Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 100.0% (6990 of 6990 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hant/
This commit is contained in:
taotieren 2021-06-18 13:13:41 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 8b27f37ca3
commit 36c83c3c19
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 31 additions and 33 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n" "Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-10 13:22-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-14 18:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-19 06:37+0000\n"
"Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n" "Last-Translator: taotieren <admin@taotieren.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"kicad/master-source/zh_Hant/>\n" "kicad/master-source/zh_Hant/>\n"
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;_HKI\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n" "X-Poedit-Basepath: ../../../../../Downloads/kicad-master\n"
@ -3439,11 +3439,11 @@ msgstr "差分對間隙"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:482
msgid "Schematic wire thickness" msgid "Schematic wire thickness"
msgstr "原理圖線厚度" msgstr "原理圖線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:483
msgid "Bus wire thickness" msgid "Bus wire thickness"
msgstr "匯流排線厚度" msgstr "匯流排線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:484
msgid "Schematic wire color" msgid "Schematic wire color"
@ -3502,11 +3502,11 @@ msgstr "差分對間距"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51
msgid "Wire Thickness" msgid "Wire Thickness"
msgstr "線厚度" msgstr "線粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52
msgid "Bus Thickness" msgid "Bus Thickness"
msgstr "匯流排厚度" msgstr "匯流排粗細"
#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54
#: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893 #: eeschema/dialogs/dialog_edit_line_style_base.h:65 eeschema/sch_line.cpp:893
@ -4281,7 +4281,7 @@ msgstr "向下對齊"
#: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93 #: pcbnew/fp_text.cpp:297 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:93
#: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:1301 pcbnew/pcb_text.cpp:127
msgid "Thickness" msgid "Thickness"
msgstr "厚度" msgstr "粗細"
#: common/eda_text.cpp:667 #: common/eda_text.cpp:667
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:306
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr "網格樣式"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:122
msgid "Grid thickness:" msgid "Grid thickness:"
msgstr "網格厚度" msgstr "網格粗細"
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:133
#: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149 #: common/widgets/gal_options_panel.cpp:149
@ -9881,7 +9881,7 @@ msgstr "預設線寬:"
msgid "" msgid ""
"Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their "
"thickness is set to 0." "thickness is set to 0."
msgstr "當線厚度設定為 0 時,將選擇預設的畫筆厚度用來繪製項。" msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。"
#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:119
#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254
@ -11467,7 +11467,7 @@ msgstr "填充所選形狀"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:59
msgid "&Highlight thickness:" msgid "&Highlight thickness:"
msgstr "高亮厚度 (&H)" msgstr "高亮粗細 (&H)"
#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:70
msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)" msgid "(highlight color can be edited in the \"Colors\" page)"
@ -11725,7 +11725,7 @@ msgstr "在導線或母線上方或下方偏移文字的文字大小百分比"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:94
msgid "Default line thickness:" msgid "Default line thickness:"
msgstr "預設線厚度" msgstr "預設線粗細"
#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:105
msgid "Pin symbol size:" msgid "Pin symbol size:"
@ -18444,12 +18444,12 @@ msgstr "預設值"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:351
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:137
msgid "Line thickness:" msgid "Line thickness:"
msgstr "線厚度" msgstr "線粗細"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:206
msgid "Text thickness:" msgid "Text thickness:"
msgstr "文字線厚度" msgstr "文字線粗細"
#: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:486
msgid "Set to Default" msgid "Set to Default"
@ -19213,7 +19213,7 @@ msgstr "過孔長度:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1180
msgid "Via length is the board thickness for through hole vias" msgid "Via length is the board thickness for through hole vias"
msgstr "通孔長度是通孔過孔的板厚" msgstr "通孔長度是透過的電路板厚度"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1192
msgid "Via pad diameter:" msgid "Via pad diameter:"
@ -19427,7 +19427,7 @@ msgstr "佈線寬度:"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1591
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1689
msgid "Trace thickness:" msgid "Trace thickness:"
msgstr "佈線厚度" msgstr "佈線粗細"
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1612
#: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710 #: pcb_calculator/dialogs/pcb_calculator_frame_base.cpp:1710
@ -20223,7 +20223,7 @@ msgstr "鎖定"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306 #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:306
#, c-format #, c-format
msgid "Dielectric %d" msgid "Dielectric %d"
msgstr "Dielectric %d" msgstr "電介質層 %d"
#: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526 #: pcbnew/board_stackup_manager/board_stackup.cpp:526
msgid "Top Silk Screen" msgid "Top Silk Screen"
@ -22198,12 +22198,12 @@ msgstr "文字位置 Y"
#: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_target_properties_base.cpp:39
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:150
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "厚度" msgstr "粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:274
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:152
msgid "Text thickness" msgid "Text thickness"
msgstr "文字厚度" msgstr "文字粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:287
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:165
@ -22275,7 +22275,7 @@ msgstr "標註線"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:353
msgid "Thickness of the dimension lines" msgid "Thickness of the dimension lines"
msgstr "標註線的厚度" msgstr "標註線的粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:367
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:135
@ -23840,7 +23840,7 @@ msgstr "其他層"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:125
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:44
msgid "Line Thickness" msgid "Line Thickness"
msgstr "線厚度" msgstr "線粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:230
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:126
@ -23858,7 +23858,7 @@ msgstr "文字高度"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:128
#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:47
msgid "Text Thickness" msgid "Text Thickness"
msgstr "文字厚度" msgstr "文字粗細"
#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:254
msgid "Upright" msgid "Upright"
@ -26018,7 +26018,7 @@ msgid ""
"The text thickness is too large for the text size.\n" "The text thickness is too large for the text size.\n"
"It will be clamped." "It will be clamped."
