Polish GUI update (based on BZR4216 source)

This commit is contained in:
Kerusey Karyu 2013-06-19 17:45:26 +02:00
parent a55bd51aa1
commit 2e3a010815
1 changed files with 84 additions and 47 deletions

View File

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kicad\n" "Project-Id-Version: kicad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-15 20:13+0100\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-19 17:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 10:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-19 17:42+0100\n"
"Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n" "Last-Translator: Kerusey Karyu <keruseykaryu@o2.pl>\n"
"Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, " "Language-Team: Polish KiCAD Team: Mateusz Skowroński, Krzysztof Kawa, "
"Kerusey Karyu\n" "Kerusey Karyu\n"
@ -734,16 +734,16 @@ msgstr "Biblioteka"
msgid "Select Component" msgid "Select Component"
msgstr "Wybierz symbol" msgstr "Wybierz symbol"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:188 #: eeschema/edit_bitmap.cpp:103 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:216
msgid "Choose Image" msgid "Choose Image"
msgstr "Wybierz obraz" msgstr "Wybierz obraz"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:189 #: eeschema/edit_bitmap.cpp:104 bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:217
msgid "Image Files " msgid "Image Files "
msgstr "Pliki obrazów" msgstr "Pliki obrazów"
#: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125 #: eeschema/edit_bitmap.cpp:115 eeschema/edit_bitmap.cpp:125
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:214 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:241
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't load image from <%s>" msgid "Couldn't load image from <%s>"
msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>" msgstr "Nie mogę załadować obrazu z <%s>"
@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "Skonwertowany"
#: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_pcb_text_properties_base.cpp:98
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348 #: gerbview/class_GERBER.cpp:344 gerbview/class_GERBER.cpp:348
#: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:305 #: gerbview/class_GERBER.cpp:351 common/eda_text.cpp:305
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalny" msgstr "Normalny"
@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "Ustaw pozycję zakotwiczenia"
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Importuj" msgstr "Importuj"
#: eeschema/libeditframe.cpp:1084 #: eeschema/libeditframe.cpp:1084 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:93
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Eksportuj" msgstr "Eksportuj"
@ -3936,27 +3936,27 @@ msgstr "Usuń numerację"
msgid "Annotation" msgid "Annotation"
msgstr "Numeruj" msgstr "Numeruj"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:299 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:298 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:439
msgid "Save Netlist File" msgid "Save Netlist File"
msgstr "Zapisz pliki z listą sieci" msgstr "Zapisz pliki z listą sieci"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:354 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:353
msgid "Plugin" msgid "Plugin"
msgstr "Wtyczka" msgstr "Wtyczka"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:364 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:744 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:363 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:744
msgid "This plugin already exists. Abort" msgid "This plugin already exists. Abort"
msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano." msgstr "Ta wtyczka już istnieje. Przerwano."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:801 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:801
msgid "Plugin files:" msgid "Plugin files:"
msgstr "Pliki wtyczek:" msgstr "Pliki wtyczek:"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:458 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:457
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it" msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose it"
msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:464 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:463
msgid "Bom generation Help" msgid "Bom generation Help"
msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc" msgstr "Tworzenie list materiałowych - Pomoc"
@ -4318,7 +4318,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_fp_lib_table.cpp:207
#: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94 #: pcbnew/dialogs/dialog_general_options_BoardEditor_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:83
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:103 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:106
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opcje" msgstr "Opcje"
@ -5729,6 +5729,7 @@ msgstr "Grubość pisaka"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:31
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Postscript" msgid "Postscript"
msgstr "Postscript" msgstr "Postscript"
@ -5756,6 +5757,7 @@ msgid "HPGL"
msgstr "HPGL" msgstr "HPGL"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:63
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:100
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
@ -6953,7 +6955,7 @@ msgstr "(Strefa chroniona)"
msgid "** NO BOARD DEFINED **" msgid "** NO BOARD DEFINED **"
msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **" msgstr "** NIE ZDEFINIOWANO PŁYTKI **"
#: pcbnew/class_zone.cpp:957 #: pcbnew/class_zone.cpp:958
#, c-format #, c-format
msgid "Zone Outline %s on %s" msgid "Zone Outline %s on %s"
msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s" msgstr "Obrys strefy %s na warstwie %s"
