Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Currently translated at 94.6% (6634 of 7007 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/zh_Hans/
This commit is contained in:
parent
87d0af3213
commit
371c678178
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 09:21-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 07:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rigo Ligo <rigoligo03@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-07-02 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"kicad/master-source/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -4364,16 +4364,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"To open it you will need to upgrade KiCad to a version dated %s or later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"KiCad 无法打开此文件,因为它是用比您\n"
|
||||
"正在运行的版本更新的版本创建的。\n"
|
||||
"要打开它,您需要将 KiCad 升级到更新版本。\n"
|
||||
"KiCad 无法打开此文件,因为它是用比您正在运行的版本更新的版本创建的。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"所需的 KiCad 版本日期(或更新版本):%s。"
|
||||
"要打开它,您需要将 KiCad 升级到日期为 %s 或更高的版本。"
|
||||
|
||||
#: common/exceptions.cpp:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Full error text:"
|
||||
msgstr "镜像文本"
|
||||
msgstr "完整错误文本:"
|
||||
|
||||
#: common/filehistory.cpp:155
|
||||
msgid "No Files"
|
||||
|
@ -4435,7 +4432,7 @@ msgstr "加载封装时出现错误:"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Duplicate library nickname '%s' found in footprint library table file line "
|
||||
"%d."
|
||||
msgstr "找到重复的库别名 \"%s\" ,在封装库表文件第 %d 行"
|
||||
msgstr "在封装库表文件的行 %d 中找到了重复的库昵称 '%s' 。"
|
||||
|
||||
#: common/fp_lib_table.cpp:300
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4450,23 +4447,23 @@ msgid "Cannot create global library table path '%s'."
|
|||
msgstr "无法创建全局库表路径 '%s'。"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:190
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Command '%s' could not be found."
|
||||
msgstr "没有找到命令 \"%s\""
|
||||
msgstr "找不到命令 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:248
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Problem while running the PDF viewer.\n"
|
||||
"Command is '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"运行 PDF 浏览器出现问题\n"
|
||||
"命令是 \"%s\""
|
||||
"运行 PDF 浏览器时出现问题。\n"
|
||||
"命令是 \"%s\"。"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:255
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'."
|
||||
msgstr "没有找到 PDF 浏览器 \"%s\""
|
||||
msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。"
|
||||
|
||||
#: common/gestfich.cpp:349
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -4645,9 +4642,8 @@ msgstr ""
|
|||
"'"
|
||||
|
||||
#: common/kiway.cpp:411 common/kiway.cpp:415 common/kiway.cpp:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading editor."
|
||||
msgstr "加载编辑器时出错"
|
||||
msgstr "加载编辑器时出错。"
|
||||
|
||||
#: common/kiway.cpp:504
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -5270,9 +5266,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:228
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unit '%s' does not end with 'mil'."
|
||||
msgstr "单位 \"%s\" 不以 mils 结尾"
|
||||
msgstr "单元 \"%s\" 未以 'mil' 结尾。"
|
||||
|
||||
#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:236
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
|
@ -5333,14 +5329,12 @@ msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f"
|
|||
msgstr "半径为 %f 且角度为 %f 的无效圆弧"
|
||||
|
||||
#: common/project.cpp:311 common/project.cpp:316 pcbnew/pcb_base_frame.cpp:156
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error loading project footprint library table."
|
||||
msgstr "加载工程封装库表时出错"
|
||||
msgstr "加载工程封装库表时出错。"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to output data."
|
||||
msgstr "字段更新"
|
||||
msgstr "未能输出数据。"
|
||||
|
||||
#: common/project/project_archiver.cpp:91
|
||||
msgid "Could not open archive file\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue