Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 2.1% (145 of 6657 strings) Translation: KiCad EDA/master source Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
parent
a925c31b18
commit
375cfef497
|
@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: KiCad\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 14:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
|
||||
"source/id/>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
|
||||
"master-source/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
|
||||
msgid "Show 3D Axis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan Sumbu 3D"
|
||||
|
||||
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
|
||||
msgid "Toggle zone display"
|
||||
|
@ -1616,43 +1616,43 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
|
||||
msgid "KiCad forum - "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Forum KiCad - "
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
|
||||
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Keseluruhan KiCad EDA Suite dirilis di bawah"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
|
||||
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisensi Publik Umum GNU (GPL) versi 3 atau versi yang lebih baru"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
|
||||
msgid "Lead Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tim Pengembang Utama"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
|
||||
msgid "Lead Development Alumni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alumni Pengembang Utama"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
|
||||
msgid "Additional Contributions By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontribusi Tambahan Oleh"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
|
||||
msgid "Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lainnya"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619
|
||||
msgid "KiCad Librarian Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tim Pustakawan KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634
|
||||
msgid "3D models by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model 3D oleh"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
|
||||
msgid "Symbols by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simbol oleh"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
|
||||
msgid "Footprints by"
|
||||
|
@ -1660,33 +1660,33 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
|
||||
msgid "Icons by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ikon oleh"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentang %s"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tentang"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para Pengembang"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
|
||||
msgid "Doc Writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penulis Dokumentasi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
|
||||
msgid "Librarians"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pustakawan"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
|
||||
msgid "Artists"
|
||||
|
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
|
||||
msgid "Translators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penerjemah"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
|
@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lisensi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476
|
||||
msgid "Could not open clipboard to write version information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuka papan klip untuk menulis informasi versi."
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477
|
||||
msgid "Clipboard Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kesalahan Papan Klip"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485
|
||||
msgid "Copied..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disalin ..."
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
|
||||
msgid "App Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Judul Aplikasi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
|
||||
msgid "Copyright Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Info Hak Cipta"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
|
||||
msgid "Build Version Info"
|
||||
|
@ -1734,27 +1734,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
|
||||
msgid "&Copy Version Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&Salin Info Versi"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
|
||||
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
|
||||
msgid "&Report Bug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lapo&rkan Kutu"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645
|
||||
msgid "Report a problem with KiCad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad"
|
||||
|
||||
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
|
||||
msgid "&OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "&OK"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laporan"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
|
||||
msgid "Clear Color"
|
||||
|
@ -1762,19 +1762,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merah:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hijau:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biru:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
|
||||
msgid "HSV"
|
||||
|
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saturasi:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
|
||||
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
|
||||
|
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
|
||||
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nilai:"
|
||||
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
|
||||
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue