Polish GUI update (based on BZR4216 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-06-19 17:45:26 +02:00
parent a55bd51aa1
commit 2e3a010815
1 changed files with 84 additions and 47 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 20:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 10:06+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-19 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-19 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n"
@ -734,16 +734,16 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Select Component"
msgstr "Wybierz symbol"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:188
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:216
msgid "Choose Image"
msgstr "Wybierz obraz"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:189
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:217
msgid "Image Files "
msgstr "Pliki obrazów"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:214
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:241
#, c-format
msgid "Couldn't load image from <%s>"
msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Skonwertowany"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348
#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:305
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Normal"
msgstr "Normalny"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
msgid "Import"
msgstr "Importuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1084
#: eeschema/libeditframe.cpp:1084 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
msgid "Export"
msgstr "Eksportuj"
@ -3936,27 +3936,27 @@ msgstr "Usuń numerację"
msgid "Annotation"
msgstr "Numeruj"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439
msgid "Save Netlist File"
msgstr "Zapisz pliki z listą sieci"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:354
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:353
msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:364 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:744
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:363 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:744
msgid "This plugin already exists. Abort"
msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:801
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:801
msgid "Plugin files:"
msgstr "Pliki wtyczek:"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:457
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it"
msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:464
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:463
msgid "Bom generation Help"
msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc"
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:103
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106
msgid "Options"
msgstr "Opcje"
@ -5729,6 +5729,7 @@ msgstr "Grubość pisaka"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
@ -5756,6 +5757,7 @@ msgid "HPGL"
msgstr "HPGL"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:63
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100
msgid "Format"
msgstr "Format"
@ -6953,7 +6955,7 @@ msgstr "(Strefa chroniona)"
msgid "** NO BOARD DEFINED **"
msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **"
#: pcbnew/class_zone.cpp:957
#: pcbnew/class_zone.cpp:958
#, c-format
msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s"
@ -14847,7 +14849,7 @@ msgstr "Warstwa grafiki"
msgid "Img Rot."
msgstr "Obróć obraz"
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Negative"
msgstr "Negatyw"
@ -16619,25 +16621,47 @@ msgstr "Informacja o kompilacji"
msgid "Lib Version Info"
msgstr "Informacja o wersji biblioteki"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:312
msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib"
msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:313
msgid "Create a lib file for Eeschema"
msgstr "Utwórz bibliotekę dla EEschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:329
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:366
msgid "Logo file (*.kicad_wks)|*.kicad_wks"
msgstr "Pliki logotypu (*.kicad_wks)|*.kicad_wks"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:367
msgid "Create a logo file"
msgstr "Utwórz plik logotypu"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:383
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:417
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:451
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:490
#, c-format
msgid "File %s could not be created"
msgstr "Plik %s nie może zostać utworzony."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:347
msgid "Footprint file (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp"
msgstr "Plik biblioteki footprintów (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:400
msgid "Postscript file (*.ps)|*.ps"
msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:348
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:401
msgid "Create a Postscript file"
msgstr "Utwórz plik Postscipt"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:434
msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib"
msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:435
msgid "Create a lib file for Eeschema"
msgstr "Utwórz bibliotekę dla EEschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:470
msgid "Footprint file (*.emp)|*.emp"
msgstr "Starsze pliki footprintów (*.emp)|*.emp"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:471
msgid "Footprint file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:472
msgid "Create a footprint file for PcbNew"
msgstr "Utwórz plik footprintów dla Pcbnew"
@ -16676,15 +16700,11 @@ msgstr "Bitów:"
msgid "bits"
msgstr "bitów"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:88
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "Load Bitmap"
msgstr "Załaduj obraz"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:91
msgid "Export to Eeschema"
msgstr "Eksportuj do Eeschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:92
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:94
msgid ""
"Create a library file for Eeschema\n"
"This library contains only one component: logo"
@ -16692,23 +16712,27 @@ msgstr ""
"Tworzy plik biblioteki dla Eeschema\n"
"Biblioteka będzie zawierać tylko jeden sybmol: LOGO"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:96
msgid "Export to Pcbnew"
msgstr "Eksportuj do Pcbnew"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Eeschema"
msgstr "Symbol Eeschema (.lib)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97
msgid ""
"Create a footprint file for PcbNew\n"
"This footprint contains only one footprint: logo"
msgstr ""
"Tworzy plik biblioteki dla Pcbnew\n"
"Biblioteka będzie zawierać tylko jeden element: logo"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Pcbnew old fmt (.emp)"
msgstr "Format starszy Pcbnew (.emp)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Pcbnew kicad_mod"
msgstr "Format S-expression Pcbnew (.kicad_mod)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Logo for title block"
msgstr "Logotyp dla tabliczki tytułowej"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:110
msgid "Threshold Value:"
msgstr "Poziom odcięcia:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:112
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:115
msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture."
@ -18275,6 +18299,19 @@ msgstr "Parametry regulatora"
msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Export to Eeschema"
#~ msgstr "Eksportuj do Eeschema"
#~ msgid "Export to Pcbnew"
#~ msgstr "Eksportuj do Pcbnew"
#~ msgid ""
#~ "Create a footprint file for PcbNew\n"
#~ "This footprint contains only one footprint: logo"
#~ msgstr ""
#~ "Tworzy plik biblioteki dla Pcbnew\n"
#~ "Biblioteka będzie zawierać tylko jeden element: logo"
#~ msgid "BOM Howto"
#~ msgstr "BOM Jak wykonać"