@ -14847,7 +14849,7 @@ msgstr "Warstwa grafiki"
msgid "Img Rot." msgid "Img Rot."
msgstr "Obróć obraz" msgstr "Obróć obraz"
#: gerbview/class_GERBER.cpp:344 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:101 #: gerbview/class_GERBER.cpp:344 bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:104
msgid "Negative" msgid "Negative"
msgstr "Negatyw" msgstr "Negatyw"
@ -16619,25 +16621,47 @@ msgstr "Informacja o kompilacji"
msgid "Lib Version Info" msgid "Lib Version Info"
msgstr "Informacja o wersji biblioteki" msgstr "Informacja o wersji biblioteki"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:312
msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib"
msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:313
msgid "Create a lib file for Eeschema"
msgstr "Utwórz bibliotekę dla EEschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:329
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:366 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:366
msgid "Logo file (*.kicad_wks)|*.kicad_wks"
msgstr "Pliki logotypu (*.kicad_wks)|*.kicad_wks"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:367
msgid "Create a logo file"
msgstr "Utwórz plik logotypu"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:383
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:417
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:451
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:490
#, c-format #, c-format
msgid "File %s could not be created" msgid "File %s could not be created"
msgstr "Plik %s nie może zostać utworzony." msgstr "Plik %s nie może zostać utworzony."
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:347 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:400
msgid "Footprint file (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" msgid "Postscript file (*.ps)|*.ps"
msgstr "Plik biblioteki footprintów (*.mod;*.emp)|*.mod;*.emp" msgstr "Pliki PostScript (.ps)|*.ps"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:348 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:401
msgid "Create a Postscript file"
msgstr "Utwórz plik Postscipt"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:434
msgid "Schematic lib file (*.lib)|*.lib"
msgstr "Pliki bibliotek elementów (*.lib)|*.lib"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:435
msgid "Create a lib file for Eeschema"
msgstr "Utwórz bibliotekę dla EEschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:470
msgid "Footprint file (*.emp)|*.emp"
msgstr "Starsze pliki footprintów (*.emp)|*.emp"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:471
msgid "Footprint file (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
msgstr "Pliki footprintów S-expression (*.kicad_mod)|*.kicad_mod"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui.cpp:472
msgid "Create a footprint file for PcbNew" msgid "Create a footprint file for PcbNew"
msgstr "Utwórz plik footprintów dla Pcbnew" msgstr "Utwórz plik footprintów dla Pcbnew"
@ -16676,15 +16700,11 @@ msgstr "Bitów:"
msgid "bits" msgid "bits"
msgstr "bitów" msgstr "bitów"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:88 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:90
msgid "Load Bitmap" msgid "Load Bitmap"
msgstr "Załaduj obraz" msgstr "Załaduj obraz"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:91 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:94
msgid "Export to Eeschema"
msgstr "Eksportuj do Eeschema"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:92
msgid "" msgid ""
"Create a library file for Eeschema\n" "Create a library file for Eeschema\n"
"This library contains only one component: logo" "This library contains only one component: logo"
@ -16692,23 +16712,27 @@ msgstr ""
"Tworzy plik biblioteki dla Eeschema\n" "Tworzy plik biblioteki dla Eeschema\n"
"Biblioteka będzie zawierać tylko jeden sybmol: LOGO" "Biblioteka będzie zawierać tylko jeden sybmol: LOGO"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:96 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Export to Pcbnew" msgid "Eeschema"
msgstr "Eksportuj do Pcbnew" msgstr "Symbol Eeschema (.lib)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:97 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "" msgid "Pcbnew old fmt (.emp)"
"Create a footprint file for PcbNew\n" msgstr "Format starszy Pcbnew (.emp)"
"This footprint contains only one footprint: logo"
msgstr ""
"Tworzy plik biblioteki dla Pcbnew\n"
"Biblioteka będzie zawierać tylko jeden element: logo"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:107 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Pcbnew kicad_mod"
msgstr "Format S-expression Pcbnew (.kicad_mod)"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:98
msgid "Logo for title block"
msgstr "Logotyp dla tabliczki tytułowej"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:110
msgid "Threshold Value:" msgid "Threshold Value:"
msgstr "Poziom odcięcia:" msgstr "Poziom odcięcia:"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:112 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:115
msgid "" msgid ""
"Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white " "Adjust the level to convert the greyscale picture to a black and white "
"picture." "picture."
@ -18275,6 +18299,19 @@ msgstr "Parametry regulatora"
msgid "Pcb Calculator" msgid "Pcb Calculator"
msgstr "Kalkulator PCB" msgstr "Kalkulator PCB"
#~ msgid "Export to Eeschema"
#~ msgstr "Eksportuj do Eeschema"
#~ msgid "Export to Pcbnew"
#~ msgstr "Eksportuj do Pcbnew"
#~ msgid ""
#~ "Create a footprint file for PcbNew\n"
#~ "This footprint contains only one footprint: logo"
#~ msgstr ""
#~ "Tworzy plik biblioteki dla Pcbnew\n"
#~ "Biblioteka będzie zawierać tylko jeden element: logo"
#~ msgid "BOM Howto" #~ msgid "BOM Howto"
#~ msgstr "BOM Jak wykonać" #~ msgstr "BOM Jak wykonać"