Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (6990 of 6990 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
taotieren 2021-06-18 13:13:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8b27f37ca3
commit 36c83c3c19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 33 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 06:37+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "差分對間隙"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "原理圖線厚度"
msgstr "原理圖線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
msgid "Bus wire thickness"
msgstr "匯流排線厚度"
msgstr "匯流排線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
msgid "Schematic wire color"
@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "差分對間距"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "Wire Thickness"
msgstr "線厚度"
msgstr "線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Bus Thickness"
msgstr "匯流排厚度"
msgstr "匯流排粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "向下對齊"
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127
msgid "Thickness"
msgstr "厚度"
msgstr "粗細"
#: common/eda_text.cpp:667
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "網格樣式"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122
msgid "Grid thickness:"
msgstr "網格厚度"
msgstr "網格粗細"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149
@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "預設線寬:"
msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0."
msgstr "當線厚度設定為 0 時,將選擇預設的畫筆厚度用來繪製項。"
msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr "填充所選形狀"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
msgid "&Highlight thickness:"
msgstr "高亮厚度 (&H)"
msgstr "高亮粗細 (&H)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "在導線或母線上方或下方偏移文字的文字大小百分比"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
msgid "Default line thickness:"
msgstr "預設線厚度"
msgstr "預設線粗細"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105
msgid "Pin symbol size:"
@ -18444,12 +18444,12 @@ msgstr "預設值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137
msgid "Line thickness:"
msgstr "線厚度"
msgstr "線粗細"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
msgid "Text thickness:"
msgstr "文字線厚度"
msgstr "文字線粗細"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
msgid "Set to Default"
@ -19213,7 +19213,7 @@ msgstr "過孔長度:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
msgstr "通孔長度是通孔過孔的板厚"
msgstr "通孔長度是透過的電路板厚度"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
msgid "Via pad diameter:"
@ -19427,7 +19427,7 @@ msgstr "佈線寬度:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
msgid "Trace thickness:"
msgstr "佈線厚度"
msgstr "佈線粗細"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710
@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "鎖定"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
#, c-format
msgid "Dielectric %d"
msgstr "Dielectric %d"
msgstr "電介質層 %d"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526
msgid "Top Silk Screen"
@ -22198,12 +22198,12 @@ msgstr "文字位置 Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
msgid "Thickness:"
msgstr "厚度"
msgstr "粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
msgid "Text thickness"
msgstr "文字厚度"
msgstr "文字粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "標註線"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
msgid "Thickness of the dimension lines"
msgstr "標註線的厚度"
msgstr "標註線的粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
@ -23840,7 +23840,7 @@ msgstr "其他層"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
msgid "Line Thickness"
msgstr "線厚度"
msgstr "線粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
@ -23858,7 +23858,7 @@ msgstr "文字高度"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
msgid "Text Thickness"
msgstr "文字厚度"
msgstr "文字粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254
msgid "Upright"
@ -26018,7 +26018,7 @@ msgid ""
"The text thickness is too large for the text size.\n"
"It will be clamped."
msgstr ""
"文字厚度與高度比例不對。\n"
"文字粗細與高度比例不對。\n"
"它將會變形,被擠在一起。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410
@ -26496,14 +26496,14 @@ msgstr "如果選中,區域將在使用區域屬性對話方塊編輯區域的
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130
msgid "Internal Layers"
msgstr "Internal Layers"
msgstr "內層"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325
msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height."
msgstr ""
"文字讀取困難,其厚度大於\n"
"文字讀取困難,其粗細大於\n"
"1/4 的寬度或高度。"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
@ -28640,7 +28640,7 @@ msgstr "正在測試 %d 絲印功能針對 %d 個電路板專案。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr "正在檢查絲網印是否存在潛在的阻焊裁剪..."
msgstr "正在檢查絲印是否可能與開窗區相交..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
#, c-format
@ -28857,10 +28857,8 @@ msgid ""
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr ""
"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規"
"則 >限制)。\n"
"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線路厚度用"
"於 Edge Cuts 層。"
"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規則 >限制)。\n"
"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 Edge Cuts 層。"
#: pcbnew/files.cpp:548
msgid "Edge Clearance Warning"
@ -29505,7 +29503,7 @@ msgstr "未知(%d)"
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
msgstr "剪貼簿內容不相容 KiCad"
msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265
#, c-format
@ -32403,11 +32401,11 @@ msgstr "層名稱"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265
msgid "Thickness (mm)"
msgstr "厚度 (mm)"
msgstr "粗細 (mm)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268
msgid "Thickness (mils)"
msgstr "厚度 (mils)"
msgstr "粗細 (mils)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281
msgid "Loss Tangent"
@ -32927,7 +32925,7 @@ msgstr "帶位號複製"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
msgstr "將選定專案複製到具有指定起始點的剪貼簿"
msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
msgid "Duplicate and Increment"