Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.6% (7746 of 7770 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/sv/
This commit is contained in:
Henrik Kauhanen 2022-09-27 14:05:58 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent f6026e97c0
commit 3007d1890d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 20 additions and 21 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-18 19:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 11:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 15:54+0000\n"
"Last-Translator: Henrik Kauhanen <henrik@kauhanen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/sv/>\n"
@ -7496,12 +7496,12 @@ msgstr "Uppdaterade %s från %s till %s."
#: eeschema/annotate.cpp:396
#, c-format
msgid "Annotated %s (unit %s) as %s."
msgstr "Annoterade %s (enhet %s) som %s."
msgstr "Numrerade %s (enhet %s) som %s."
#: eeschema/annotate.cpp:403
#, c-format
msgid "Annotated %s as %s."
msgstr "Annoterade %s som %s."
msgstr "Numrerade %s som %s."
#: eeschema/annotate.cpp:420
msgid "Annotation complete."
@ -7604,7 +7604,7 @@ msgstr "Annotationsmeddelanden:"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93
msgid "Annotate"
msgstr "Annotera"
msgstr "Numrera"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.cpp:40
#: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:25
@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Rensa Annotering"
#: eeschema/dialogs/dialog_annotate_base.h:85
msgid "Annotate Schematic"
msgstr "Annotera Schema"
msgstr "Numrera komponenter i kretsschema"
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:134
msgid "Generate"
@ -7715,7 +7715,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:344
msgid "Generating BOM requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
"För att generera en materiallista (BOM) krävs ett fullständigt annoterat "
"För att generera en materiallista (BOM) krävs ett fullständigt numrerat "
"schema."
#: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:381 eeschema/dialogs/dialog_bom_base.cpp:43
@ -8484,7 +8484,7 @@ msgstr "Visa dialogrutan Annotering"
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:164
msgid "Schematic is not fully annotated. ERC results will be incomplete."
msgstr ""
"Schemat är inte fullständigt annoterat. ERC-resultaten kommer att vara "
"Schemat är inte fullständigt numrerat. ERC-resultaten kommer att vara "
"ofullständiga."
#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:299
@ -9972,7 +9972,7 @@ msgstr "Exportera nätlista"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:323
msgid "Simulator requires a fully annotated schematic."
msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt annoterat schema."
msgstr "Simulatorn kräver ett fullständigt numrerat schema."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:349
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:396
@ -10034,7 +10034,7 @@ msgstr "%s Exportera"
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:564
#: eeschema/netlist_exporters/netlist_generator.cpp:55
msgid "Exporting netlist requires a fully annotated schematic."
msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt annoterat schema."
msgstr "Export av nätlistan kräver ett fullständigt numrerat schema."
#: eeschema/dialogs/dialog_netlist.cpp:691
msgid "This plugin already exists."
@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "Problem med bibliotekssymbol"
#: eeschema/erc_item.cpp:146
msgid "Symbol is not annotated"
msgstr "Symbolen är inte annoterad"
msgstr "Symbolen är inte numrerad"
#: eeschema/erc_item.cpp:150
msgid "Symbol has more units than are defined"
@ -13725,7 +13725,7 @@ msgstr "Öppna schema"
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1228
msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema."
msgstr "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema."
#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1253
msgid "Could not open CvPcb"
@ -16122,7 +16122,7 @@ msgstr ""
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:303
msgid "Re-linking footprints requires a fully annotated schematic."
msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt annoterat schema."
msgstr "Återlänkning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat schema."
#: eeschema/tools/backannotate.cpp:306
msgid "Footprint re-linking cancelled by user."
@ -16317,7 +16317,7 @@ msgstr "Visa elektriska typer för stift"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:196
msgid "Annotate pins with their electrical types"
msgstr "Kommentera stift med deras elektriska typer"
msgstr "Märk upp stift med deras elektriska typer"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
msgid "Show Pin Numbers"
@ -16325,7 +16325,7 @@ msgstr "Visa stiftnummer"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:201
msgid "Annotate pins with their numbers"
msgstr "Märk stift med deras nummer"
msgstr "Märk upp stift med deras nummer"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:206
msgid "Show Symbol Tree"
@ -16896,7 +16896,7 @@ msgstr "Importera symbolavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av Pcbnew"
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
msgid "Annotate Schematic..."
msgstr "Kommentera schemat ..."
msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..."
#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633
msgid "Fill in schematic symbol reference designators"
@ -22874,7 +22874,7 @@ msgid ""
"%s footprints will be reannotated."
msgstr ""
"\n"
"%s fotavtryck kommer att omnoteras."
"%s fotavtryck kommer att numreras om."
#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:309
#, c-format
@ -36470,8 +36470,7 @@ msgstr "Inga mönsterkortsproblem hittades."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:630
msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic."
msgstr ""
"Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt annoterat."
msgstr "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt numrerat."
#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:644
msgid ""
@ -37053,7 +37052,7 @@ msgstr "Gör om fyllning av alla zoner ..."
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:159
msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic."
msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt annoterat."
msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt numrerat."
#: pcbnew/tools/drc_tool.cpp:193
msgid "DRC"
@ -38436,7 +38435,7 @@ msgstr "Geografisk komponentnumrering..."
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156
msgid "Reannotate PCB in geographical order"
msgstr "Anmärka PCB i geografisk ordning"
msgstr "Numrera om mönsterkortet i geografisk ordning"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161
msgid "Repair Board"