre "
|
||||
"poster i tabellen?"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:775
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:328
|
||||
|
@ -17431,52 +17430,51 @@ msgstr "Gerber-filer (.g * .lgr .pho)"
|
|||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:144
|
||||
msgid "Top layer (*.GTL)|*.GTL;*.gtl|"
|
||||
msgstr "Toppskikt (* .GTL) | * .GTL; *. Gtl |"
|
||||
msgstr "Toppskikt (*.GTL)|*.GTL; *.gtl|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:145
|
||||
msgid "Bottom layer (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||||
msgstr "Nedre lagret (* .GBL) | * .GBL; *. Gbl |"
|
||||
msgstr "Nedre lagret (*.GBL)|*.GBL;*.gbl|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:146
|
||||
msgid "Bottom solder resist (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
|
||||
msgstr "Motstånd mot bottenlödning (* .GBS) | * .GBS; *. Gbs |"
|
||||
msgstr "Motstånd mot bottenlödning (*.GBS)|*.GBS;*.gbs|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:147
|
||||
msgid "Top solder resist (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
|
||||
msgstr "Motstånd mot topplödning (* .GTS) | * .GTS; *. Gts |"
|
||||
msgstr "Motstånd mot topplödning (*.GTS)|*.GTS;*.gts|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:148
|
||||
msgid "Bottom overlay (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||||
msgstr "Nedre överlägg (* .GBO) | * .GBO; *. Gbo |"
|
||||
msgstr "Nedre överlägg (*.GBO)|*.GBO;*.gbo|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:149
|
||||
msgid "Top overlay (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
|
||||
msgstr "Överlagring (* .GTO) | * .GTO; *. Gto |"
|
||||
msgstr "Överlagring (*.GTO)|*.GTO;*.gto|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:150
|
||||
msgid "Bottom paste (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
|
||||
msgstr "Nedre klistra in (* .GBP) | * .GBP; *. Gbp |"
|
||||
msgstr "Nedre klistra in (*.GBP)|*.GBP;*.gbp|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:151
|
||||
msgid "Top paste (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
|
||||
msgstr "Topplim (* .GTP) | * .GTP; *. Gtp |"
|
||||
msgstr "Topplim (*.GTP)|*.GTP;*.gtp|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:152
|
||||
msgid "Keep-out layer (*.GKO)|*.GKO;*.gko|"
|
||||
msgstr "Keep-out-lager (* .GKO) | * .GKO; *. Gko |"
|
||||
msgstr "Keep-out-lager (*.GKO)|*.GKO;*.Gko|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:153
|
||||
msgid "Mechanical layers (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mekaniska lager (* .GMx) | * .GM1; *. Gm1; *. GM2; *. Gm2; *. GM3; *. Gm3 |"
|
||||
msgstr "Mekaniska lager (*.GMx)|*.GM1;*.gm1;*.GM2;*.gm2;*.GM3;*.gm3|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:154
|
||||
msgid "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
|
||||
msgstr "Top Pad Master (* .GPT) | * .GPT; *. Gpt |"
|
||||
msgstr "Top Pad Master (*.GPT)|*.GPT;*.gpt|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:155
|
||||
msgid "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
|
||||
msgstr "Bottom Pad Master (* .GPB) | * .GPB; *. Gpb |"
|
||||
msgstr "Bottom Pad Master (*.GPB)|*.GPB;*.gpb|"
|
||||
|
||||
#: gerbview/files.cpp:173
|
||||
msgid "Open Gerber File(s)"
|
||||
|
@ -18347,7 +18345,7 @@ msgstr "Importera CADSTAR-projekt ..."
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:103
|
||||
msgid "Import CADSTAR Archive Schematic and PCB (*.csa, *.cpa)"
|
||||
msgstr "Importera CADSTAR-arkivschemat och PCB (* .csa, * .cpa)"
|
||||
msgstr "Importera CADSTAR-arkivschemat och PCB (*.csa, *.cpa)"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -20296,7 +20294,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:127
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "PCB Calculator data file (*.%s)|*.%s"
|
||||
msgstr "PCB Calculator-datafil (*. %s) | *. %s"
|
||||
msgstr "PCB Calculator-datafil (*.%s)|*.%s"
|
||||
|
||||
#: pcb_calculator/regulators_funct.cpp:130
|
||||
msgid "Select PCB Calculator Data File"
|
||||
|
@ -23235,7 +23233,7 @@ msgstr "Välj ett IDF-exportfilnamn"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:25
|
||||
msgid "*.emn"
|
||||
msgstr "* .emn"
|
||||
msgstr "*.emn"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:34
|
||||
msgid "Grid reference point:"
|
||||
|
@ -23300,7 +23298,7 @@ msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28
|
||||
msgid "STEP files (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
|
||||
msgstr "STEG-filer (* .stp; *. Step) | * .stp; *. Step"
|
||||
msgstr "STEG-filer (*.stp;*.step)|*.stp;*.step"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -23479,7 +23477,7 @@ msgstr "Spara VRML-kortfil"
|
|||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:26
|
||||
msgid "*.wrl"
|
||||
msgstr "* .wrl"
|
||||
msgstr "*.wrl"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:31
|
||||
msgid "Footprint 3D model path:"
|
||||
|
@ -30375,7 +30373,7 @@ msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..."
|
|||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141
|
||||
msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exportera associeringsfil för fotavtryck (* .cmp) för schematisk anteckning"
|
||||
"Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för schematisk anteckning"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143
|
||||
msgid "Hyperlynx..."
|
||||
|
@ -34543,7 +34541,7 @@ msgstr "Specctra Session ..."
|
|||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:572
|
||||
msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file"
|
||||
msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (* .ses) -fil"
|
||||
msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil"
|
||||
|
||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:577
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue