Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (6770 of 6770 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/ja/
This commit is contained in:
parent
c96c76b3be
commit
2fb2d0e2a3
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: kicad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-04 15:59-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 05:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tokita, Hiroshi <tokita.hiroshi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/ja/>\n"
|
||||
|
@ -2928,7 +2928,7 @@ msgstr "ヘルパー アプリケーション"
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:105
|
||||
msgid "Text editor:"
|
||||
msgstr "テキスト エディター:"
|
||||
msgstr "テキストエディター:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:126
|
||||
msgid "System default PDF viewer"
|
||||
|
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "ファイル \"%s\" は全て読み込まれていません"
|
|||
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:101
|
||||
#: common/page_layout/ws_data_model_io.cpp:129
|
||||
msgid "Error writing page layout design file"
|
||||
msgstr "ページ レイアウト デザイン ファイルの書き込みエラー"
|
||||
msgstr "ページレイアウト デザイン ファイルの書き込みエラー"
|
||||
|
||||
#: common/page_layout/ws_draw_item.cpp:114 eeschema/pin_type.cpp:74
|
||||
#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 pcbnew/board_item.cpp:35
|
||||
|
@ -7201,9 +7201,7 @@ msgstr "ジェネレーター ファイル名が見つかりません。"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:598
|
||||
msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。一つ選択してくださ"
|
||||
"い。"
|
||||
msgstr "KiCad で使用するテキストエディターが設定されていません。一つ選択してください。"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:610
|
||||
msgid "Bill of Material Generation Help"
|
||||
|
@ -7219,7 +7217,7 @@ msgstr "新しい BOM ジェネレーターとリストへのコマンドライ
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:74
|
||||
msgid "Edit the script file in the text editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターでスクリプト ファイルを編集"
|
||||
msgstr "テキストエディターでスクリプト ファイルを編集"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:82
|
||||
msgid "Remove the current generator script from list"
|
||||
|
@ -8078,7 +8076,7 @@ msgstr "形状"
|
|||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_label_base.h:72
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディター"
|
||||
msgstr "テキストエディター"
|
||||
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style.cpp:54
|
||||
msgid "Leave unchanged"
|
||||
|
@ -17248,7 +17246,7 @@ msgstr "ローカル ファイルを編集..."
|
|||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:155
|
||||
msgid "Edit local file in text editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターでローカル ファイルを編集します"
|
||||
msgstr "テキストエディターでローカル ファイルを編集します"
|
||||
|
||||
#: kicad/menubar.cpp:211
|
||||
msgid "Archive all project files"
|
||||
|
@ -17359,15 +17357,15 @@ msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクト
|
|||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:741
|
||||
msgid "Open the file in a Text Editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターでファイルを開く"
|
||||
msgstr "テキストエディターでファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:743
|
||||
msgid "Open files in a Text Editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターでファイルを開く"
|
||||
msgstr "テキストエディターでファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:745
|
||||
msgid "Edit in a Text Editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターで編集"
|
||||
msgstr "テキストエディターで編集"
|
||||
|
||||
#: kicad/project_tree_pane.cpp:753
|
||||
msgid "Rename File..."
|
||||
|
@ -17514,11 +17512,11 @@ msgstr "ワークシートのグラフィックとテキストを編集します
|
|||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
|
||||
msgid "Open Text Editor"
|
||||
msgstr "テキスト エディターを開く"
|
||||
msgstr "テキストエディターを開く"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:112
|
||||
msgid "Launch preferred text editor"
|
||||
msgstr "お気に入りのテキスト エディターを起動します"
|
||||
msgstr "お気に入りのテキストエディターを起動します"
|
||||
|
||||
#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:45
|
||||
msgid "Create a new directory for the project"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue