Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 2.1% (145 of 6657 strings)

Translation: KiCad EDA/master source
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-source/id/
This commit is contained in:
Triyan W. Nugroho 2021-01-07 09:14:54 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent a925c31b18
commit 375cfef497
1 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -4,10 +4,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: KiCad\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-06 10:20-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-04 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-07 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Triyan W. Nugroho <triyan.wn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/master-"
"source/id/>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/kicad/"
"master-source/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:278
msgid "Show 3D Axis"
msgstr ""
msgstr "Tampilkan Sumbu 3D"
#: 3d-viewer/3d_viewer/tools/3d_actions.cpp:283
msgid "Toggle zone display"
@ -1616,43 +1616,43 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:165
msgid "KiCad forum - "
msgstr ""
msgstr "Forum KiCad - "
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:179
msgid "The complete KiCad EDA Suite is released under the"
msgstr ""
msgstr "Keseluruhan KiCad EDA Suite dirilis di bawah"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:181
msgid "GNU General Public License (GPL) version 3 or any later version"
msgstr ""
msgstr "Lisensi Publik Umum GNU (GPL) versi 3 atau versi yang lebih baru"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:200
msgid "Lead Development Team"
msgstr ""
msgstr "Tim Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:201
msgid "Lead Development Alumni"
msgstr ""
msgstr "Alumni Pengembang Utama"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:202
msgid "Additional Contributions By"
msgstr ""
msgstr "Kontribusi Tambahan Oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:599
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Lainnya"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:619
msgid "KiCad Librarian Team"
msgstr ""
msgstr "Tim Pustakawan KiCad"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:634
msgid "3D models by"
msgstr ""
msgstr "Model 3D oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:646
msgid "Symbols by"
msgstr ""
msgstr "Simbol oleh"
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:653
msgid "Footprints by"
@ -1660,33 +1660,33 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:666
msgid "Icons by"
msgstr ""
msgstr "Ikon oleh"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:90
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr ""
msgstr "Tentang %s"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:118
#: common/dialog_about/dialog_about_base.h:56
msgid "About"
msgstr ""
msgstr "Tentang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:123
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:125
msgid "Developers"
msgstr ""
msgstr "Para Pengembang"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:127
msgid "Doc Writers"
msgstr ""
msgstr "Penulis Dokumentasi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:130
msgid "Librarians"
msgstr ""
msgstr "Pustakawan"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:133
msgid "Artists"
@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:135
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "Penerjemah"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:137
msgid "Packagers"
@ -1702,27 +1702,27 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:140
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "Lisensi"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:476
msgid "Could not open clipboard to write version information."
msgstr ""
msgstr "Tidak dapat membuka papan klip untuk menulis informasi versi."
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:477
msgid "Clipboard Error"
msgstr ""
msgstr "Kesalahan Papan Klip"
#: common/dialog_about/dialog_about.cpp:485
msgid "Copied..."
msgstr ""
msgstr "Disalin ..."
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:31
msgid "App Title"
msgstr ""
msgstr "Judul Aplikasi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:37
msgid "Copyright Info"
msgstr ""
msgstr "Info Hak Cipta"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:41
msgid "Build Version Info"
@ -1734,27 +1734,27 @@ msgstr ""
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:58
msgid "&Copy Version Info"
msgstr ""
msgstr "&Salin Info Versi"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:59
msgid "Copy KiCad version info to the clipboard"
msgstr ""
msgstr "Salin info versi KiCad ke papan klip"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:63
msgid "&Report Bug"
msgstr ""
msgstr "Lapo&rkan Kutu"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:645
msgid "Report a problem with KiCad"
msgstr ""
msgstr "Laporkan permasalahan pada KiCad"
#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:89
msgid "&OK"
msgstr ""
msgstr "&OK"
#: common/dialogs/dialog_HTML_reporter_base.h:46
msgid "Report"
msgstr ""
msgstr "Laporan"
#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94
msgid "Clear Color"
@ -1762,19 +1762,19 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:31
msgid "RGB"
msgstr ""
msgstr "RGB"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46
msgid "Red:"
msgstr ""
msgstr "Merah:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50
msgid "Green:"
msgstr ""
msgstr "Hijau:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54
msgid "Blue:"
msgstr ""
msgstr "Biru:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74
msgid "HSV"
@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95
msgid "Saturation:"
msgstr ""
msgstr "Saturasi:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114
#: eeschema/dialogs/dialog_spice_model_base.cpp:45
@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:94
#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:79
msgid "Value:"
msgstr ""
msgstr "Nilai:"
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134
#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:96