Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Currently translated at 100.0% (6990 of 6990 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
parent
8b27f37ca3
commit
36c83c3c19
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-06-19 06:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||||
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
"X-Generator: Weblate 4.7\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
|
||||||
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
|
||||||
|
@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "差分對間隙"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
|
||||||
msgid "Schematic wire thickness"
|
msgid "Schematic wire thickness"
|
||||||
msgstr "原理圖線厚度"
|
msgstr "原理圖線粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
|
||||||
msgid "Bus wire thickness"
|
msgid "Bus wire thickness"
|
||||||
msgstr "匯流排線厚度"
|
msgstr "匯流排線粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
|
||||||
msgid "Schematic wire color"
|
msgid "Schematic wire color"
|
||||||
|
@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "差分對間距"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
|
||||||
msgid "Wire Thickness"
|
msgid "Wire Thickness"
|
||||||
msgstr "線厚度"
|
msgstr "線粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
|
||||||
msgid "Bus Thickness"
|
msgid "Bus Thickness"
|
||||||
msgstr "匯流排厚度"
|
msgstr "匯流排粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
|
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893
|
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893
|
||||||
|
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "向下對齊"
|
||||||
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93
|
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93
|
||||||
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127
|
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127
|
||||||
msgid "Thickness"
|
msgid "Thickness"
|
||||||
msgstr "厚度"
|
msgstr "粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/eda_text.cpp:667
|
#: common/eda_text.cpp:667
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
|
||||||
|
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "網格樣式"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122
|
||||||
msgid "Grid thickness:"
|
msgid "Grid thickness:"
|
||||||
msgstr "網格厚度:"
|
msgstr "網格粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133
|
||||||
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149
|
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149
|
||||||
|
@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "預設線寬:"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
|
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
|
||||||
"thickness is set to 0."
|
"thickness is set to 0."
|
||||||
msgstr "當線厚度設定為 0 時,將選擇預設的畫筆厚度用來繪製項。"
|
msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
|
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
|
||||||
|
@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr "填充所選形狀"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
|
||||||
msgid "&Highlight thickness:"
|
msgid "&Highlight thickness:"
|
||||||
msgstr "高亮厚度 (&H):"
|
msgstr "高亮粗細 (&H):"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
|
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
|
||||||
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
|
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
|
||||||
|
@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "在導線或母線上方或下方偏移文字的文字大小百分比"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
|
||||||
msgid "Default line thickness:"
|
msgid "Default line thickness:"
|
||||||
msgstr "預設線厚度:"
|
msgstr "預設線粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105
|
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105
|
||||||
msgid "Pin symbol size:"
|
msgid "Pin symbol size:"
|
||||||
|
@ -18444,12 +18444,12 @@ msgstr "預設值"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137
|
||||||
msgid "Line thickness:"
|
msgid "Line thickness:"
|
||||||
msgstr "線厚度:"
|
msgstr "線粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
|
||||||
msgid "Text thickness:"
|
msgid "Text thickness:"
|
||||||
msgstr "文字線厚度:"
|
msgstr "文字線粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
|
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
|
||||||
msgid "Set to Default"
|
msgid "Set to Default"
|
||||||
|
@ -19213,7 +19213,7 @@ msgstr "過孔長度:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180
|
||||||
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
|
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
|
||||||
msgstr "通孔長度是通孔過孔的板厚"
|
msgstr "通孔長度是透過的電路板厚度"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
|
||||||
msgid "Via pad diameter:"
|
msgid "Via pad diameter:"
|
||||||
|
@ -19427,7 +19427,7 @@ msgstr "佈線寬度:"
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
|
||||||
msgid "Trace thickness:"
|
msgid "Trace thickness:"
|
||||||
msgstr "佈線厚度:"
|
msgstr "佈線粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612
|
||||||
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710
|
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710
|
||||||
|
@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "鎖定"
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Dielectric %d"
|
msgid "Dielectric %d"
