Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 91.6% (6964 of 7597 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/uk/
This commit is contained in:
Ivan Chuba 2022-06-03 22:53:49 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 52f84c64cf
commit 2ebb2d40f5
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 12 additions and 11 deletions

View File

@ -1,13 +1,14 @@
# Kuzemko Alexsandr <alexandrkuzemko@gmail.com>, 2022. # Kuzemko Alexsandr <alexandrkuzemko@gmail.com>, 2022.
# Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>, 2022.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-31 10:31-0700\n" "POT-Creation-Date: 2022-05-31 10:31-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-29 07:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 23:04+0000\n"
"Last-Translator: Kuzemko Alexsandr <alexandrkuzemko@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ivan Chuba <xtrvweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"source/uk/>\n" "master-source/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -100,13 +101,13 @@ msgstr "Час останнього візуалізації %.0f мс"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:731 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:731
#, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s" msgid "Net %s\tNetClass %s\tPadName %s"
msgstr "" msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s\tІм'яСліду %s"
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:756
#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:769 #: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:769
#, c-format #, c-format
msgid "Net %s\tNetClass %s" msgid "Net %s\tNetClass %s"
msgstr "" msgstr "Зв'язки %s\tКласЗв'язків %s"
#: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463 #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:463
msgid "Load OpenGL: board" msgid "Load OpenGL: board"
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "3D сітка"
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:251 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:473
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193
msgid "&File" msgid "&File"
msgstr "" msgstr "&Файл"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:146 cvpcb/menubar.cpp:88
#: eeschema/menubar.cpp:308 #: eeschema/menubar.cpp:308
@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:170 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:252
#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474 #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:474
msgid "&Edit" msgid "&Edit"
msgstr "" msgstr "&Редагувати"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:147 eeschema/menubar.cpp:309
#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:181
@ -249,12 +250,12 @@ msgstr ""
#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:253 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:475
#: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194
msgid "&View" msgid "&View"
msgstr "" msgstr "&Перегляд"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:148 cvpcb/menubar.cpp:89
#: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:203 #: gerbview/menubar.cpp:240 kicad/menubar.cpp:203
msgid "&Preferences" msgid "&Preferences"
msgstr "" msgstr "&Додатково"
#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55 #: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:55
msgid "Reload board" msgid "Reload board"
@ -1192,7 +1193,7 @@ msgstr "Зображення в відтінках сірого"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:32
msgid "Black&&White Picture" msgid "Black&&White Picture"
msgstr "" msgstr "Чорно&&Біле Зображення"
#: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41 #: bitmap2component/bitmap2cmp_gui_base.cpp:41
msgid "Bitmap Information" msgid "Bitmap Information"