msgstr "" msgstr ""
"文字厚度與高度比例不對。\n" "文字粗細與高度比例不對。\n"
"它將會變形,被擠在一起。" "它將會變形,被擠在一起。"
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:410
@ -26496,14 +26496,14 @@ msgstr "如果選中,區域將在使用區域屬性對話方塊編輯區域的
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:130
msgid "Internal Layers" msgid "Internal Layers"
msgstr "Internal Layers" msgstr "內層"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:325
msgid "" msgid ""
"Text will not be readable with a thickness greater than\n" "Text will not be readable with a thickness greater than\n"
"1/4 its width or height." "1/4 its width or height."
msgstr "" msgstr ""
"文字讀取困難,其厚度大於\n" "文字讀取困難,其粗細大於\n"
"1/4 的寬度或高度。" "1/4 的寬度或高度。"
#: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:22
@ -28640,7 +28640,7 @@ msgstr "正在測試 %d 絲印功能針對 %d 個電路板專案。"
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:100
msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..." msgid "Checking silkscreen for potential soldermask clipping..."
msgstr "正在檢查絲網印是否存在潛在的阻焊裁剪..." msgstr "正在檢查絲印是否可能與開窗區相交..."
#: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_silk_to_mask.cpp:182
#, c-format #, c-format
@ -28857,10 +28857,8 @@ msgid ""
"This may result in different fills from previous KiCad versions which used " "This may result in different fills from previous KiCad versions which used "
"the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer." "the line thicknesses of the board boundary on the Edge Cuts layer."
msgstr "" msgstr ""
"如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規" "如果此電路板上的覆銅被重新填充,將應用銅邊緣間隙設定 (見電路板配置 > 設計規則 >限制)。\n"
"則 >限制)。\n" "這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線粗細用於 Edge Cuts 層。"
"這可能導致來自先前 KiCad 版本的不同填充,這些版本會將電路板邊緣的線路厚度用"
"於 Edge Cuts 層。"
#: pcbnew/files.cpp:548 #: pcbnew/files.cpp:548
msgid "Edge Clearance Warning" msgid "Edge Clearance Warning"
@ -29505,7 +29503,7 @@ msgstr "未知(%d)"
#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406 #: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:406
msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgid "Clipboard content is not KiCad compatible"
msgstr "剪貼簿內容不相容 KiCad" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容"
#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265 #: pcbnew/load_select_footprint.cpp:265
#, c-format #, c-format
@ -32403,11 +32401,11 @@ msgstr "層名稱"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:265
msgid "Thickness (mm)" msgid "Thickness (mm)"
msgstr "厚度 (mm)" msgstr "粗細 (mm)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:268
msgid "Thickness (mils)" msgid "Thickness (mils)"
msgstr "厚度 (mils)" msgstr "粗細 (mils)"
#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:281
msgid "Loss Tangent" msgid "Loss Tangent"
@ -32927,7 +32925,7 @@ msgstr "帶位號複製"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:265
msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point"
msgstr "將選定專案複製到具有指定起始點的剪貼簿" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿"
#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271
msgid "Duplicate and Increment" msgid "Duplicate and Increment"