|
||||||
msgstr "Dielectric %d"
|
msgstr "電介質層 %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526
|
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526
|
||||||
msgid "Top Silk Screen"
|
msgid "Top Silk Screen"
|
||||||
|
@ -22198,12 +22198,12 @@ msgstr "文字位置 Y"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
|
||||||
msgid "Thickness:"
|
msgid "Thickness:"
|
||||||
msgstr "厚度:"
|
msgstr "粗細:"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
|
||||||
msgid "Text thickness"
|
msgid "Text thickness"
|
||||||
msgstr "文字厚度"
|
msgstr "文字粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
|
||||||
|
@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "標註線"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
|
||||||
msgid "Thickness of the dimension lines"
|
msgid "Thickness of the dimension lines"
|
||||||
msgstr "標註線的厚度"
|
msgstr "標註線的粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
|
||||||
|
@ -23840,7 +23840,7 @@ msgstr "其他層"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
|
||||||
msgid "Line Thickness"
|
msgid "Line Thickness"
|
||||||
msgstr "線厚度"
|
msgstr "線粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
|
||||||
|
@ -23858,7 +23858,7 @@ msgstr "文字高度"
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
|
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
|
||||||
msgid "Text Thickness"
|
msgid "Text Thickness"
|
||||||
msgstr "文字厚度"
|
msgstr "文字粗細"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254
|
||||||
msgid "Upright"
|
msgid "Upright"
|
||||||
|
@ -26018,7 +26018,7 @@ msgid ""
|
||||||
"The text thickness is too large for the text size.\n"
|
"The text thickness is too large for the text size.\n"
|
||||||
"It will be clamped."
|
"It will be clamped."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"文字厚度與高度比例不對。\n"
|
"文字粗細與高度比例不對。\n"
|
||||||
"它將會變形,被擠在一起。"
|
"它將會變形,被擠在一起。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410
|
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410
|
||||||
|
@ -26496,14 +26496,14 @@ msgstr "如果選中,區域將在使用區域屬性對話方塊編輯區域的
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130
|
||||||
msgid "Internal Layers"
|
msgid "Internal Layers"
|
||||||
msgstr "Internal Layers"
|
msgstr "內層"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
|
"Text will not be readable with a thickness greater than\n"
|
||||||
"1/4 its width or height."
|
"1/4 its width or height."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"文字讀取困難,其厚度大於\n"
|
"文字讀取困難,其粗細大於\n"
|
||||||
"1/4 的寬度或高度。"
|
"1/4 的寬度或高度。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
|
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
|
||||||
|
@ -28640,7 +28640,7 @@ msgstr "正在測試 %d 絲印功能針對 %d 個電路板專案。"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
|
||||||
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
|
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
|
||||||
msgstr "正在檢查絲網印是否存在潛在的阻焊裁剪..."
|
msgstr "正在檢查絲印是否可能與開窗區相交..."
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
|
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -28857,10 +28857,8 @@ msgid ""
|
||||||
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
|
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
|
||||||
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
|
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規"
|
"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規則 >限制)。\n"
|
||||||
"則 >限制)。\n"
|
"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 Edge Cuts 層。"
|
||||||
"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線路厚度用"
|
|
||||||
"於 Edge Cuts 層。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/files.cpp:548
|
#: pcbnew/files.cpp:548
|
||||||
msgid "Edge Clearance Warning"
|
msgid "Edge Clearance Warning"
|
||||||
|
@ -29505,7 +29503,7 @@ msgstr "未知(%d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406
|
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406
|
||||||
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
|
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
|
||||||
msgstr "剪貼簿內容不相容 KiCad"
|
msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265
|
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -32403,11 +32401,11 @@ msgstr "層名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265
|
||||||
msgid "Thickness (mm)"
|
msgid "Thickness (mm)"
|
||||||
msgstr "厚度 (mm)"
|
msgstr "粗細 (mm)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268
|
||||||
msgid "Thickness (mils)"
|
msgid "Thickness (mils)"
|
||||||
msgstr "厚度 (mils)"
|
msgstr "粗細 (mils)"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281
|
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281
|
||||||
msgid "Loss Tangent"
|
msgid "Loss Tangent"
|
||||||
|
@ -32927,7 +32925,7 @@ msgstr "帶位號複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265
|
||||||
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
|
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
|
||||||
msgstr "將選定專案複製到具有指定起始點的剪貼簿"
|
msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿"
|
||||||
|
|
||||||
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
|
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
|
||||||
msgid "Duplicate and Increment"
|
msgid "Duplicate and Increment"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue